Праздники национальностей
Г.В. Валетова, М.В. Гутман
В истории человечества
феномену праздника принадлежит особая роль. Попытки понять его роль в обществе
предпринимались уже в античную эпоху (Геродот, Платон, Аристотель). Праздник
является предметом исследования ученых в новое и новейшее время. В наши дни к
изучению теории праздников, в том числе и календарных, обращаются этнографы,
социологи, философы, историки, фольклористы, литературоведы многих стран.
Празднество (всякое) —
это очень важная первичная форма человеческой культуры. Ее нельзя вывести и
объяснить из практических условий и целей общественного труда или из
биологической (физиологической) потребности в периодическом отдыхе. Празднество
всегда имело существенное и глубокое смысловое, миросозерцательное содержание.
Истоки
праздников
необходимо искать в глубокой древности. Они тесно переплетаются с трудом и бытом наших далеких предков,
находят свое выражение в мифах, былинах,
сказаниях, верованиях, обычаях, традициях и т.д. В том или ином виде они
сохранились до наших дней, передаваясь из поколения в поколение. Народы каждой страны на протяжении многовековой
истории создавали свои обычаи,
обряды, ритуалы, всегда стремились торжественно отметить наиболее важные события своей жизни.
С помощью праздников
осуществлялась связь поколений, укреплялись межличностные взаимоотношения в
группах людей, восполнялся дефицит общения, удовлетворялись эмоциональные и
психологические потребности человека. Вместе с тем, праздники и обряды
являлись художественным откликом на окружающий мир, историческую реальность.
Каковы отличительные черты праздника?
1.
Прежде всего, глубокая
идея, заложенная в нем, выраженная в условно-символических действиях, которые
фиксируют внимание людей на мысли, определяющей общественную значимость
происходящего.
2.
Эмоциональная подготовка
(эмоциональный настрой), способствующая более глубокому восприятию основной
идеи торжества, более полному ее усвоению.
3.
Использование
традиционных, повторяющихся, ставших характерными только для данного обряда
элементов, яркая торжественность, зрелищность, нарядный, праздничный
церемониал.
4.
Популярность (обряд
должен поддерживаться авторитетом людей, быть признанным ими, стать обязательным
актом общественной жизни).
5.
Прочность и
устойчивость. Обряды создаются жизнью и временем и потому трудно поддаются
изменению. Будучи прочными, они служат сплочению и объединению людей,
способствуют преодолению индивидуализма, развитию чувства долга и осознанию
ответственности людей перед обществом.
6.
Повторяемость,
традиционность. Даже утратив свое первоначальное содержание, многие обрядовые
элементы сохранились и сейчас, повторяются в праздниках как память, как дань
уважения к прошлому.
Праздник всегда выполнял
весьма важные социальные функции: компенсаторную, эстетическую, нравственно
облагораживающую, выступал как способ духовного единения, коллективного самовыражения и обретения свободы, раскрепощения,
снятия груза будничных забот и тревог.
Праздник по своей сути
всегда имеет оптимистический, жизнеутверждающий характер; его содержательная
сторона отличается выраженно-духовной направленностью. Он всегда связан с идеалами красоты, свободы, равенства и
справедливости. В нем достаточно
ощутима многовековая преемственность духовных ценностей. Особое значение
в празднике приобретает его эстетическая составляющая: чувственно-эмоциональная
насыщенность содержания, выразительность, экспрессивность, алогизм форм. Празднику
всегда присуще игровое начало, яркая образность, зрелищность, ярмарочность,
элементы карнавальности, театрализация. Все эти качества роднят праздник с
искусством, но не отождествляют с ним.
Праздник
является; своеобразным зеркалом социальных противоречий. В нем находят свое
отражение ущемление демократических форм жизни общества, забвение национальных
традиций, крушение идеалов, политизация духовной жизни, разрыв между официальной
идеологией, общественным сознанием и объективными реалиями действительности.
