Педагогические науки/5. Современные методы
преподавания
Белоусова И.В., Третьякова Г.А.
Восточно-Казахстанский Государственный Технический Университет,
Казахстан.
КОМПЛЕКСНЫЙ ПОДХОД ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ ЦЕЛИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
Значительное
расширение международных контактов в различных сферах человеческой деятельности
существенно повлияло на изменение потребностей и целей овладения языками
международного общения. В современном мире для достижения необходимого уровня профессиональной
подготовки специалиста любого профиля необходимо делать акцент на изучение как
минимум одного иностранного языка. Это является обязательным условием в
стремлении достичь достаточного уровня иноязычной профессиональной
коммуникативной компетенции, формирование которой стало одной из основных целей
обучения иностранным языкам. Термин «коммуникативная компетенция» можно
определить как «способность к осуществлению эффективного общения, которое
проявляется в ситуациях, связанных с профессиональной деятельностью, и
способствует обмену информацией, мыслями, идеями, в осуществлении
взаимодействия, в налаживании отношений с коллегами и партнерами, в выработке
общих позиций, в установлении разного рода контактов.» Очевидно, что акценты
поставлены на практику применения знаний, выработку операционной и технической
составляющих, а не только на сами знания, сложную природу результата
образования. Поэтому при обучении иностранному языку необходимо ориентироваться
на компетентностный подход.
К
сожалению, обучение иностранному языку зачастую строится на бессознательной
основе. Студенты заучивают грамматические правила, рассматривают их
употребление в отдельно взятых предложениях и только. А когда перед ними
ставится задача: определить, какая грамматическая структура должна
использоваться в данной ситуации, студенты путаются, затрудняются дать верный
ответ. Многие неудачи в обучении иностранному языку объясняются отсутствием у
студентов элементарных лингвистических знаний. Навыки, сформированные без
должной языковой основы, быстро утрачиваются. Поэтому необходимо развивать у
студентов лингвистическую компетенцию.
Под
компетенцией понимается «динамическая совокупность знаний, умений, навыков,
способностей, ценностей, необходимая
для эффективной профессиональной и социальной деятельности и личностного
развития выпускников, которую они обязаны освоить и продемонстрировать после
завершения части или всей образовательной программы». Развитие лингвистической
компетенции предполагает объяснение непонятных для студентов грамматических
явлений (таких как инфинитив, герундий, причастия, сложные видовременные
формы), выработку у них умение распознавать их в текстах и формирование у
студентов навыков использования их в речи.
Ориентируясь
на коммуникативную цель обучения грамматике в неязыковом вузе, станет возможным
формирование основного требования к объему грамматического материала. Он должен
быть достаточным для пользования языком как средством профессионального
ориентированного общения в заданных программой пределах и реальным для усвоения
его в данных условиях.
Студентам
важно не только понять грамматические правила, но и выработать соответствующие
навыки их употребления, выполнения устных и письменных заданий. Следует
отдельно отметить, что знания по грамматике и лексике оказывают большое влияние
на эффективность обучения всем видам речевой деятельности. Важную роль играют
рецептивные навыки, так как от их правильного вычленения и узнавания главных
членов предложения зависит уровень понимания аутентичных иноязычных текстов.
Однако следует заметить, что одного знания грамматических правил не достаточно
для формирования навыков говорения, то есть достижения коммуникативной цели
обучения. Необходимо совмещение тренировки в использовании языкового материала
с его функциональностью в речи. Обучение грамматике без использования ее в
речевых ситуациях приводит к тому, что студенты знают правила наизусть, но не
могут эффективно использовать их в своих иноязычных высказываниях.
На практических занятиях необходимо давать
студентам задания, которые составляют комплекс тренировочных упражнений,
способствующих развитию лингвистической компетенции студентов, то есть:
·
упражнения на узнавание пройденного
грамматического материала, то есть развитие рецептивных навыков,
·
закрепление этого
материала, то есть различного уровня упражнения, способствующие «шлифовке»
навыков студентов,
·
употребление пройденных
и закрепленных грамматических единиц в речи студентов.
