Терешкова О.Н.

Белорусская государственная сельскохозяйственная академия,                        Республика Беларусь

Интонация как важный элемент психологического воздействия на развитие иноязычной языковой                       компетенции  в неязыковом вузе                                     

Успешность процесса обучения устной иноязычной речи во многом зависит от интонационной окрашенности, с которой подается языковый материал, а также от успешности усвоения и овладения интонационными особенностями изучаемого языка.

По определению Б.В. Беляева «интонация- это совокупность мелодических и динамических модуляций голоса при говорении и как темпо - ритмическое оформление речевого потока» [2 c.139]. Интонация обучает как более полному восприятию иноязычной речи, так и произношению отдельных слов, фонем и их сочетаний. Ритм, мелодика, ударение, мимика, жесты – вот те компоненты, которые помогают интонационно оформить речевое  высказывание. Интонация - это одно  из знакообразующих средств, неразрывно связанное со сложными структурами устной речи.

Овладение интонацией любого языка является чрезвычайно сложным процессом. Под интонацией Л.В. Щерба подразумевал общность таких элементов, как изменение высоты голоса, относительную длительность отдельных звуков и тембра голоса  той или иной речевой единицы [3, c.87]. Естественно, что интонационное окрашивание в различных языках отлично друг от друга, с его помощью можно уточнить смысловую сторону речи, а значит, обучение правильному интонационному оформлению иноязычной речи имеет большое значение при установке на практическое овладение изучаемым языком.

Внимание обучаемого сосредоточивается на тех интонационных закономерностях, которые имеют существенное коммуникативное значение и отличаются от наблюдаемых в  родном языке. Постоянное употребление преподавателем в своей речи определенных моделей интонации, вырабатывают в мозгу у студента соответствующие образы – стереотипы или штампы, которые им помогут воспроизводить иноязычную речь, причем, с той же интонацией.  При активизации этого вида работы навыки интонационного рисунка устной речи оттачиваются, совершенствуются, а процесс оформления речи доводятся до автоматизма.   Это помогает обучаемому достичь интонационного варьирования в соответствии с конкретной ситуацией, а зачастую,  и правильно построить речевое высказывание.

Обучение с помощью интонации можно разделить на три этапа. На первом этапе студенты учатся распознавать на слух короткие предложения и вычленять смысловую фразу от начального слова до последнего. На втором этапе учатся определять  логическую связь между фразами. Третий этап подразумевает устное воспроизведение информации с использованием такой же интонации.

В.А. Артемов в своих работах писал об интонации, что она выводит за рамки будничности, создает атмосферу ожидания. Между эмоциональной окрашенностью речи и эмоциональной окрашенностью процесса ее продуцирования существует качественная зависимость. Чем выше эмоциональная подача речевых единиц, чем выше интонационное оформление устного высказывания, тем выше результативность процесса запоминания и речевой деятельности обучаемого. Речевая интонация выражает смысловое содержание фразы, предложения, слова. Она воспринимается вместе с лексикой, побуждает распознать по оттенкам речи основную мысль сообщения, проецирует мозг на восприятие огромного объема информации коммуникативного, синтаксического, логического и модального порядка. Образ представления интонации В.А.Артемов характеризует без отрыва от устной речи: «Вне интонации устной речи не бывает ». [1, с.36]

В арсенале любого преподавателя вуза имеется огромное количество вспомогательных средств, помогающих обучать при  помощи интонации. Это  -  аудиокассеты, диски, обучающие видеопрограммы, компьютерные технологии и т. д. Они – важный элемент в структуре занятия, но все же, главное звено в этой цепи – это речь преподавателя, т. к. именно его речь является на занятии организующим и  связующим элементом для любого вида учебной деятельности. Не всегда в неязыковом вузе иноязычная речь носителей языка, даже хорошо интонированная (на кассетах, видео), воспринимается студентами без трудностей. Основным источником восприятия иноязычной речи остается для них речь преподавателя. В ходе обучения преподавателю необходимо использовать интонацию, как средство суггестивного воздействия (внушения) в силу его доступности. Ведь именно голос преподавателя заставляет студента реагировать на различные оттенки интонации,  кодирует его  на запоминание той или иной иноязычной фразы и способствует лучшему ее усвоению. Речь преподавателя проецирует студента на определенную интонацию и помогает ему ассоциативно  отыскать в памяти и правильно оформить речевое высказывание. Интонация придает новое психологическое значение подаваемым иностранным словам, создает атмосферу многозначительности, сохраняет ориентировочный рефлекс на высоком уровне, обеспечивает большой объем и прочность запоминания.

В неязыковом вузе интонация - в самом широком значении этого понятия является важным элементом психологического воздействия на развитие иноязычной компетенции обучаемых. Студенты должны научиться владеть иноязычной речью в конкретных, естественных, жизненных ситуациях, уметь выражать радость, восторг, сочувствие, деловитость, присущие его состоянию на данный момент и применительно к условиям ситуации, и, в то же время, совершать произносительные действия на иностранном языке.

                                       Литература:

1. Артемов В.А. К вопросу о психологии обучения иностранным языкам./ Сб.: Вопросы психологии и методики обучения иностранным языкам под ред. В.А.Артемова, И.В.Карпова и И.В.Рахманова. -  М., 2000.

2. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. -  М., 1965.

3. Щерба Л.В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков. / Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974 а.