Эти противоречия воплощаются в комическом аспекте праздника, в его
юмористических и сатирических формах. Праздник — старейшая и перспективная
форма бытия культуры, которой в нашем обществе не научились пользоваться в
полной мере и с позитивными результатами. Праздник ожидаем, но быстротечен.
Предвкушение праздника более продолжительно, чем сам праздник.
Национальным праздникам
свойственна естественность, органичность, самостийность; государственные
отличает высокая степень регламентированности, выраженная идеологическая
направленность; религиозные являются отражением той или иной формы верований.
Следует отметить, что наблюдается определенная близость национальных и
религиозных праздников, так как в этнонациональных культурах религия выступает
одной из важных форм ценностной ориентации. Но народные праздники могут не
исчерпываться религиозными, так как
включают в себя и элементы светской культуры.
Праздники
крепко связаны с
трудом и укладом жизни народа. Празднества устраивались нашими предками после удачной охоты,
перед началом
весенних полевых работ, после уборки урожая. Торжествами и особыми, приуроченными к ним
обрядами народ встречал весну, лето, осень, зиму, поклоняясь деревьям, цветам, родной
природе, заботясь о
будущем урожае, благополучии своего рода и т.д. Например праздник начала летних
полевых работ.
У славян это зеленые
святки (Духов день) являлись главным рубежом между зимой и летом. В народном
календаре (с принятием христианства) к этим дням был приурочен праздник Троицы.
В обрядах зеленых святок приветствовали первую зелень и начало летних полевых
работ. Цикл зеленых святок состоял из несколько обрядов: внесения в село
березки, завивания венков, кумленья, похорон кукушки (костромы или русалки).
Березка являлась символом неисчерпаемой жизненной силы, Как и во время зимних
святок - колядок, во всех обрядах участвовали ряженые, изображавшие животных,
чертей и русалок. В песнях, исполнявшихся во время зеленых святок, можно
выделить две основные темы: любовную и трудовую. Считалось, что подражание трудовой
деятельности обеспечивало благополучие будущих полевых работ. Этот праздник
отмечал расцвет природы. Украшали крыльцо и дом зеленью, цветами, а чаще -
свежими березовыми ветками. Центром праздника была берёзка, которую
"завивали" и "развивали". Берёзка у русского народа
олицетворяла собой весеннюю природу: Завитую и украшенную "берёзку"
срубали и носили по деревне. Если "завивали берёзки" в лесу, то к
этому присоединялся обряд "кумовства": девушки попарно целовались между
собой через венки и таким образом клялись друг другу в дружбе и любви, они
становились "кумами".Затем девушки делали новые венки из берёзок и по
дороге бросали их в воду. "Завивание венков" считалось заклятьем на
будущий урожай.
Чтобы обеспечить высокий
урожай, иногда служили специальный молебен. С ним связан обычай «плакать на
цветы» – ронять слезинки на дерн или пучок цветов. После завершения специальных
молитв все участники отправлялись на кладбище, где украшали ветками березы
могилы и устраивали угощение. Помянув умерших, уходили домой, оставив на
кладбище еду. Зеленые святки завершались обрядом похорон или проводов Костромы.
Образ Костромы, связан с завершением зеленых святок, обряды и ритуалы, часто
принимали форму ритуальных похорон. Кострому могла изображать красивая девушка или
молодая женщина, наряженная в белое, с дубовыми ветками в руках. Ее выбирали из
участвующих в обряде, окружали девичьим хороводом, после чего начинали
кланяться, оказывать знаки почтения. «Умершую Кострому» укладывали на доски, и
процессия перемещалась к реке, где «Кострому пробуждали», а празднование
завершалось купанием. Кроме того, обряд похорон Костромы мог проводиться с
чучелом из соломы. В сопровождении хоровода чучело носили по деревне, а затем
закапывали в землю, сжигали на костре или бросали в реку. Считалось, что на
следующий год Кострома воскреснет и снова придет на землю, принеся плодородие
полям и растениям.
