Балакина З.Ю.

к.фил.н.,

Луганский национальный университет им. Тараса Шевченко, Украина

 

Средства языкового выражения эмоционального концепта «Гнев» в словарных статьях толковых словарей русского языка.

 

Для современных языковедов-эмотиологов наибольший интерес представляет собой изучение эмоций в когнитивном и лингвокультурном аспектах (Л.Г. Бабенко, С.В. Ионова, Н.А. Красавский, В.И. Шаховский и др.). В российском языкознании оформилось отдельное направление – эмотиология (лингвистика эмоций – В.И. Шаховский), в компетенцию которой входит изучение вопросов эмоционального картирования мира человека, исследование способов отражения психических переживаний homo sapiens в языке. Указанные задачи эмотиологии объективно выводят ее в область пересечения с рядом других дисциплин – прежде всего с лингвокультурологией и аксиологической лингвистикой.

Стержневым понятием аксиологической лингвистики и лингвокультурологии является концепт, который трактуется как многомерное смысловое образование; в нем выделяют ценностную, образную и понятийную стороны. Одним из типов концептов являются эмоциональные концепты.

Под эмоциональным концептом мы вслед за Н.А. Красавским [Красавский 2001: 26] понимаем ментальное образование эмоционального мира человека, зафиксированное в языке, имеющее этнокультурную специфику, и включающее в себя эмоциональное понятие, ценностную и образную составляющие.

По нашему мнению, при  исследовании эмоциональных концептов лингвокультурный подход продуктивнее, поскольку сам по себе феномен эмоций в силу его природы активно оязыковляется образно-оценочными номинациями, которые, в свою очередь, обуславливают ценностную составляющую концептов.

Средства выражения эмоций в высшей степени метафоричны, эмоции почти никогда не выражаются прямо, но всегда уподобляются чему-то. Поэтому наиболее адекватным описанием эмоции является описание через метафоры, в которых эти эмоции концептуализируются в языке. Основная функция метафоры – прояснить сложные абстрактные понятия, какими и являются эмоции.

В данной статье рассматривается эмоция гнев и средства ее языкового выражения, зафиксированные в иллюстративной части словарной статьи толковых словарей русского языка. Данная эмоция соотносится с большим количеством языковых выражений, в частности метафор, которые используются для ее обозначения и представления. 

Изучать эмоциональные концепты на материале словарной статьи целесообразно, поскольку она представляет собой своеобразный «портрет» слова, сфокусировавшем в себе знания, представления человека об окружающем его мире, в том числе и мире психическом. Исследовать значения слов, их употребления – значит раскрыть сущность концепта.

В исследовании Дж. Лакоффа и З. Кевечеса мы также находим основные метонимии: гнев – это температура тела, внутреннее давление, покраснение лица и шеи, волнение, нарушение точности восприятия. Отсюда возникают две метафоры: гнев – это жар или жидкость в сосуде [Lakoff, Kövescec 1987: 217].

М.К. Голованивская делает наблюдение, что гнев в русском языке имеет образные ассоциации с диким зверем (укротить гнев, обуздать гнев); с сильным теплом или светом, пламенем (закипеть от гнева, побагроветь от гнева); с жидкостью (излить, выплеснуть свой гнев) [Голованивская 1997: 235-236].

При исследовании толковых  словарей, в эмоциональном концепте «гнев»

четко прослеживается такие семы:

 - гнев – «болезнь», что связано с физиологическими изменениями в организме человека (повышение давления и температуры тела), испытующего гнев. Например: (вспыхнул от гнева, краска гнева залила лицо, краснеть, красный как рак, багровый,  загорелись глаза от гнева, разгорячился, лицо побагровело, довести до белого каления, с пеной у рта, Она была готова взорваться от гнева, мгновенно вспылать гневом, в порыве (в пылу) гнева, вгорячах, сгоряча).

- гнев – «ослепление» (ослепленный злобой, гнев ослепил меня, закатив глаза,  ничего не видя перед собой,  налитые кровью глаза,  гнев застилал глаза, глаза косят от злости).

 - гнев – «противник» (захватывает раздражение, бороться со злостью, сдерживать гнев, овладеть собой, одолевать негодование, не поддаваться гневу, одолел гнев, охватило безумие, противостоять своему гневу, скрутить злость).

Нами были выявлены следующие типы метафор: антропоморфная, зооморфная и натурморфная. Наиболее продуктивными оказались антропоморфная и натурморфная метафоры.

Высокий уровень употребления антропоморфной метафоры объясняется социально-психологической релевантностью для человека его же реальных поступков, его преобразующей действительность деятельностью. Приведем примеры: (вне себя от ярости, срывать на ком-л., чем-л. гнев, раздражение, досаду; «Видел Василий, носясь на грузовике, что со всем гневом, со всей яростью ничего не сделать» [Лавренев «Ветер»]; Дмитрий размахнулся и ударил Григория» [Достоевский]; «Его ярости не было границ. Он с бешенством толкнул ногой бак» [Н. Островский]; «Миколка сердится и в ярости сечет учащенными ударами кобыленку» [Достоевский «Преступление и наказание»]).

