Хвалина Е.А.

Тульский государственный университет, Россия

НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ВУЗАХ РОССИИ

 

В настоящее время высшее образование России становится интернациональным. Расширяются ставшие традиционными связи со странами Азии, Африки, Латинской Америки и со странами бывшего Советского Союза. Получая образование на родном языке, иностранные учащиеся приезжают в Россию для обучения в вузах с целью получения престижных специальностей, подготовки диссертаций, переподготовки по выбранной специальности.

Обучение за рубежом начинается для иностранцев с периода адаптационных процессов. Эффективность учебного процесса во многом зависит от уровня адаптированности личности учащегося. Период адаптации студентов, пребывающих на обучение – длительный и сложный. Он  включает в себя множество аспектов: приспособление к новой социокультурной среде, другим климатическим условиям, иному временному поясу, к новой образовательной системе, языку общения, интернациональному составу учебных групп и другие.

При работе с иностранными учащимися преподаватели вуза сталкиваются с рядом проблем:

 - для обучения приезжают учащиеся различного вероисповедования, возраста, говорящие на разных языках;

- различная подготовка иностранцев по специальным предметам физике, химии, математике и др. Некоторые студенты не изучают отдельные предметы в своих странах или изучают на уровне общих представлений о предмете;

- слабая подготовка по русскому языку;

- одновременное изучение достаточно сложных специальных предметов на неродном языке;

- социальная, биологическая и академическая адаптация учащихся.

Решить проблему более быстрой адаптации иностранных учащихся в России позволяет их обучение на подготовительном отделении, по окончании которого студенты получают сертификат, позволяющий им продолжить образование на первом курсе вуза по выбранной ими специальности.

Несмотря на вышеперечисленные трудности, преподаватель на этапе довузовской подготовки должен организовать учебный процесс, при котором каждый обучаемый сможет реализовать свои возможности.

С момента прибытия иностранных учащихся на учебу, в Тульском государственном университете создана мирная и доброжелательная обстановка, позволяющая подготовить высококвалифицированных специалистов. Прибывшие кандидаты на обучение проходят медицинское обследование; знакомятся с правилами проживания и передвижения по территории России, законами Российской Федерации; встречаются с работниками ОВИРа, управления внутренних дел; знакомятся с речевым этикетом, культурой, традициями и обычаями нашей страны. Особое место у иностранных учащихся занимает адаптация к системе обучения в вузе.

Существуют различные  подходы к проблеме совершенствования обучения. Но, так как вхождение в новоязычную субкультуру у иностранных учащихся часто сопровождается стрессом, то  основный акцент при обучении желательно сделать на стимуляции познавательной деятельности за счет управления состоянием, восприятием, мотивацией. Интенсифицировать процессы обучения возможно используя психофизиологический подход, который позволяет определить потенциальные возможности учащегося для усвоения учебной информации, границы управления состоянием человека в процессе обучения, а также раскрывает возможности использования неосознаваемой психической активности в учебном процессе.

Современная образовательная ситуация в высшей школе характеризуется многообразием подходов, концепций, технологий, образовательных систем, что требует от педагога - профессионала наличия определенных качеств, помогающих адаптироваться в инновационных изменениях. Преподаватель  в современных условиях, при рассмотрении его места с точки зрения педагогической синергетики, не только включен в образовательный процесс, но и находится внутри педагогической системы, где его личность обладает позитивной я – концепцией, имеющей личностную энергетику, самостоятельно выбирающей и конструирующей те модели обучения, которые основываются на гуманистических ценностях. Успех в образовании во многом зависит от сроков адаптации иностранных студентов в российских вузах. Адаптация – это динамичный процесс перестройки потребностно - мотивационной сферы, имеющихся навыков, умений и привычек в соответствии с  новыми условиями жизнедеятельностями. Процесс адаптации в становлении личности студента имеет особое первоочередное значение. Поэтому необходима целенаправленная, спланированная систематическая работа по введению иностранных учащихся в новые условия их жизнедеятельности.

Процесс обучения – это целостная система, которая включает в себя цель обучения, педагогическую деятельность, деятельность студента, результат обучения.

 

Рисунок - Модель структуры ученого процесса

С целью интенсификации процесса адаптации иностранных студентов в российских вузах рассмотрим некоторые психологические аспекты взаимодействия преподавателя и студента.

Преподаватель, работающий с иностранными учащимися должен:

- ясно представлять результаты своей работы; уметь слушать и относиться к точке зрения учащихся и своих коллег с уважением;

- выбирая методику преподавания в соответствии с обучаемым контингентом, постоянно оценивать свои действия и понимать, сможет ли он достичь желаемого результата; если выбранная им методика обучения не приближает его к желаемому результату, то проявить гибкость и изменить свой выбор, несмотря на определенные наработки по выбранной технологии обучения.

Придя на подготовительное отделение, каждый иностранный студент уже имеет довольно большой опыт познания окружающего мира, привык к определенным приоритетам. Его субъектная деятельность определяется особенностями менталитета, психологической организацией, личностной адаптацией и пр. Преподаватель должен организовать занятия так, чтобы учащимся разных национальностей и вероисповедания было комфортно друг с другом. При работе с иностранными студентами должна создаваться атмосфера сотрудничества, взаимодействия, защищенности и эмоциональной комфортности, как между учащимися, так и между учащимися и преподавателем.

Исследователи показывают, что более 70% всего общения ведется на невербальном уровне. Даже молчание может иметь глубокий смысл. Мысли влияют на физиологию и выражаются невербально. Необходимо чтобы вербальные и невербальные сигналы в максимальной степени соответствовали друг другу.

Педагог для иностранного учащегося – это и преподаватель и воспитатель. Он общается со студентами, как в формальной, так и в не формальной обстановке. Культурологическая компетентность преподавателя позволяет отвечать на любые вопросы, разрешать различные ситуации и т. п. Педагогу при общении необходимо улавливать реакцию собеседников и вовремя корректировать свое поведение и поведение учащихся, стараться, чтобы участники общения были открыты и толерантны друг к другу.

          В Россию приезжают иностранные учащиеся с различной подготовкой по естественнонаучным и специальным дисциплинам. Кроме того, отношение к учебе у учащихся то же различные. Преподаватель должен проводить большую индивидуальную работу со студентами, как учебную, так и воспитательную, с целью повышения мотивации и заинтересованности в учебном процессе; понимать национальные особенности личности учащихся, временные психические состояния студентов; улавливать изменения во внутреннем состоянии учащихся.

Основа педагогической деятельности – это правильный выбор технологий обучения. В настоящее время существует большое количество дидактических систем обучения, которые могут применяться в высшей школе. Преподаватель не должен бояться выбирать, заменять, предлагать свои технологии, т.е. находиться в постоянном поиске и быть творцом.

Изучение дисциплин на русском языке вызывает у большинства студентов страх сказать неправильно нужное слово из-за боязни быть хуже других. Многие учащиеся произносят только тебе слова, которые они могут сказать правильно. Преподаватель должен помочь иностранцам воспринимать неудачу как сигнал обратной связи и использовать его для обучения.

Рассматривая процесс адаптации, как сложный и многомерный процесс, можно отметить, что смещение акцента на интересы и роль учащегося и педагога, расширение поля креативной деятельности студентов, развитие субъект – субъектных отношений, взаимодействие всех участников процесса адаптации и создание условий разностороннего развития личности студента способствуют успешной адаптации иностранных студентов в условиях российских учебных заведений.