Д.п.н. Давлетбаева Р.Г.
Башкирский государственный педагогический университет им. М.Акмуллы,
Россия, г.Уфа
Психологические основы формирования
билингвизма младших школьников
В психологии билингвизм понимается как проявление особенностей
взаимодействия и функционирования речевых механизмов на разных языках. Основными моментами изучения
становятся особенности протекания психических процессов у младших школьников
при передаче мыслей с помощью кодов двух языков. Л. С. Выготский,
исследователь проблемы многоязычия в детском возрасте, отметил, что факт
речевого развития имеет центральное значение для развития детского мышления и
для всего психического формирования ребенка и что «педагогическое воздействие…
не приобретает такого решающего значения для всей судьбы детской речи и
детского развития, как в случаях двуязычия или многоязычия детского населения»
[1:65].
Ученые придают особое
значение вопросу о речевом механизме при изучении второго языка. В частности,
Е. М. Верещагин утверждает,
что человеку, изучаюшему второй язык, необходимы, во-первых, речевые механизмы, позволяющие в целях общения
использовать две различные языковые системы; во-вторых, психический механизм,
дающий возможность воспроизводить и структурировать высказывания в системах
обоих языков; в-третьих, знания билингва – человека, способного в процессе
общения пользоваться двумя языковыми системами [2:11-19].
Начальным моментом
функционирования речевого механизма, как на родном, так и на втором языке,
является мотивация. «Речевая деятельность – это деятельность, орудием которой
является язык, у которой есть мотив, цель, конечный результат. Человек
осуществляет деятельность, когда говорит, пишет, читает, слушает другого.
Понятие деятельности связано с понятием мотива. Деятельности без мотива не
бывает» [3:7]. «Все, что мы говорим в обыденной жизни, мы говорим почему-то
(мотив) и зачем-то (цель) [3:55]. Мотив – это побудительная причина, повод к какому-либо действию,
поступку. Как известно, основным источником мотивации речевой деятельности на
родном языке является потребность в общении.
К двум с половиной годам большая часть детей
вполне владеет основами родного языка. Лексикон ребенка к этому времени
насчитывает около тысячи единиц. К 3 – 4
годам дети достаточно уверенно выражают разнообразные смысловые
отношения в разных речевых ситуациях,
используя для этой цели сложные предложения различных типов. В течение
последующих лет языковая и речевая система детей продолжает развиваться и
совершенствоваться. По утверждению С.Н.Цейтлин, наряду с базовыми, дети
овладевают и дополнительными языковыми средствами, которые позволяют выразить
более тонкие речевые смыслы, осваивают способы речевого поведения в
разнообразных коммуникативных ситуациях и приобретают навыки конструирования
языковых единиц.
Ребенок овладевает
родным языком спонтанно, перенимает его от окружающих людей. Эта работа
непростая. Перенять готовый язык – задача исключительно сложная. Настолько
сложная, что она, по-видимому, посильна только новорожденному ребенку.
Приходится допустить, что интеллект новорожденного настолько активен, а
инстинктивная, генетически заложенная интенция к постижению речи настолько
сильна, что он оказывается в состоянии совершить невозможное. Дети, не умеющие
читать и писать, правильно конструируют свою речь. Взрослые (окружающие)
обязаны создавать речевые ситуации, способствующие успешному конструированию
языковой системы, и развитию и совершенствованию языковой и речевой компетенции
ребенка. С.Н. Цейтлин называет такой
путь овладения родным языком «интуитивной лингводидактикой» и формулирует
следующие его основные принципы:
- реагирование на любую
коммуникативную интенцию ребенка;
- помощь в вербализации
коммуникативных намерений;
- предоставление
ребенку информации относительно правильности или неправильности используемых им
языковых средств;
- организация и
структурирование собственной речевой продукции с ориентацией на «зону
ближайшего развития».
Оптимально
организованная речевая среда – основная помощь ребенку в осуществлении деятельности
по конструированию собственной языковой системы.
Таким образом, дети
способны выражать более тонкие речевые смыслы и даже пользуются правилами
уровня языковой нормы. И никто не учит ребенка осваивать родной язык по какому-то правилу – языковая способность формируется под
воздействием социальных факторов, речь
развивается в процессе деятельности общения. Приведенные утверждения говорят о
том, что ребенок до поступления в школу владеет на достаточном уровне родным
языком.
Может ли ребенок
овладеть вторым языком без специального обучения? Конечно, может, но в
соответствующей речевой среде. И в данном случае многое зависит от речевого
поведения партнера по коммуникации – от того, какова его собственная речевая
продукция, насколько она работает на то,
что Л.С.Выготский применительно к освоению языка ребенком назвал зоной
ближайшего развития, насколько партнер чувствителен к реакциям рецепиента,
насколько чувствует в определенных случаях необходимость повторить,
переспросить, что-то объяснить, переформулировать…
По утверждению
С. Н. Цейтлин, «…не только первичная языковая система (система
родного, первого языка) конструируется каждым человеком самостоятельно, но и
вторичная строится по тем же законам и правилам и с не меньшей опорой на
речевую среду» [4:83-88]. Такую речевую ситуацию С. Н. Цейтлин называет
ситуацией спонтанного приобретения второго языка, т.е. конструирования вторичной языковой системы под воздействием речевой среды.