От
умения узнавать и правильно определять, чем является данное слово или грамматическая
структура в предложении, зависит качество понимания предложения в целом. При
этом наибольший эффект достигается при использовании на практических занятиях
современных технических средств. Например, в качестве упражнения на узнавание
грамматических единиц можно использовать аудиозапись; для закрепления хорошо
подойдет выполнение упражнений на компьютере с использованием специально
разработанных программ, ведь закончив задание, студент сразу сможет увидеть
результат своей работы, проанализировать свои ошибки. Итогом работы и показателем качества усвоенных
знаний могут быть различные задания: от составления диалога или монологического
сообщения на заданную тему до презентации с использованием современных технологий
(компьютера, Power Point). Подобные
задания способствуют расширению активного словарного запаса студентов, помогают
сформировать лингвистические навыки, необходимые для достижения коммуникативной
цели. Успешность выполнения каждого
последующего пункта прямо зависит от качества выполнения предыдущего. Многие
неудачи в обучении объясняются тем, что недостаточное внимание уделяется
языковым тренировочным упражнениям. А стремление «перескочить» через трудоемкий
этап тренировки и оказаться сразу на «речевом уровне» приводит к тому, что студенты
довольно быстро схватывают грамматические единицы и так же быстро утрачивают
их, и поэтому речь студентов изобилует грамматическими ошибками. Следовательно,
для достижения коммуникативной цели обучения иностранному языку важны все
составляющие данного комплекса. Каждое упражнение комплекса должно являться
звеном цепи, иметь четко обозначенную цель, ориентированную на формирование
того или иного навыка или умения, являющегося составной частью сложного
коммуникативного умения.
При
формировании грамматических навыков необходимо использовать грамматические
комментарии, разъяснения. Известно, что когда введение грамматических единиц не
сопровождается необходимыми пояснениями, создаются «искусственные преграды на
пути формирования грамматических автоматизмов».
Особое внимание следует уделять обучению
чтению. Выделяют следующие виды чтения: аналитическое, изучающее, поисковое,
ознакомительное. Для того чтобы повысить уровень коммуникативной компетенции
студентов технических специальностей, следует уделять внимание всем видам
чтения. Ведь целью обучения чтению является не только правильное выполнение
учебного задания, но и получение необходимой информации из текста для ее
дальнейшего использования. Поэтому содержание текстов должно иметь отношение к
специальности студентов, так как информация, заключенная в тексте, не только
«углубляет профессиональные знания студентов, но и повышает интерес к избранной
профессии и изучению иностранного языка».
Учитывая, что чтение - это один из наиболее важных видов речевой деятельности
в неязыковом вузе, эффективность его обучению будет зависеть от того, насколько
хорошо у студентов будет сформирована лингвистическая компетенция, так как
именно знание грамматики является фундаментом для построения связанной мысли.
Таким
образом, можно увидеть, что достижение коммуникативной цели в обучении
иностранному языку требует выполнения целого комплекса заданий и упражнений
разного уровня сложности и направленности, способствующие повышению качества
обучения иностранному языку студентов конкретной технической специальности.
«Именно выпускник технического вуза имеет сегодня наибольший стимул и более
высокий уровень мотивации к формированию иноязычной коммуникативной
компетенции. От этого во многом зависят его шансы устроиться на престижное
предприятие, его возможность продолжить свое образование за рубежом». Ведь
иностранный язык в наши дни является дополнительным средством познавательной
деятельности, одним из важнейших элементов, определяющих ценность молодого
специалиста. В заключении еще хотелось бы отметить необходимость создания
учебных пособий и электронных обучающих программ для конкретных технических
специальностей, на увеличение количества практических занятий, а также решение
других актуальных проблем по подготовке студентов технических вузов к
иноязычному профессиональному общению.
Литература:
1.
Мильруд Р.П.
Компетентность в изучении языка // Иностранные языки в школе 2004 №7.
2.
Бараник Е.В.
Формирование основ профессиональной компетентности как одна из основных задач
языковой подготовки в вузе // Высшее образование сегодня 2007 №3.
3.
Пассов Е.И.
Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению // Москва, Просвещение,
1991.
4.
Зимняя И.А. Психология
обучения иностранным языкам в школе. // Москва, Просвещение, 1991.