Ïåäàãîãè÷åñêèå íàóêè
L. I. Skrypnick
English Language Assessment in Business Schools:
Aspect of Transparency.
Institute
for Entrepreneurship “Strategy”, Zhovty Vody
As a language proficiency measurement tool, testing affects all aspects
of language education. Teaching methods and learning strategies, the overall
efficiency of language learning, as well as the content of language courses are
all affected by the nature and purpose of testing in the assessment system.
An important dimension in the development of language testing is the
improvement of transparency -- increasing explicitness about what is being
tested, how it is being tested, and how test results are used.
A transparent
object is, of course, one that can be seen through. In governmental
and institutional contexts, transparency implies openness and accountability; when evaluative processes and
standards can be reviewed by anyone, there is less opportunity for abuse of the
system and stronger belief among stakeholders in the fairness of the evaluation
system. In pedagogical contexts, transparency not only enhances the face
validity of a test, it allows learners to internalize the standards against
which their performances are judged. A transparent test creates beneficial washback, which is when a test motivates
positive teaching and learning behaviors and thereby becomes a valuable
pedagogical tool, not just an evaluative weapon.
Transparency of
language testing in different context -- in international, national,
institutional, and pedagogical – brings many benefits.
n
At
the international level, shared definitions of language use and desired
learning outcomes can facilitate comparability and cooperation among
educational institutions in different countries.
One way in which language testers can seek to attain transparency is by
adopting shared, explicit standards of language performance which provide a
common basis for comparison. In a sense, test results are a currency—a currency
that provides access to social capital, like education and jobs. The more
places a currency is accepted, the more stable and valuable that currency is.
By developing transparent testing practices, an educational system allows the
marketplace to more easily understand the value of that system’s products—its
graduates. If the marketplace cannot easily understand a product, it won’t
value that product—or the educational system that produced it.
n
At
the national level, more explicit language learning standards and testing
methods can improve the fairness and face validity of tests and their use in
providing access to social resources.
Within a country, transparency in language testing helps promote equal
access to educational resources and thereby enhances the reputation of the
educational system and the government that sponsors that educational system.
Ukraine’s National
Doctrine of Education Development in the 21st Century (Second National Workers
Congress, 2001), adopted in 2002, recognizes education as a priority of its
national policy, and in particular prioritizes the promotion of equal access to
quality education. In April 2006, the Ministry of Education and Science of
Ukraine initiated a 10-year education reform program, with support from the
World Bank, for the implementation of the Equal Access to Quality Education
Project. A critical element of equality of access to education is fairness in
testing.
n
At
the institutional level, explicit descriptions of desired learning outcomes can
enhance articulation of levels of instruction and encourage positive wash back
from assessment to instruction.
In the development
of the CEFR (Council of Europe, n.d.), great care was taken to ensure that
“teachers could relate to the descriptive categories selected, and that
descriptors actually described the categories they were intended to describe.
Finally, the best descriptors in the set were scaled using quantitative
methods. The accuracy of this scaling has since been checked in replication
studies”. (p. 22)
Language use and
language learning are complex systems, and characterizing levels of development
from several perspectives enriches the description by allowing the teacher or
tester to triangulate the different perspectives in order to reach a more
reliable and useful assessment of the individual learner. In addition to
providing descriptors that allow a teacher or tester to identify a learner’s
level of language development, the multiperspective approach of the CEFR
(Council of Europe, n.d.) is also a rich resource for curriculum development.
A framework like
the CEFR (Council of Europe, n.d.) is not just for test developers; it defines
teaching and learning objectives and methods for course designers, textbook
writers, teachers, and teacher trainers.
Tyler (1950)
identified the necessary elements of curriculum design as 1) the educational
purposes that the institution seeks to attain; 2) the educational experiences
provided to attain these purposes; 3) the organization of these educational
experiences; and 4) the evaluation of these experiences.
A framework like
the CEFR offers a good deal of guidance in developing or redeveloping a foreign
language curriculum by providing “a common basis for the elaboration of
language syllabuses, curriculum guidelines, examinations, textbooks, etc. . .
.” (Council of Europe, p. 1). Because it is relevant and accessible to all
stakeholders in language education within a society, it can support both
top-down and bottom-up processes of curriculum reform (e.g., Connor-Linton,
1996).
References
1.
Connor-Linton,
J. (1996). The Arlington curriculum development model. Foreign Language Annals,
9(2), 139–151.
2.
Council
of Europe. (n.d.). Common European framework of reference for languages:
Learning, teaching, assessment (CEFR). Retrieved December 12, 2007, from: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf
3.
Tyler,
R. W. (1950). Basic principles of curriculum and instruction. Chicago:
University of Chicago Press.
Ñêðèïí³ê Ëþáîâ ²âàí³âíà, Îáëàñíèé êîìóíàëüíèé âèùèé íàâ÷àëüíèé çàêëàä «²íñòèòóò ï³äïðèºìíèöòâà «Ñòðàòåã³ÿ»,
âóë. Ãàãàð³íà,
38, ì. Æîâò³ Âîäè, Äí³ïðîïåòðîâñüêà îáë., 52201