Магистрант
Чиад Имад Сальман
Государственный
институт русского языка
имени А.С.
Пушкина, Россия
Проблемы использования
современных методов преподавания в иракских школах
В настоящее время большое интерес в области
педагогических наук представляют современные методы преподавания. Связано это с
тем, что в современном быстроизменяющемся мире, возникает необходимость за
короткий период времени осваивать новые методы и технологии, применяемые в
обучении языкам.
Анализ литературных источников показал, что в настоящее
время не существуют единого универсального метода обучения русского языка как
иностранного (РКИ). При выборе метода необходимо руководствоваться комплексом
факторов: целью, продолжительностью, условиями обучения, уровнем подготовки
учащихся, их интересами, внешними и внутренними мотивами. Вместе с тем
необходимо учитывать и квалификацию учителей, их готовностью к работе по
избранному методу, а также наличие соответствующих учебных пособий и технических
средств. Даже самый поверхностный анализ существующих материалов выявил основные проблемы обучения русскому
языку в иракских школах: условия обучения школьников, методы, которые
применяются учителями при изучении русского языка, а также учебные пособия, по которым они занимаются.
Для современной методики в целом характерно
сближение разных методов обучения в направлении интенсификации учебного
процесса по языку [1]. Это приводит к появлению новых вариантов смешанных
методов обучения РКИ.
Исследования общей картины преподавания русского
языка в современном Ираке показали, что в настоящее время применяется
переводно-грамматический метод. Этот метод относиться к сознательному методу
обучения, который позволяет осознавать фактов языка и способов их применения в
речевом общении учащимися в процессе
обучения. Целью такого обучения иностранного языка на протяжении длительного отрезка времени
считалось образование учащихся, развитие логического мышления в результате
перевода текстов и выполнения упражнений грамматической направленности.
К недостаткам переводно-грамматического метода
можно отнести: недостаточное внимание устным формам речевой деятельности: аудированию
(слушанию) и говорению; преобладание
пассивных форм работы; ведение обучения языку на уровне языковой
компетенции. В результате обучения ученик может не получать требуемых навыков говорения на иностранном языке и с
трудом понимает устную речь. Поэтому в сложившихся условиях Ирака (неспокойной
политической обстановки, постоянными сбоями электроэнергии и не достаточным
экономическим развитием) необходимо рекомендовать использовать другие
оптимальные и эффективные методы обучения РКИ.
Одним из таких методов является –
коммуникативный. Этот метод относится к
числу комбинированных методов обучения. Цель такого метода – овладение
иноязычной культурой в процессе межкультурной коммуникации. Попытка приблизить
процесс обучения языку к процессу реальной коммуникации. Название метода было
предложено Е.И Пассовым, который обосновал концепцию метода в ряде публикаций.
В основу метода положены идеи коммуникативной лингвистики, психологической
теории деятельности, концепция развития индивидуальности в диалоге культур.
Особенность метода заключается в том, чтобы приблизить
процесс обучения языку к процессу реальной коммуникации. Предмет процесса
коммуникации определяется в тщательном отборе речевых тем, интенций, отражающих
практические потребности и интересы учащихся, а также в
коммуникативно-мотивированном поведении преподавателя. Безусловно, важным
моментом является повышение квалификации иракских учителей, организация
различных языковых стажировок и туристических поездок по территории России с целью увеличения знаний о стране
изучаемого языка.
Коммуникативный метод базируется на следующих
методических принципах, получивших с позиции названного метода современную
интерпретацию [2].
1. Речевая направленность обучения является не
только средством обучения, но и ее целью.
2. Учет индивидуально-психологических
особенностей учащегося при ведущей роли его личностного аспекта.
3. Речемыслительная активность как постоянная
вовлеченность учащихся в процесс общения в непосредственной (вербальной) либо
опосредованной (мыслительной) форме.
4. Функциональный подход к отбору и
представлению учебного материала на всех уровнях: лексическом, грамматическом,
ситуативном, тематическом.
5. Ситуативность процесса обучения,
рассматриваемая и как способ речевой стимуляции, и как условие развития речевых
умений.
6. Проблемность как способ организации и
представления учебного материала.
Первые шаги в оптимизации и усовершенствовании
процесса обучения в иракских школах уже
предприняты. В настоящее время используются следующие учебные пособия,
использующих идеи коммуникативного метода получили: «Горизонт–1, 2» (комплекс
учебных материалов для школьников, приступающих к изучению русского языка вне
языковой среды) и «Русский язык для всех–1,2,3,4» (комплекс учебных пособий).
Таким образом, для современного этапа преподавания
русского языка как иностранного в иракских школах и использования современных
методов преподавания характерен усиленный научный поиск новых подходов, методов, технологий обучения,
обеспечивающих повышение эффективности и интенсификацию учебного процесса. Учитывая
условия обучения в иракских школах, наиболее приемлемыми и перспективными являются коммуникативная компетенция,
коммуникативно –деятельностный подход к обучению, коммуникативно–ориентированные
методы обучения и концепция коммуникативного образования.
Литература:
1. Капитонова Т.И., Московкин JI.B., Щукин А.Н.
Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному / под ред. А.Н.
Щукина. — М.: Рус. яз. Курсы, 2008. — 312 с.
2. Щукин А.Н. Методика преподавания русского
языка как иностранного: Учеб.пособие для вузов. М.: Выш.шк., 2003, 334 с.
3. Щукин
А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для
преподавателей и студентов, М.: Филоматис, 2004. - 416 с.