Экономические науки/2.Внешнеэкономическая деятельность
Denys
Sychkov, I.A. Ivanenko
Donetsk National University of Economics and Trade named
after M. Tugan-Baranovskiy
International Economics Department
Peculiarities of the Non-Verbal Communication in International
Business
Communications in international business are considered more
often at the verbal level than in terms of body language and the signs and
symbols that cultures use instinctively to convey messages and attitudes. Yet
some claim that more than 90% of the social content of a message is contained
in non-verbal cues. The problem of efficient non-verbal comunication is rising
along with the growing amont of international and local business deals made
each day. However plenty of people envolved in negotiation process in various
companies around the world are lacking valuable experience, knowledge and
crutial skills to comunicate by non-verbal means on the required level.
Interpersonal non-verbal messages are present in person's posture,
dress, facial expression, gesture, the tone and loudness of voice, the way people use their personal space, even body odor is important. These aspects of behavior are largely unconscious so during
comunication proces people give out messages ithat are often unfavourable. Sometimes a verbal message takes on the non-verbal
meaning. Some polite phrases are used as formulae and have no real meaning. When
people meet somebody and use the verbal cliche phrases the non-verbal message of «how are you?»
displays lack of interest even though the words appear to be a question. The
question is now indistinguishable from other non-linguistic ways of greeting,
like hand-shaking. And conversely, if somebody really does want to know how
somebody feels, the the non-verbal cues have to be exaggerated to give meaning
to the question: that may involve laying a hand on the other person's shoulder,
using a more emotional tone of voice and giving constant eye contact.
Non-verbal communication is also a feature of the way people
present information using multiple modalities: the colors and shapes chosen for
a logo, the meaning inherent in certain types of gifts, such as flowers, the
soundscapes that is used to reinforce advertising messages. These signs and
symbols have culture-specific significance, so in localizing materials for the
international marketplace negotiators have to be sure not make cultural errors.
The color orange, has overtones in northern Ireland; green is considered
unlucky in some cultures; lilies, carnations, chrysanthemums may be
inappropriate gifts in certain places.
The sending and receipt of non-verbal messages takes place on
a subliminal level and this makes it a much more difficult aspect of
international communications to master. It is very easy, for example, to misinterpret
a message because of lack of understanding of its actual meaning outside our
culture. Eye contact in western cultures is associated with openness,
engagement, sincerity. But in some cultures it is considered disrespectful. Or
a behavior from culture of origin can be assumed to have the same meaning
elsewhere. People from more tactile cultures who use a lot of touch could
inadvertently appear inappropriately friendly in more reserved cultures.
Non-verbal behavior can be governed by situation. Thus people
who are very formal in the office can be quite unreserved in a social
situation. But they wouldn't wish to loosen up in the workplace. Another danger
area is the use of irony or humor: subtle meanings might be conveyed by tone of
voice but these signals could easily be missed in intercultural situations.
Similarly, words might be used to preserve certain forms of politeness but the
situation as a whole governs the meaning behind the words. When negotiators
seek the agreement, for example. Some cultures see overt disagreement as
impolite and may say they agree to preserve dignity.
So which way of dealing with the non-verbal aspects of
communication is the most effectivr? The first stage is simply to become aware
of the issue. It is crutially important to remember powerful messages are sentv
non-verbally but that those messages will be interpreted differently in
different cultures. Next it is important to become aware of own behavior
patterns. To become fully aware of non-verbal behavior it can be reasonable to
video yourself in a group interaction. Then to become observant of others. Note
especially if people have similar traits. Note if there are gender differences.
Notice how others react. From there person can go on to imitate the non-verbal
behavior of those who he or she is dealing with. The mirroring of other
people's body language is advocated in such fields as neuro-linguistic
programming, so it seems that intercultural effectiveness is likely to be
enhanced if can at least go some way towards acting like possible
counterparts.
References:
1.
Andersen, Peter. (2007). Nonverbal
Communication: Forms and Functions (2nd
ed.) Waveland Press.
2.
Andersen, Peter. (2004). The
Complete Idiot's Guide to Body Language. Alpha
Publishing.
3.
Argyle, Michael. (1988). Bodily
Communication (2nd ed.) Madison: International
Universities Press. ISBN 0-416-38140-5
4.
Bull, Peter E. (1987). Posture
and Gesture (Vol. 16). Oxford: Pergamon Press. ISBN 0-08-031332-9
5.
Burgoon, J. K., Guerrero, L. K., & Floyd,
K. (2011), Nonverbal communication, Boston: Allyn &
Bacon.
6.
Floyd, K., Guerrero, L. K. (2006), Nonverbal
communication in close relationships, Mahwah,
New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates
7.
Freitas-Magalhães, A. (2006). The Psychology of
Human Smile. Oporto: University Fernando Pessoa Press. ISBN 972-8830-59-9
8.
Givens, D.B. (2000) Body speak: what are you saying?
Successful Meetings (October) 51
9.
Guerrero, L. K., DeVito, J. A., Hecht, M. L. (Eds.)
(1999). The nonverbal communication reader. (2nd ed.), Lone
Grove, Illinois: Waveland Press.