Наурыз мейрамы - праздник весеннего
обновления. Он возник у народов Востока задолго до принятия мусульманства,
поэтому лишен религиозной обрядности и направленности. По восточному календарю
Наурыз - первый день нового года, совпадает с днем весеннего равноденствия. Для
мусульман этот праздник является символом весеннего обновления, торжества
любви, плодородия и дружбы. В старину до прихода Наурыза люди приводили свои
дома и хозяйство в порядок, в честь праздника сажали деревья, цветы. Считалось,
что если Наурыз входит в чистый дом к хорошему хозяину, то болезни, неудачи,
невзгоды обходят его стороной. «Наурыз» означает «рождение весны». Это наиболее
важный и древний фестиваль восточных народов. Собственно говоря, это Новый Год
согласно древнему восточному календарю. У него есть и другое название, Улыс
Куны («Первый день Нового Года») или Улыстын Улы Куны («Великий день народа»).
Считается, что щедрое празднование праздника Наурыз принесет в дом изобилие и
успех на целый год. Эти убеждения объясняют изобилие праздничных ритуалов и
обычаев. С приходом праздника люди одеваются в праздничные одежды, ходят друг к
другу в гости и обмениваются поздравлениями и пожеланиями благополучия в
наступающем году. Празднования сопровождаются повсеместным весельем, играми,
лошадиными скачками и др. увеселениями. Главным ритуальным блюдом этого
праздника является наурыз-коже. Наурыз-коже должен состоять из 7 ингредиентов,
символизирующих 7 элементов жизни: вода, мясо, соль, жир, мука, злаки (рис,
кукуруза или пшеница) и молоко. Эти ингредиенты символизируют радость, удачу,
мудрость, здоровье, благосостояние, скорость, рост и божественную защиту. Когда
празднуют Наурыз, наличие цифры «7» является обязательным - она заключает в
себе 7 дней недели - временные единицы бесконечности вселенной: напротив
аксакала (белобородый, старик) должны быть поставлены 7 чаш с наурыз-коже.
Каждый должен посетить 7 домов и пригласить 7 гостей.
Вскоре после Науруза наступала пора
весеннего сева - самое красивое время года. В это время устраивали праздник
Сабантуй. История Сабантуя такая же древняя, как и сам татарский народ.
Уже в 921 году посол, прибывший в Булгары
из Багдада, знаменитый исследователь Ибн Фадлан, описал этот булгарский
праздник в своих трудах. Уже за две недели до праздника начинался сбор подарков
для победителей, подготовка к празднику. "Скакун заранее чует приближение
сабантуя" - говорит татарская поговорка. Кульминацией праздника был майдан
- состязания в беге, прыжках, национальной борьбе - керэш, и, конечно, конные
скачки, воспетые в стихах и песнях, вызывающие восхищение и восторг - украшение
татарского праздника. На сабантуй на майдане устраивались традиционные игры и
состязания: бег наперегонки с коромыслами, битье горшков с завязанными глазами,
перетягивание каната, лазанье по шесту за парой расшитых сапожек. Популярна
была татарская борьба и, конечно, скачки. Победителя (батыра) сабантуя ожидал
живой баран. А после майдана праздник переносился в дома, куда приглашались и
родственники, и соседи. Вечером начинались молодежные гулянья с песнями,
плясками, веселыми хороводами.
В начале лета наступала
пора особых праздников встречи родственников - джиенов, которые приезжали
накануне и оставались на 3-4 дня. Вечером проходили молодежные гулянья с
песнями и танцами, хороводами и веселыми играми, завязывались знакомства парней
и девушек, намечались будущие брачные пары. Особо почитаемыми считались
мусульманские праздники.
У чувашей по окончании весенних полевых
работ проводился праздник акатуй (дословно — свадьба плуга), связанный с
представлением древних чувашей о бракосочетании плуга (мужского начала) с
землей (женским началом). В прошлом акатуй имел исключительно религиозно-магический
характер, сопровождался коллективным молением. Со временем, с крещением
чувашей, он превратился в общинный праздник с конными скачками, борьбой,
молодежными увеселениями.