Высокая продуктивность натурморфной метафоры объясняется ее традиционно непреходящей практической ценностью для нашей жизни. Наиболее часто эмоции уподобляются таким явлениям материальной культуры, как «вода», «дым», «огонь», «воздух»:

- гнев – «стихия» (огонь, вода) (вспыхнул гнев, выплеснуть ярость, кровь кипит от негодования, точка кипения, довести до белого каления, остывать после вспышки гнева, кипеть/закипать от гнева, Она была готова взорваться от гнева;  мгновенно вспылать гневом; в порыве (в пылу) гнева, вгорячах, сгоряча; «Малюта…приготовился к взрыву царского гнева» [Костылев]).

- гнев – «гроза» (настоящий гнев засверкал в его глазах, метать громы и молнии, воспламеняется гневом, пылающее от гнева лицо, судя по глазам, гроза была не за горами; «А что такое Багратионов гнев знали все – он вспыхивал, как молния» [Голубов]; «Этот добрый человек омрачался такими вспышками гнева, которые искажали в нем образ человеческий …» [С. Аксаков]).

Зооморфная метафора, основанная на приписывании эмоциям черт поведенческих реакций животных, не отличается высокой продуктивностью при вторичной номинации эмоций.

- гнев – «животное» (озверел, будить зверя, рычать, обуздать гнев).

Лингвокультурными характеристиками эмоционального концепта «Гнев» также являются:

1. «Соматическое выражение эмоции» (на его челе лежала печать гнева; её глаза сверкали гневом; слезы ярости; «Вздурился Лев … в ярости скрежещет зубами» [Крылов]; «Полный ярости, скрипя зубами…. он открыл огонь» [Павленко]; «Все, что ненависть имеет в себе ужасного, показалось добротою в сравнении с той адской злобою, которая пылала в глазах его» [Загоскин]; «Бунчук с обезображенным яростью, почерневшим ли­цом подскочил к Калмыкову, крепко ударил его в висок» [Шолохов «Тихий Дон»]; «Федот Якимыч даже затрясся от охватившего его бешенства и по обыкновению затопал ногами» [Мамин-Сибиряк «Братья Гордеевы»]). 2. «Градация эмоции» (быть в крайнем возмущении; прийти в крайнее раздражение; «На Богдановича… находили припадки настоящей, не знающей границ ярости» [Куприн]; «Мой гнев был настолько дик и неумерен, что я чувствовал: скажи кто-нибудь слово против меня – я брошусь на всех» [Макаренко «Педагогическая поэма»]; «Сердитый граф пришел в еще большую ярость» [Лесков]; «Заговорили оба, но князь вдруг закричал, как бы в сильном раздражении, доходившем до бешенства. Он иногда бывал очень вспыльчив» [Достоевский]; «Он был страшен в своем гневе и раздражении, когда унижалось его достоинство, как само­сильного мужика» [Гладков «Повесть о детстве»]). 3. «Полнота переживания эмоций» (полный ярости). 4. «Иррациональность переживания эмоции» (гнев – плохой советчик (посл.). 5. «Боязнь переживания эмоции» (Князь Курбский от царского гнева бежал [А.К. Толстой]). 6. «Исчезновение эмоции» (где гнев, там и милость, сменять гнев на милость).

Изучение словарных статей, в которых эксплицированы эмоциональные концепты, позволяет сделать вывод о том, что номинанты эмоций активно метафоризуются. Они выражаются преимущественно антропоморфными и натурморфными метафорами. Эмоциональный концепт «гнев» представляет собой сложное ментальное образование, включающее в себя ряд компонентов (в том числе понятийный, образный, ценностный) и находящее реализацию в дискурсе. Многообразие лексических и фразеологических средств, используемых для вербализации концепта, указывает на общую значимость концепта для русской лингвокультуры. Анализ метафорических сочетаний эмоционального концепта «гнев» дает возможность исследовать образную составляющую концепта и выявить отраженные в ней специфические черты менталитета.

Литература

1. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. – Том I – 472 с.

2. Голованивская М.К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка (контрастивный анализ лексических групп со значением «высшие силы и абсолюты», «органы наивной анатомии», «основные мыслительные категории», «базовые эмоции») / М.К. Голованивская. – М.: Изд-во МГУ, 1997. – 279 с.

3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль, – М: ИД «РИПОЛ классик», 2006. – 2144 с.

4. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: монография / Н. А. Красавский. – Волгоград: Перемена, 2001. – 495 с.

5. Lakoff G. & Kövecses Z. The cognitive model of anger inherent in American English / G.Lakoff & Z.Kövecses // Cultural models in language and thought. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. – P.195-221.

6. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов. 2-е изд., испр. и допол. – М.: Азъ, 1995. – 928 с.