В условиях отсутствия или слабо
выраженной русской речевой среды учащиеся младших классов национальных школ не
ощущают жизненной потребности в овладении вторым языком, так как средством
общения выступает родной язык. А чтобы ученик заговорил на втором языке, нужны
какие-то причины, потребности, мотивация речевого общения. Следует учитывать
значительную роль интереса к изучаемому языку как одного из условий,
стимулирующих познавательную активность учащихся. «Основной мотивацией
овладения родным языком является потребность в общении в результате какой-либо
деятельности, а неродной язык может быть усвоен при необходимости использования
в коммуникации средств двух языков», –
считает Ф. Ф. Харисов
[5:169]. Потребность ребенка становится внутренним мотивом говорения на русском
(втором) языке. Мотив же активизирует общефункциональные механизмы опережающего
отражения, осмысления и оперативной памяти.
Этому будут способствовать искусственно созданные условия: организация ролевого обучения,
игровых речевых ситуаций, что приведет ученика
к потребности высказать свое мнение,
а стало быть, к повышению эффективности обучения второму языку.
Таким образом,
мотивация является исходным механизмом речевой деятельности. Это действие
механизмов предметно-логического плана: определение предмета высказывания,
установление и регулирование его логической последовательности на родном языке
учащихся.
Следующий этап
проявления общего механизма речевой деятельности – внутреннее оформление
высказывания.
Остановимся на
нескольких моделях стадии порождения речи.
Верещагин Е.М. считает,
что речевые механизмы представляют собой единство двух аспектов – статического
и динамического. Статический аспект – это единство речевых предпосылок
(содержания) речи и способов их речевого выражения. Динамический аспект речевых
механизмов есть сам процесс речи [2].
Жинкин Н. И. в
своих работах, связанных с проблемой изучения механизмов речевой деятельности,
отмечает двузвенность всех речевых механизмов, состоящих из разнородных
процессов и явлений, которые могут быть упорядочены в иерархию уровней с общими
механизмами приема и выдачи сообщений в ее апогее (вершине). Идея
комплементарности реализуется на всех уровнях этой иерархии: и во
взаимодополнительности приема и выдачи сообщения, и в механизмах, связанных с
функционированием каждого из этих звеньев общения, а именно – осмысления (через
анализ и синтез), памяти (через взаимодействие долговременной и кратковременной памяти), упреждающего
синтеза (опережающего отражения) [6:23]. Основной операционный механизм определяется
Н. И. Жинкиным как взаимодействие составления слов из
словообразовательных элементов и фраз, анализа и синтеза, динамики и статики.
И. А. Зимняя [7]
речевые механизмы соотносит с тремя фазами речевой деятельности:
мотивационно-побудительной, ориентировочно-исследовательской и исполнительской.
В связи с первой фазой речевой деятельности рассматривается механизм мотивации
как исходный, побуждающий, в который включен блок, объединяющий в своем составе
коммуникативное намерение говорящего с замыслом речи и ее мотивом. Вторая фаза
– формирующая, в которой выделяется
блок, объединяющий пространственно-понятийную схему будущего высказывания со
схемой временной развертки на смыслообразующей фазе с блоком
словесно-грамматического структурирования на фазе формулирующей. Третья фаза –
реализующая, связанная с озвучиванием высказывания.
Обобщая сказанное о
последних фазах, можно считать, что они
увязываются с такими механизмами, как опережающее отражение, осмысление,
оперативная и постоянная память и с основывающимися на них специфически
речевыми механизмами, в числе которых – механизмы предметно-логического плана
высказывания – механизм логики мысли и денотативной отнесенности, механизмы
внутреннего оформления высказывания (совокупности операций отбора, сравнения,
составления, комбинирования, структурирования и др.), механизм внешнего
оформления высказывания (фонационные механизмы), механизм обратной связи с
выделением слухового контроля.
С. Д. Кацнельсон
выделяет три основных ступени в процессе порождения речи: речемыслительную,
характеризующуюся в типологическом отношении универсальностью, которая
«охватывает все собственно семантические процессы, начиная с квантывания
элементов сознания на отдельные пропозиции и кончая формированием глубинных
семантико-синтаксических структур» [8:100]; лексико-морфологическую ступень, в
процессе которой происходит отбор лексических единиц и грамматических форм,
опосредующих переход от семантико-синтаксических структур первой ступени к
конкретным предложениям; на третьей ступени вырабатываются глобальные произносительные
схемы с опорой на звуковые схемы отдельных словоформ, синтагм и фонетических
фраз. Фонационное исполнение данных схем завершает процесс порождения
предложений.
