Pedagogical
Sciences/ 2 The problems of the Specialist Training
Levchyk I. Yu.
Ternopil national pedagogical university named
after Volodymyr Gnatiuk, Ukraine
Teaching Psychology English in the Process of Training of the Future
Psychology Specialists
The traditional
approach to English language training has done well to meet the needs of
non-professional students. Today's global economy requires career-specific
language that includes workplace culture and jargon for safe, effective
delivery of professional services and the ability to coordinate research and
treatment across borders. The ability of internationally acclaimed English
tests of competency to train for or measure this is questionable, although they
serve their purpose as preparation for advance language training. Current
methods of instruction most commonly used today for future psychologists focus
primarily on English language while secondarily embedding Psychology
terminology in the lessons. These teaching strategies of lessons replete with
medical terminology and simple dialogues about visits to the doctor's office
and minor illnesses fail to meet the needs of the profession. The author has
stresses on the importance of developing of a new methodology: a paradigm
shift. Psychology English should be taught from the perspective of Psychology
and health care first and foremost while reinforcing vocabulary acquisition,
grammar and structure secondly.
The
most important difference lies in the learners and their purposes for learning
English. Students learning English for specific purpose are usually adults who
already have some acquaintance with English and are learning the language in
order to communicate a set of professional skills and to perform particular
job-related functions. Therefore such a program is built on an assessment of
purposes and needs and the functions for which English is required.
Learning
English for specific purpose concentrates more on language in context than on
teaching grammar and language structures. It covers subjects varying from
accounting or computer science to tourism and business management. Its focal
point is that English is not taught as a subject separated from the students'
real world (or wishes); instead, it is integrated into a subject matter area
important to the learners.
However,
English for specific purpose and English as second language diverge not only in
the nature of the learner, but also in the aim of instruction. In fact, as a
general rule, while in English as second language all four language skills; listening,
reading, speaking, and writing, are stressed equally, in English for specific
purpose it is a needs analysis that determines which language skills are most
needed by the students, and the syllabus is designed accordingly. And this
program, might, for example, emphasize the development of reading skills in
students who are preparing for graduate work in business administration; or it
might promote the development of spoken skills in students who are studying
English in order to become tourist guides.
As a
matter of fact, ESP combines subject matter and English language teaching. Such
a combination is highly motivating because students are able to apply what they
learn in their English classes to their main field of study, whether it be
accounting, business management, economics, computer science or tourism. Being
able to use the vocabulary and structures that they learn in a meaningful
context reinforces what is taught and increases their motivation [1].
There
is no doubt that English for Psychologist falls within the category of
discipline-specific language learning or English for Specific Purposes.
Taking students to the level
of professional language is a very demanding task. The problems that have
arisen came mainly from two sources. Firstly, students that already had some
level of English were not quite happy to begin studying again medical
terminology with others without any previous knowledge. Secondly, the
university authorities were not sure whether medical language should be given a
special status and as a result quite a few universities or colleges are
providing special Medical Terminology training. Paul Jurov’s four-year experience showed that this is a very
serious matter and should form an integral part of the university curricula.
The special language terminology in the 3 and 4 semesters is preparing for new
things in their professional life. He emphasizes that students should make a
Personal Project, Personal Presentation, Simultaneous Translation of the other
students Projects and make discussions in English [3].
We are
left with the question: how is the decision achieved for curriculum design? Is
this a top-down model of decision-making wherein academics and policy makers
who are far removed from the medical field and awareness of student needs
dictate curriculum or is the curriculum a bottom-up response to needs emanating
from students, faculty and potential employers? Where is the evidence?
Traditionally,
language learning has been taught by methods of listening to a lecturer and
taking notes, and occasionally interacting in communicative activities of
listening, writing, and speaking. While the learner-focused curriculum has
arisen in post-modern education as the result of research into learner
outcomes. It focuses on the learning needs and future goals of the student. It
finds meaning from student feedback: student and teacher input. It provides
directionality for the curriculum and drives it and forms the basis of
post-modern curriculum design. It speaks to student motivation and student
success [2].
References:
1. Fiorioto Lorenzo
Teaching English for Specific Purposes. Available at www.usingenglish.com
2. Hull Melodie Whose
Needs Are We Serving: Is The Design Of Curriculum For English For Medical
Purposes Decided? Available at www.usingenglish.com
3. Jurov Paul Professional Medical English Language – New Methods In
Teaching / Trakia Journal of Sciences, Vol. 6, No. 3, pp 41-45,
2008