Бикович Т.В.
Чернівецький національний університет ім. Ю.Федьковича,
Факультет іноземних мов, 5
курс
Науковий керівник: канд. філол. наук, доцент Близнюк М.І.
Методика викладання англійської мови на першому курсі
мовного вузу (Перехід до основного курсу)
Успішне завершення початкового періоду забезпечує студентам підготовку
всіх необхідних для роботи над мовою навичок і робить перехід до основного
курсу “гладким і
безболісним”. Слухо-мовні навички
студентів у результаті систематичного диференційованого тренування виявляються
цілком підготовленими до подальшого їхнього розвитку в основному курсі , а елементарні навички письма й розпізнавання буквеного
складу слова цілком достатні для того, щоб приступити до читання текстів і
виконання письмових вправ. Потрібно мати на увазі, що окремі види роботи,
призначені для підготовки всіх цих навичок у початковому періоді , не повинні
припинятися після його закінчення; вони лише міняють форму, види й типи вправ,
продовжуючи безперервно тренувати мовні навички студентів [ 1, c.127 ].
Робота над настановними вправами повинна продовжуватись до кінця
семестру. Одночасно ведеться робота над труднощами вимови кожного тексту:
1) слова кожного уроку в
обов'язковому порядку запам’ятовуються через тренування їх у вимові;
2) з кожного тексту відбираються
важкі словосполучення, які повинні служити матеріалом для попереднього
тренування студентів;
3) ведеться подальша робота над розвитком навичок
інтонації в читанні;
4) відбираються тексти і вірші для
вивчення напам'ять. Більшість цих видів тренування проводиться на уроках
фонетики відповідно до програми педагогічних університетів.
У цьому ж курсі нормативної фонетики (у другому семестрі ) викладається
в систематичному порядку весь теоретичний матеріал початкового періоду: даються
визначення, терміни, таблиці класифікації звуків та ін. Викладання ведеться
англійською мовою.
Робота над правилами читання повинна тривати при вивченні лексики
кожного уроку:
1) вводяться, відповідно до матеріалу
тексту, нові правила читання (різні окремі випадки);
2) усі винятки, що зустрічаються в
кожному тексті, обов'язково виділяються викладачем і супроводжуються вказівками
, що сприяють їхньому запам'ятовуванню;
3) проводяться вправи на розбір слів
по буквах й різні форми диктантів, що зв'язують і диференціюють вимову й
написання.
Заняття по виробленню правильного почерку, систематично проведені в
початковому періоді, повинні підготувати студентів до виконання всіляких
письмових робіт основного курсу. При успішнім проведенні цих занять викладач
позбувається від необхідності виправляти неправильне написання в роботах із
граматики й творах. Це значно сприяє повноцінності та зібраності в роботі
студентів, не говорячи вже про вимоги, які будуть висунуті їм як викладачам
англійської мови.
Засвоєння алфавіту, тобто тверде знання назв букв і їх порядку, також
впливає благотворно на навчальні заняття в основному курсі . Гарне знання
алфавіту радикально допомагає студентам у вивченні орфографії, надзвичайно
пожвавлює цю роботу, даючи можливість усної перевірки, виводить її з вузьких
рамок диктанту. Крім того, перші ж спроби користуватися алфавітними словниками
доводять, наскільки суттєве знання порядку букв, отримане на початковому
періоді .
Надзвичайно велику роль відіграє лексична підготовка студентів у
початковому періоді як у семантичному , так і фонетичному (вимовному) аспектах.
Пройшовши ґрунтовний курс тренувальних вправ, студенти підготовлені до всіх
основних видів фонетичної будови слів у сучасній англійській мові; деякі вправи
безпосередньо призначені для такої підготовки. Але основним етапом у лексичній
підготовці є , звичайно, створення лексичного ядра, і з цього погляду не можна
вважати лексику усних занять незмінною. Тотожність словника усних занять і
перших уроків підручника надзвичайно істотна, тому що вона забезпечує перехід
до роботи над текстом у лексичному відношенні .
Найпростіші граматичні механізми усних тренувань також повинні відбивати
граматичний матеріал початкових уроків підручника. Із цього погляду , так як і
в лексиці, тренування повинні доповнюватися граматичними моментами, які з тих
чи інших причин стануть необхідними в початковому періоді .
Незважаючи на те, що детальні граматичні пояснення на усних заняттях не
завжди доречні, студенти повинні мати до початку основного курсу стійкі усні
навички у вживанні найпростіших конструкцій. Систематична робота із граматики,
що починається в основному курсі, отримує, таким чином, заздалегідь
підготовлений "стартовий момент ". Елементарні граматичні механізми,
що докладно пояснюються і закріплюються письмовими вправами, виявляються вже
засвоєними в усному аспекті . Ця обставина також сприяє легкості переходу до
основного курсу.
Значні переваги, завдяки попередній підготовці студентів у початковому
періоді , отримує також робота над розвитком усних навичок в основному курсі.
За допомогою усних тренувань викладач заздалегідь формує у студентів навички
нормально реагувати на задане питання, усуває сором’язливість, розвиває вміння
усно виражати прості думки англійською мовою, виховує ретельне й дбайливе
відношення до вимови в усному мовленні . Усе це не тільки полегшує перехід до
основного курсу, але і є запорукою розвитку навичок англійської мови в
подальшій роботі.
В основному курсі, усні тренування непомітно переходять у так звані усні
введення (Oral Introductions) , які звичайно проводяться перед
читанням тексту кожного нового уроку, а також підводять і до всіх інших видів
роботи, ставлячи за мету розвиток усних навичок.
Викладена вище система, що полягає із
двох вступних лекцій, дванадцяти лекційно-настановних занять і групових
практичних уроків, що чергуються з ними, повинна привести до досягнення мети
початкового періоду, тобто всебічної підготовки студентів до роботи над
вивченням англійської мови в основному курсі . Усі вимоги, висунуті на початковому періоді ,
знаходять своє місце на тих або інших етапах системи. Методичні труднощі різних
навичок мови строго диференційовані, з врахуванням їх єдності у мовній діяльності,
а окремі види роботи продумані й розподілені у відповідності з часом необхідним
для планомірного розвитку цих навичок.
При цьому необхідно враховувати, що
успішні результати роботи на цьому складному й відповідальному етапі
практичного курсу не можуть бути забезпечені тільки раціоналізацією методики.
Вирішальним фактором є кваліфікація викладача, його знання, слух і вимова ,
його вміння й майстерність. Без цих умов навіть найбільш досконала методика —
безжиттєва, найбільш раціональна система залишиться лише "проектом
складної машини", яку ще потрібно побудувати й механізмом якої потрібно
навчитися управляти .
Літератури:
1. Рогова Г.В. Методика обучения английскому
языку ( на англ. яз.). - М.:
Просвещение, 1983.
2. Трахтеров А. Л. Практический курс фонетики английского
языка. - М.: Высшая школа, 1988, c.127.