Курманбаева
Патима
Академический
инновационный университет
г.Шымкент,
Казахстан
Основные
структурные виды приложения в немецком языке
В задачу данного раздела входит систематизация
основных типов структур приложения и
краткая характеристика каждого из этих видов и точки зрения его лексического
наполнения и морфологического состава.
При классификации структур приложения мы исходили из
традиционного принципа деления приложения на необособленное и обособленное. В
зависимости от местоположения приложение и определяемому приложения делятся на
препозитивные и постпозитивные. При этом компоненты структуры приложения могут
быть одиночными (нераспространенными) и
распространенными (то есть иметь при
себе определение различного рода). Структуры приложения подразделяется
далее на структуры с союзами или союзными словами и без них.
В состав структур приложения считаем целесообразным
включить также структуры, содержащие
перечисление с обобщающим словом, так как «обобщающее и однородные члены
предложения, относящиеся к нему, не могут являться одноименными членами
предложения. Они относятся друг к другу как ведущий и зависимый члены».
Существует точка зрения, что из структур приложения могут быть выделены на
основе соматического анализа такие структуры, в которых определяющими членами
предложения. Нам представляется такое выделение нецелесообразным. Так как
«приложение, присоединяясь к
определяемому, уточняет и характеризует его в самых различных отношениях,
оставаясь при этом приложением.
Отграничение структур приложении от таких структур как
предикативное определение, вводные слова, обращение и т. д., было предметом
обсуждения в теоретической литературе.
В связи с этим мы не останавливаемся
на них, так как это не входит в задачу работы.
Переходим к систематизации основных типов структур
приложения.
Основными видами структур приложения, как показал
собранный фактический материал, являются:
1)
необособленное
препозитивное приложение;
2)
необособленное
постпозитивное приложение;
3)
обособленное
препозитивное приложение.
4)
Обособленное
постпозитивное приложения
В свою очередь обособленное постпозитивное
приложение может быть контактным и дистантным по отношению к определяемому
слову.
Охарактеризуем вкратце каждый из видов
структуры приложения.
Структура необоснованного приложения.
Необособленное препозитивное приложение.
Необособленное препозитивное приложение образует с определяемым словом тесное
смысловое интонационное единство. Оно употребляется, когда речь идет об уже
известном понятии и сведении и получает более слабое ударение.
Необособленное препозитивное приложение
является, по свидетельству таких ученых как Ф.Блатц, К.Бругманн, О.Бехагель,
более древним чем постпозитивное. Препозитивное необособленное приложение
употребляется в современном немецком языке чаще, чем необособленное
постпозитивное.
Структура
необоснованного препозитивного приложения с точки зрения ее морфологического
состава представлена в немецком языке следующим образом:
1)Ng+Ne, 2)Ne+Ne, 3)Ng und Ng+Ne, 4)Ng+Ng, 5)Ng pl.+Ne
und Ne.
При этом каждый из компонентов структуры, как уже указывалось выше,
может быть распространен с помощью зависимых слов, относящихся к нему, или быть
одиночным.
По лексическому наполнению собственно - приложение обычно обозначает: 1)
имя, фамилию. Отчество; 2) название титулов, звание, профессию, должность; 3)
родственные отношения; 4) населенные пункты, реки, города и т.п.; 5) слова
обозначающие принадлежность к партиям и другим политическим организациям.
Приводим примеры:
1)Herbert Förster packte. Herr und Frau Nosch waren gute
Gastgeber.
2) Doktor Stammberger wohnt in Jackobsbühl.
3)Sein Bruder Wolfgang lebt Zelendorf.
4)Das Dorf Steinlein
liegt an der Ostsee.
5)Die Kommissare Holz und Fischr bleiben bei der Gruppe
Bunzen-Zillich stehen.
Как показал анализ, не все указанные структуры
однородны с точки зрения спаянности их компонентов (грамматически и
лексически). Так, например, структуры типа Herr Motsch, Frau Motsch не могут быть преобразованы в предложение тождества. Herr Motsch----- Herr ist Motsch ---- Motsch ist Herr. это свидетельствует о более тесной
семантической связи между компонентами структуры. Первый компонент в какой-то
степени десемантизирован и поэтому не может употребляться вместо всей структуры
в целом. В таких структурах только второй компонент может замещать всю
структуру.
В связи с тесной семантической связью в
отличие от двусторонне направленной подчинительной связи (соподчинение), при
которой компоненты структуры могут на
трансформационном уровне попеременно выступать как подлежащее и предикатив: Das Dorf Steinlein ----Das Dorf ist Steinlein ----- Steinlein ist ein Dorf.
Литература:
1)
А.А.Шахматов. Синтаксис русского языка. Л.,
1941, стр. 280-285.
2)
А. Норк. Основные
интонационные модели немецкого языка. ИЯШ, 1984
3)
В.В.Виноградов. Основные
вопросы синтаксиса предложения. В сборнике «Вопросы грамматического строя»