Язык, речь, речевая коммуникация
Манахова Т.Е.
Костанайский
государственный университет, Казахстан
Об ошибках в употреблении глагольных
форм и словосочетаний.
Не подлежит сомнению тот
факт, что небрежное оформление речи, где бы и по чьей бы вине оно ни
проявлялось, негативным образом сказывается на языковой культуре в целом и
молодежи в частности.
Особенно многочисленны,
как кажется, в современной устной и письменной речи ошибки и недочеты,
связанные с употреблением глагольных форм. Употребление причастий и
деепричастий в данном случае включаем в число глагольных форм.
Обратимся, однако, к
ошибкам в употреблении глагольных форм, возникающим при неправильном
согласовании или управлении.
1. А я как раз и был
таким ребенком, мечтающем (вм.
мечтающим) о неповторимом путешествии. (Нов мир). Эту частушку о чае мы
припомнили неспроста, а в связи с фестивалем “Беседа”, проходившем (вм. проходившим) “на Соборной площади во
Владимире” (АиФ). В результате из радиопередачи можно узнать о “компенсации гражданам,
имеющих детей”.
2. Несоответствие времени причастия временной
семантике включенного в предложение обстоятельства. Имеются в виду такие
маркеры прошедшего времени, как раньше (ранее), в прошлом, до
того, до недавнего времени, и т. п., при которых далеко не всегда
уместно употребление причастий настоящего времени.
Приведем примеры: Я
просто развил уже существующие тогда (уместнее существовавшие) явления,
исходя из линейного закона нарастания (Лит газета).
Обратимся далее к ошибкам
и сомнительным случаям, связанным с управлением при глагольных форах. Некоторые
из них, по определению В. А. Ицковича, относятся к так называемой “серой зоне”,
т. е. не совсем соответствуют норме.
1. Ненормативное
употребление именной части после блока отвлеченных разновременных связок
(изредка в однородном ряду могут встречаться и связки полуотвлеченные).
Присвязочное управляемое существительное или прилагательное в форме
творительного падежа не может по нормам русского языка зависеть от связки есть.
Для России “сотрудничество со странами СНГ было, есть и будет абсолютным
приоритетом”. (Шуйские известия).
2. Отсутствие управляемых
слов при разноуправляющих членах однородного блока или использование одной
управляемой формы при них. Если первое в ряде случаев еще можно понять как
стилистический прием создания комического, то второе нужно квалифицировать как
синтаксическую ошибку. Ср.:
а). Было сказано
докторам, что они добры “за государственный счет” и что в дальнейшем он будет
принужден наказывать тех медработников, которые потакают, швыряются и не
блюдут…(Ю. Герман)
б). Госпредприятие питает
частника, который служит и даже руководит этим предприятием (Нов мир).
3. Неверное управление
при одной глагольной форме. Особенно часто эта ошибка встречается в современных
устных выступлениях по радио и телевидению, причем как в выступлениях
специалистов в той или иной области, так и в речи корреспондентов и
комментаторов:
Восхищен тому, что;
отметил о том, что; не исключаю о том, что; ни в чем не гнушаясь…
Как известно,
деепричастия используются в качестве синтаксических “расширителей” глаголов (в
том числе и в форме инфинитива), а также отглагольных имен. Сегменты,
включающие в себя деепричастия (деепричастные обороты), представляют собой
аналоги придаточных предложений, но несколько более компактные по сравнению с
последними. Практически любой деепричастный оборот можно заменить придаточным
предложением, но оборотная замена возможно далеко не всегда. Вероятно, именно
такие неосознаваемые попытки проделать обратную замену и становятся основным
источником нарушения правильности.
Первый тип нарушений –
“несовпадение субъектов” или иначе – в главном предложении и деепричастном
обороте представлены разные субъекты: Напролет болтал о Ромке Якобсоне. И
смешно потел, стихи уча. (В. Маяковский) – Или: “Единожды солгавши, кто тебе
поверит” (Неделя – 1991 №44).
Второй тип нарушений.
Отсутствие субъекта в предложении или деепричастном обороте. Весьма
экстравагантно выглядят деепричастия “случаясь/случившись”,
”взрываясь/взорвясь”, “маринуясь”, “командируясь”. Типичные примеры предложений
с отсутствующим или “слабыми” субъектами: “Не по себе становилось, читая
эту книгу” (В. К. Молчанов в телепередаче “До и после полуночи” 28-29 июля 1990
г.); “Работая в США, в Техасском университет, довелось познакомиться с
архивом А. Керенского” (Советская Россия).
Третий тип нарушений.
Основное его отличие заключается в том, что теперь перед нами предложения, у
которых нет полноценного субъекта в деепричастных оборотах, потому что
действие, называемое деепричастием, происходит “субъективно”, стихийно. Сюда же
можно включить предложения, в которых деепричастия употребляются в сочетании с
неактивным (в том числе и пассивными) конструкциями, а также предложения, где
обнаружены оба названных здесь дефекта.
Примеры: “Интересно
отметить, что один из Франции, неведомо как попав туда” (огонек, 1988 №50).
“Да, они бесконечно
лгали, годами маринуясь в атмосфере тотального вранья…” (Комс. Правда, 1990г.).
Обстоятельство, выраженное
деепричастием или деепричастным оборотом,
может, как известно, осложнять и простое предложение, и предикативную
часть любого сложного.
Поговорим об оборотах, в которых деепричастие подчиняет себе союзное
слово, управляет им и располагается в
начале придаточной части. Инициальная позиция слова который в современной речи нормативной не является: …Нашёлся
…стройный уклон, на который вступив, непременно покатишься вниз. Естественно
был бы другой порядок слов: вступив на который;
его мы и встречаем в абсолютном большинстве конструкций «деепричастие +
союзное слово который». Но это правило не всегда соблюдается даже в
лингвистических работах. Существующее
правило надо распространять и на оборот с предлогом несмотря на, а также, возможно, на сочетания с вводным словом типа по мнению которого. Все это относится,
конечно, к тому положению, при котором
существующее правило признается незыблемым. Массовые отступления от соблюдения
правила настраивают, однако, на предложение о пересмотре правила.
Литература
1. В.Д. Пятницкий. О
пунктуации в предложениях с деепричастным оборотом //РЯШ-2007-№5.
2. Н.П. Колесников. И
вновь о языковых Стразах //Русская речь 2000-№5.
3. И.В. Голубева. Культура речи на уроках русского языка
//РЯШ-2000-№3.
4. А.С. Петухов.
Нормативное употребление деепричастий //Русская речь-1992г.№2.