О.Г. Усанова
Челябинская государственная академия
культуры и искусств
Л.А. Усанова
Челябинский институт экономики и права
им. М. Ладошина
Речевая культура в
различных сферах коммуникационного взаимодействия
Слово коммуникация происходит от лат. communico
– делаю общим, связываю, общаюсь. Под коммуникацией в человеческом обществе
подразумевают общение (почти синоним во всех языках, кроме русского), обмен
мыслями, знаниями, чувствами, схемами поведения и т.п. Коммуникацией традиционно принято
называть обмен значениями (информацией) между индивидами через посредство общей
системы символов (знаков), языковых знаков. Более
правильно (по внутренней форме термина) говорить о том, что мы хотим поделиться
мыслями, разделить с кем-то свои чувства и т.п.
Это – весьма существенное замечание, разделяющее подход к коммуникации на две парадигмы: механистическую и деятельностную. Под парадигмой подразумевается система близких взглядов ученых, совпадающих по своим основополагающим принципам (термин американского физика и философа Т. Куна) [1, с. 29-30].
Коммуникация осуществляется в разных сферах. Сферы коммуникации привлекали внимание
исследователей в различной степени. Достаточно традиционной считается сфера
бытовой коммуникации (преимущественно межличностной). Но и здесь в связи с развитием психоанализа,
нейролингвистического программирования, с одной стороны, а также с появлением
служб семьи и подростковой психологической помощи, с другой, возникают новые
коммуникативные проблемы и задачи.
Сфера
производственной коммуникации в нашей стране до недавнего времени была в поле зрения в
основном в рамках инженерной психологии. В последнее время ведутся разработки и
в направлении коммуникативного менеджмента, и прикладной риторики. Стиль
общения (речевого и невербального) руководителя с подчиненными, взаимодействие
сотрудников в процессе работы, написание служебных документов и другие аспекты
могут как улучшить работу предприятия, так и развалить ее.
В связи с
бурным развитием рыночных отношений из производственной выделилась сфера бизнес-коммуникации, или делового общения. Наличие достаточных
средств в сфере бизнеса способствовало публикации учебной и справочной
литературы по коммуникации и культуре общения, распространению коммуникативных
знаний и приемов, иногда и в достаточно упрощенной форме.
Весьма
широко ведутся исследования в сфере политического дискурса.
Наличие множества партий и политических организаций, течений и групп требует
ориентации в политическом коммуникативном пространстве.
Сфера
научного дискурса также традиционный объект
исследовательского интереса. В то же время, если прежде изучался в основном
специфический язык научных публикаций, то в настоящее время исследователей
привлекают различные проблемы: от создания виртуального глобального научного
сообщества (через Internet)
до организации коммуникативных событий типа научных конференций и конгрессов.
Сфера
образовательного дискурса также раскрывает новые
грани познания в нашей стране в связи с
дифференциацией образования, появлением рынка образовательных услуг,
возникновением потребности в рекламе и PR (паблик рилейшнз)
у образовательных учреждений. Набор в вуз, встречи с будущими студентами,
профориентация, консультационные услуги, тестирование – вот ряд направлений
коммуникации образовательных учреждений со своими потребителями.
Сфера
педагогического дискурса –– разговор
преподавателя со студентом, учителя с учеником,
с коллегами, с родителями учеников –– также отдельная область
рассмотрения, требующая осторожного подхода в речевом оформлении.
Коммуникативные сферы шоу-бизнеса и спортивного бизнеса в нашей
стране достаточно молоды, но и они имеют
определенную предысторию. На западе элементы publik image звезд эстрады
и героев спорта давно создаются профессионалами в области коммуникации и имиджмейкерства.
Сфера
туристического бизнеса является весьма плодородной в смысле коммуникативных
событий и сообщений. В ряде случаев она пересекается со сферой международной,
межкультурной коммуникации.
Международная
коммуникация осуществляется на различных уровнях как в виде официальной
(традиционно), так и в виде народной (в
последнее время) дипломатии. В настоящее время
достаточно обширна литература по особенностям межкультурного общения,
дипломатическому этикету, дипломатическому протоколу и т.п.
Не так
давно специалисты по теории коммуникации, лингвистике, психологии и другим
общественным наукам «проникли» в медицинский и юридический дискурс.