На наш взгляд,
упомянутые выше модели имеют некоторые недостатки, а именно:
– не указана последовательность языковых
операций вообще и последовательность их в разных типах речи;
– нет анализа
предречевых стадий, непосредственно предшествующих вербализованным (словесным)
этапам, нет детального освещения перехода от внутренней речи к внешней;
– нет упоминания о
человеке говорящем «gomo loguence», выбирающем в зависимости от характера своей речевой
интенции ту или иную форму речи.
Более полные модели
механизма порождения речи даны М. Р. Львовым ]и Е. С. Кубряковой, которые выделяют
мотивационно-побудительную, мыслеформирующую, вербально-авербальные и
собственно-вербальные стадии. Рассмотрим их.
Ступени речевых
действий, предложенные М. Р. Львовым [9:361]:
Первая ступень –
докоммуникативная, мотивационная.
1. Создание речевой
ситуации. Ситуация – это стечение обстоятельств жизни, которые побуждают
человека к высказыванию. Ситуация урока побуждает ученика строить высказывания
определенного содержания и типа.
2. Ситуация
порождает мотивацию: возникает потребность высказывания, потребность постепенно
осознается, перерастает в ясную цель (цель – осознанная потребность).
3. Речевая
интенция (намерение) – это ряд подготовительных решений: выбор адресата речи,
стилевого ключа, прогнозирование вероятных результатов речевого действия.
4. План
внутренний: он четко определяет содержание предстоящего высказывания,
последовательность мыслей.
5. Внутренняя,
мысленная подготовка высказывания завершается семантико-грамматическим
структурированием. Оно складывается:
-из выбора слов – самое
важное;
-порядка слов в высказывании;
-грамматического
маркирования, т.е. установления связей слов с помощью предлогов, союзов и
грамматической части слов. Схематически речевой путь говорящего можно
представить так:
Речевая
ситуация мотивация
(потребность) интенция
(намерение) внутренний
план структурирование высказывания
От смысла к языковым средствам его выражения заканчивается докоммуникативный, мотивационный этап
подготовки общения, следующие две ступени составляют коммуникативный этап.
Предложенные ступени
речевого действия показывают, как надо готовить школьников к речевым
упражнениям: устным рассказам, сообщениям, общению, сочинениям в школьных или
домашних условиях.
Вторая ступень –
материализация высказывания, т.е.
переход на акустический код (устную речь) или на графический (письменную
речь).
Последняя ступень –
восприятие высказывания слушающим и обратная связь – принятие высказывания,
осуществляющаяся в виде ответа – нового высказывания либо в виде действий,
поступков, определяемым первым высказыванием.
Модель протекания речи, представленную
Кубряковой Е. С. [10], изобразим
в виде цепочки:
Замысел
и мотив речи – формирование мысли – выделение отдельных
элементов
в потоке сознания: в невербальном, в смешанном, в
вербальном
кодах – рождение личностных смыслов и поиски
соответствующих
им языковых форм – внутренняя речь и
появление
внутреннего
слова – создание внешнего речевого высказывания
Доминантой данной
модели является понятие внутреннего слова, которое способно быть нагруженным
личностными смыслами, превышающими объем его истинного значения.
Исключительность
данной модели в том, что в ней говорящий человек рассматривается как
управляющий речевой деятельностью и вырабатывающий для этого целый ряд правил,
системных операций.
Исходя из
вышеизложенного, можно сказать, что
механизм порождения речи имеет следующую последовательность: доязыковая
концепция (цель высказывания), планирование мысли и звуковая ее реализация. Составные
элементы речи соотносятся с логико-мыслительными факторами. Слово соответствует
понятию, предложение – суждению, т.к. выражает мысль, текст выражает замысел
автора, последовательность его мыслей.
Литература:
1.Выготский Л.С. Психология / Основные работы ученого.
– М.: Эскимо-Пресс. 2002. – 1008с.
2.Верещагин В.Г. Психологическая и методическая
характеристика двуязычия (билингвизма). – М.: Издательство Московского
университета. 1969. – 169с.
3.Леонтьев А.Н. Общее понятие о деятельности / Основы
теории речевой деятельности – М.:Наука., 1974. – 368с.
4.Цейтлин С.Н. Освоение родного и неродного языка в
естественной среде: на материале речевых ошибок / Мир русского слова, 2003 №4.
–С.83-88.
5.Харисов Ф.Ф. Основы методики обучения татарскому
языку как неродному. –СПб., 2001. –
431с.
6.Жинкин Н.И. Механизмы связной речи. –М.: АПН РСФСР,
1958. -370с.
7.Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в
школе. –М.: Просвещение. 1991. – 222с.
8.Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление.
–Л.: Наука, 1972. – 215с.
9.Львов М.Р.
Методикаразвития речи младших школьников. –М.: Просвещение, 1985. – 215с.
10. Кубрякова Е.С. Модели порождения речи и главные
отличительные особенности речепорождающего процесса / Человеческий фактор в
языке. Язык и порождение речи, - М. 1991.