Филологические науки/7.
Язык, речь, речевая коммуникация
Сотченко И.А.
Пятигорский Государственный Лингвистический Университет, Россия
Пунктуация как способ аббревиации в
испанском компьютерном дискурсе
При общении в сети Интернет, для достижения успешной
коммуникации, пользователь ставит перед собой две основные задачи: 1) привлечь
к себе внимание собеседников; 2) кратко передать информацию, экономя время и
языковые усилия. Достижению этих целей, помимо прочих приемов компьютерного
дискурса, способствует пунктуация.
Для достижения наибольшей краткости записи
сообщений, пунктуация в испанском компьютерном дискурсе сведена к минимуму.
Одним из характерных примеров упрощения пунктуации является отсутствие точек в
конце высказываний:
lorena1002:
me siento fatal termine kon mi novio
♥SexyBoy!: recuerda que tambien a ti te he
perdonado
Vampiraaa : me caeees maal
Обычно точки ставятся лишь в конце
предложения, находящегося в середине сообщения:
Patricia Pita
Lopez: pendeja! I miss you. Me
abandonas por la fiesta, esto no puede ser! Cuando platicamos?
Часто, особенно в жанрах с синхронной
конференц-связью (чатах, мессенджерах), во
избежание смысловой перегруженности сообщений и чтобы не заставлять коммуниканта
ждать, длинные фразы разбивают на несколько сообщений:
JUAN D.F.: Q PARTE DEL D.F.
JUAN D.F.: ERES
Alma: Xochimilco y tu
JUAN D.F.: SOY DE LA UAM DE XOCHIMILCO
JUAN D.F.: DEL LADO DE LAS BOMBAS
или:
novia de romeo: alma no es cierto romeo no esta
casado es joto
novia de romeo: la novia lo mangonea
novia de romeo: es un mandilon
ROMEO7924:
ya acallate
Хотя иногда в испанском компьютерном
дискурсе можно встретить и такие длинные сообщения:
■╡♥└►√aηəŽд◄┘♥╞■:
y asi en lugar de olvidarte yo te fuy keriendo mucho mass y ahora estas aki
viendome sufrir dime komo devo hacer para olvidarme de tus besos y sakarte para
siempre de miiiiiiiiiiiiiiiiiii
Как видно из некоторых предыдущих
примеров, запятые в испанских чатах
также практически никогда не употребляются. Обращения и междометия не
выделяются:
joni: xavi y vos ase mucho conoces a las chicas
emanuel: ohh yo
tambien soy hondureño mi amor
Sara Quero: Ya lo hemos dejado caer! Jajajajaja Da rabia eh?!?!?!
Согласно Испанской Королевской Академии [1],
вопросительные и восклицательные знаки ставятся для передачи на письме
вопросительной и восклицательной интонации соответственно. Данные знаки являются
двойными, т.к. существует открывающий знак и закрывающий знак, которые ставятся
соответственно в начале и в конце высказывания. В испанском компьютерном
дискурсе восклицательный и вопросительный знаки принято ставить только в конце
предложения. Приведем несколько примеров:
✰✰✰☆★ ☜₣øяένέя
6ℓαđίαđσя™☞ ★☆✰✰✰: es que ando buscando a una persona!
NegroCumbiero(:: rasta y tu novio ?
•ZaFhy•: thick como vas?
Cielo595: donde estas?
NegroCumbiero(:: aaaaaaaaaaaaaqien le gusta
nirvana =?
coronel (21 años soltero): alguna chica de
20 o menos ? disponible aki soltero 21 año sin compromiso
El Sir: alguien nuevo en la sala ?
В некоторых случаях, если по структуре
предложения понятно, что это вопрос, вопросительный знак может вообще не
ставиться:
Yo: hey alguuna persona que sepa d eenergia renobable
NegroCumbiero(:: juan qe edad tenes xD
pedritosex: de donde sos
costa rica surf9760: como estas
fredd: ola chinito de q parte de ecuador
guillermo4769: como te va
guss: kmo stas
Помимо аббревиации высказываний, с помощью
пунктуации можно достичь осуществления другой цели – привлечение внимания
коммуникантов.
Согласно Королевской Испанской Академии, если
интонация предложения является одновременно вопросительной и восклицательной,
то в подобных случаях возможно употребление в одном предложении
восклицательного и вопросительного знаков.
Для большего акцента на восклицательную интонацию можно употреблять два
или три восклицательных знака. В испанском компьютерном дискурсе можно
наблюдать многократное (более трех раз) использование вопросительных и
восклицательных знаков. Данный прием несет в себе экспрессивную функцию.
Количество знаков в данном случае показывает степень вопросительной или
восклицательной эмоции пользователя и часто служит для привлечения внимания
других пользователей к сообщению. Приведем несколько примеров.
В первом примере многократное повторение
восклицательных знаков обусловленно радостью общения после долгой разлуки:
Patricia Torres: Cuando quieras!!Si
quieres me marcas y platicamos!!!O hablamos esta tarde x aka'!!!!Petonets. I
miss you, too!!
В следующей переписке мы видим гневный
укор за нарушение диеты:
Patricia Torres: adios dieta!jajajaja
Marta Esteve: Triple pecado mortallllll!!!!!!!
В третьем примере – возмущение по поводу
сказанного собеседником:
juan: que estas diciendo !!!!!!!!!!!!!!!!
В следующем примере многократно
повторяющиеся вопросительные знаки служат для привлечения внимания других
участников коммуникации:
gonza: quien quiere verme por cam????????????
Vero James:
Следует отметить, что, несмотря на многоразовое
повторение одних и тех же знаков, приемы, служащие для привлечения внимания других пользователей, не
мешают аббревиации высказываний. Время, затраченное на многократное повторение знака
незначительно, т.к. достигается одним нажатием и удерживанием кнопки с данным
символом. Таким образом, повторение восклицательных и вопросительных знаков на
письме может осуществляться за секунду.
Литература:
1)
Diccionario panhispanico de dudas. Real Academia
Española. [Электронный ресурс]. –
Режим доступа: http://www.rae.es/rae.html