Цикл продолжал симёк (праздник цветения
природы, общественные поминки). За севом хлебов наступала пора уява (у низовых)
чувашей и синее (у верховых), когда налагался запрет на все
сельскохозяйственные работы (земля была «беременна»). Он продолжался несколько
недель. Это было время жертвоприношений учук с просьбами о богатом урожае,
сохранности скота, здоровье и благополучии общинников. По решению схода на
традиционном обрядовом месте закалывали лошадь, а также телят, овец, брали с
каждого двора по гусю или утке и в нескольких котлах варили кашу с мясом. После
обряда моления устраивалась совместная трапеза. Пора уява (синее) завершалась
обрядом «сумар чук» (моление о дожде) с купаниями в воде, обливаниями друг
друга водой.
Завершение уборки хлебов отмечалось
молением духу-хранителю овина (аван патти). Перед началом потребления хлеба
нового урожая устраивали всем родом моление-благодарение с пивом аван сари
(дословно — овинное пиво), для которого все блюда приготовлялись из нового
урожая. Моления завершались пиршеством автан яшки (щи из петуха).
Для иудеев Шавуот - это веселый праздник
урожая, когда созревают зерновые и первые плоды, в том числе и семь видов,
упомянутые в Торе: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, маслины и финики.
Дети идут в школу или в детский сад с венками на головах и с корзинками,
полными свежих фруктов. Синагоги и дома украшают зелеными ветвями и гирляндами
цветов и фруктов, окна домов - бумажными аппликациями. Поэтому в канун
праздника и дети, и взрослые заняты вырезками. Некоторые достигают в этом
искусстве такого совершенства, что их аппликации выглядят как настоящие
картины. Выпускники еврейских религиозных школ, а также высших учебных
заведений заканчивают занятия и получают аттестаты и дипломы в канун праздника
Шавуот. Этот праздник символизирует приобщение к истинному Завету не только евреев,
но и представителей других народов. В этот день в синагоге читают также книгу
Библии Мегилат Рут. Рут была моавитянкой, перешедшей в еврейство, и стала
прабабушкой царя Давида, поэтому существует обычай в праздник Шавуот посещать
могилы царей из дома Давида.
Шавуот праздновался в начале сезона жатвы
пшеницы. Это последний из трех паломнических праздников. В древности в этот
день в Храме делали второе приношение пшеницы нового урожая. Из пшеницы свежего
помола выпекали два каравая и несли их в Храм. Другой жертвой были самые лучшие
первые плоды, первые фрукты. В наши дни в Шавуот в синагогах выносят свиток
Торы и читают рассказ о том, как она была дарована, текст десяти заповедей и
фрагмент, рассказывающий о законах празднования Шавуот в Храме. Существует
также традиция в канун праздника всю ночь читать Тору. Праздничная трапеза в
Шавуот обязательно включает молочную и мучную пищу: сыр, творог, сметану,
блинчики с творогом, пироги, торты, коврижки с медом, вареники, пирожки или
блины с сыром. Этот обычай берет начало со дня вручения Торы. Вернувшись в
лагерь от горы Синай, евреи довольствовались молочной пищей. С тех пор, отдавая
дань прошлому, на Шавуот перед обедом едят что-либо молочное и лишь затем в
отдельной посуде подают праздничные мясные блюда.
Таким
образом, говоря о социальном назначении праздников, еще раз подчеркнем, что в
процессе их возникновения главную роль сыграли материальные и духовные
потребности человека. Условно-символические действия помогали людям раскрыть связи
между явлениями, постичь их взаимообусловленность и потому в известной степени
выступали средством познания.
Эта форма передачи новому поколению опыта предшественников предполагала, с одной
стороны, закрепление достигнутого, с другой — являлась выражением памяти и уважения к
ушедшим и уходящим поколениям.
С возникновением классового общества праздники и обряды приобрели новое содержание. По мере того, как усложнялась общественная жизнь, каждый господствующий класс, осознавая силу эмоционального, психологического воздействия их на людей, использовал их в своих целях для укрепления своего могущества, вкладывая в старые обряды новое содержание. Закреплению этого содержания способствовали различные религии.