Ôèëîëîãè÷åñêèå íàóêè/ 3.Òåîðåòè÷åñêèå è ìåòîäîëîãè÷åñêèå ïðîáëåìû èññëåäîâàíèÿ ÿçûêà
Ganyukova A.A.
Karaganda state
university, Kazakhstan
Purposes of Using Slang in
English
“Slang
... an attempt of common humanity to escape from bald literalism, and express
itself illimitably ...”
Walt
Whitman, 1885
The
processes by which words become slang are the same as those by which other
words in the language change their form or meaning or both. Some of these are
the employment of metaphor, simile, folk etymology, distortion of sounds in
words, generalization, specialization, clipping, the use of acronyms, elevation
and degeneration, metonymy, synecdoche, hyperbole, borrowings from foreign
languages, and the play of euphemism against taboo.
All
languages, countries, and periods of history have slang. This is true because
they all have had words with varying degrees of social acceptance and
popularity. All segments of society use some slang, including the most
educated, cultivated speakers and writers. In fact, this is part of the
definition of slang. For example, George Washington used redcoat
(British soldier); Winston Churchill used booze (liquor); and Lyndon B.
Johnson used cool it (calm down, shut up).
In some
cases slang may provide a needed name for an object or action (walkie-talkie,
a portable two-way radio; tailgating, driving too close behind
another vehicle), or it may offer an emotional outlet (buzz off! for go
away!) or a satirical or patronizing reference (smokey, state highway
trooper). It may provide euphemisms (john, head, can, and in Britain, loo,
all for toilet, itself originally a euphemism), and it may allow its user
to create a shock effect by using a pungent slang expression in an unexpected
context. Slang has provided myriad synonyms for parts of the body (bean, head;
schnozzle, nose), for money (moola, bread, scratch), for food (grub,
slop, garbage), and for drunkenness (soused, stewed, plastered).
Slang is used for many purposes, but generally it
expresses a certain emotional attitude; the same term may express diametrically
opposed attitudes when used by different people. Many slang terms are primarily
derogatory, though they may also be ambivalent when used in intimacy or
affection. Some crystallize or bolster the self-image or promote identification
with a class or in-group. Others flatter objects, institutions, or persons but
may be used by different people for the opposite effect. "Jesus
freak," originally used as ridicule, was adopted as a title by certain
street evangelists. Slang sometimes insults or shocks when used directly; some
terms euphemize a sensitive concept, though obvious or excessive euphemism may
break the taboo more effectively than a less decorous term. Some slang words
are essential because there are no words in the standard language expressing
exactly the same meaning; e.g., "freak-out,"
"barn-storm," "rubberneck," and the noun "creep."
At the other extreme, multitudes of words, vague in meaning, are used simply as
fads.
There are many other uses to which slang is put,
according to the individual and his place in society. Since most slang is used
on the spoken level, by persons who probably are unaware that it is slang, the
choice of terms naturally follows a multiplicity of unconscious thought
patterns. When used by writers, slang is much more consciously and carefully
chosen to achieve a specific effect. Writers, however, seldom invent slang.
It has been claimed that slang is created by ingenious
individuals to freshen the language, to vitalize it, to make the language more
pungent and picturesque, to increase the store of terse and striking words, or
to provide a vocabulary for new shades of meaning. Most of the originators and
purveyors of slang, however, are probably not conscious of these noble purposes
and do not seem overly concerned about what happens to their language.
Slang
is one of the vehicles through which languages change and become renewed, and
its vigor and color enrich daily speech. Although it has gained respectability
in the 20th century, in the past it was often loudly condemned as vulgar.
Nevertheless, Shakespeare brought into acceptable usage such slang terms as hubbub,
to bump, and to dwindle, and 20th-century writers have used slang
brilliantly to convey character and ambience. Slang appears at all times and in
all languages. A person’s head was kapala (dish) in Sanskrit, testa (pot)
in Latin; testa later became the standard Latin word for head. Among
Western languages, English, French, Spanish, Italian, German, Yiddish,
Romanian, and Romany (Gypsy) are particularly rich in slang.
With the rise of naturalistic writing demanding
realism, slang began to creep into English literature even though the schools
waged warfare against it, the pulpit thundered against it, and many women who
aspired to gentility and refinement banished it from the home. It flourished
underground, however, in such male sanctuaries as lodges, poolrooms,
barbershops, and saloons. By 1925 a whole new generation of U.S. and European
naturalistic writers was in revolt against the Victorian restraints that had
caused even Mark Twain to complain, and today any writer may use slang freely,
especially in fiction and drama. It has become an indispensable tool in the
hands of master satirists, humorists, and journalists.
Slang is now socially acceptable, not just because it
is slang but because, when used with skill and discrimination, it adds a new
and exciting dimension to language. At the same time, it is being seriously
studied by linguists and other social scientists as a revealing index to the
culture that produces and uses it.