«Слово лечит» – эта общеизвестная истина приводит к размышлению, как именно это
происходит и как работать со словом. Беседа врача и больного не должна
протекать спонтанно, иначе возможны фатальные случайности. Толкование законов
также может сыграть судьбоносную роль в жизни человека или организации.
Сфера
религиозного дискурса обслуживает потребности
коммуникации в церкви, и здесь важна проблема понимания и интерпретации,
именно поэтому наука герменевтика возникла вследствие необходимости толковать старые
тексты Священного писания.
Виды
коммуникации выделяются по составу коммуникантов. Это
существенное различие для профессионального коммуникатора, поскольку технология
работы в каждом случае имеет свою специфику (даже громкость голоса в случае,
например, разговора с самим собой, с
одним собеседником или с большой группой будет различаться).
Интерперсональная коммуникация равна
разговору с самим собой; человек диалогизирует и свой
внутренний монолог, разговаривая со своим внутренним голосом, alter ego, совестью и т.п.
Межличностная
коммуникация как правило связана с идеальной моделью коммуникации и во
многом первична, в ней участвуют двое коммуникантов
(но есть варианты наблюдателя, включенного наблюдателя и постороннего,
коммуникация на фоне присутствующих свидетелей: учитель, беседующий в классе с
учеником; учитель, беседующий в учительской с родителями ученика).
Групповая
коммуникация: внутри группы, между группами, индивид – группа (разговор
директора школы с коллективом учителей); есть различия – не столько
количественные, сколько качественные: разные цели – в коммуникации в малых и в
больших группах.
Массовая
коммуникация происходит в том случае, если сообщение получает или
использует большое количество людей, зачастую состоящее из различных по своим
интересам и коммуникативному опыту групп.
Язык и
другие виды коммуникативной деятельности, по сути, являются эмергентными
явлениями. Обобщая отдельные человеческие реакции на отдельные термины «слово»,
«грамматическая форма», «фраза», мы условно воспринимаем сочетание звучания и
значения как отдельно существующую вещь. Такое свойство человеческого мышления
французский философ Гастон Башляр называет chosisme
(буквальный перевод – вещизм) [1, с. 120-122]. Мы называем явления нашего мышления индивидуальными
именами и начинаем относиться к ним, как к реально существующим вещам, забывая
постепенно об исходной метонимии. Это слово-миф замещает в нашем разговоре
целые комплексы нашего опыта. Экономя на мыслительных усилиях, мы вынуждены
платить за эту экономию искажением реальности, условно принимая несуществующее
за существующее.
Дополнительные
разновидности коммуникации: межкультурная (коммуникация как между
народами-носителями различных языков и коммуникативных культур, или между
государствами, так и межличностная – между отдельными представителями этих
народов или государств), организационная
(коммуникация в деловой и производственной сфере, включающая
межличностную, групповую и личностно-групповую). Эти разновидности связаны не
только с особенностями коммуникативной среды в той сфере, где осуществляется коммуникативная
деятельность, но и с составом коммуникантов (один коммуникант или общность коммуникантов)
[2, с. 21].
Коммуникативная речевая
культура специалиста проявляется в стремлении
совершенствовать свое речевое
мастерство, т. е. умело вести
диалог, поддерживать интерес
и активность собеседников,
ориентироваться на обратную
связь, настроиться на продуктивное
речевое взаимодействие и т.д.
В современных
условиях вербальное взаимодействие практически
незначимо, если оно
не подкрепляется высокими
нравственными качествами специалиста,
его духовной зрелостью.
В
процессе речевого взаимодействия недостаточно
знать язык. Необходимо
придерживаться определенных принципов,
которые позволяют координировать действия
и высказывания собеседников.
Однако многие наши современники испытывают
затруднения при решении
организационных, воспитательных,
обучающих задач, поскольку не
владеют умениями и
навыками ведения диалога,
вербального воздействия, взаимодействия.
И эта насущная проблема требует
дальнейшей разработки и оценки с позиций речевой культуры общества.
Литература
1.
Кашкин, В.Б. Введение в теорию коммуникации: учеб.пособ. [Текст]/В.Б. Кашкин.
Воронеж, 2000. – 228 с.
2.
Усанова,
О.Г. Культура профессионального речевого общения. [Текст]/О.Г. Усанова. ЧГАКИ.
– Челябинск, 2008. – 84 с.