Калкабекова Ж.С.
Карагандинский
государственный университет имени Е.А.Букетова,
Казахстан
Современный подход к
организации занятий по иностранным языкам в условиях уровневого обучения.
Обучение иностранным языкам в начале XXI
века претерпело действительно кардинальные изменения, вызванные созданием
международного стандарта. До 2001 года такого стандарта в мире не существовало.
2001 год, объявленный ЮНЕСКО годом иностранных языков, ознаменовался
революционным по своей сути событием: странами Европейского содружества впервые
был выработан общий подход к уровневому обучению языкам. Сегодня в обучении
иностранным языкам страны Европейского содружества ориентируются на шесть
уровней, подробное описание которых имеется на всех европейских языках. Переход
к уровневому обучению потребует значительных изменений всего учебного процесса
по иностранным языкам. Эти изменения можно осуществить полностью только в течение ряда лет. Сравнение конечных
требований типовой программы с требованиями уровневого обучения дает
возможность сформулировать основные положения современного подхода к
формированию у студентов коммуникативных умений. Использование европейских
учебно-методических комплексов «Straightforward», «Themen neu», «Panorama» и соответственно изменения методики
преподавания иностранного языка согласно европейскому стандарту готовит
студентов к реальной коммуникации с самого начала обучения. Европейский
стандарт выделяет 6 уровней владения языком и на каждом уровне определяются
конечные цели обучения. А для того, чтобы определить уровни владения языком
студентом необходимо выполнить Placement test .На
обучение каждому уровню требуется 100-120 часов, согласно стандарту по
английскому языку начиная с уровня А2 предполагается прохождение теста на
уровень владения языком. Общей целью обучения является формирование умения
межкультурного общения. Общение
осуществляется в устной и письменной формах. На каждом уровне обучения необходимо формировать и развивать все 4
вида умения: говорение (монологическая и диалогическая речь), слушание, чтение
и письмо. Говорение и письмо являются продуктивными видами речевой
деятельности, аудирование и чтение - рецептивными
видами речевой деятельности. В
обучении говорению различают 3 этапа: I- этап: предъявление нового
языкового материала, II- этап: тренировочная
деятельность, III- этап: творчество применения. Следует начинать
обучение говорению с диалогической речи, так как она воспринимается намного проще,
чем монологическая речь и в этом виде речи существует диалогическое единство. Целью
предъявления языкового материала является: 1) раскрыть значение слов, 2) помочь
запомнить эти слова. Предъявление нового языкового материала следует начинать с
рассказа преподавателя без опоры на печатный текст, понимание осуществляется за
счет интернациональных слов, мимики, жестов и замедленного темпа: Например: The students are interested in cinema, sport, theatre, music, and
politics. Работа
над текстом может быть продолжена со зрительной опорой: преподаватель читает медленно текст, студенты читают хором за
преподавателем. В некоторых случаях текст можно разбить на части и раздать
студентам. Каждая группа работает отдельно с отрывком. Для дебютантов текст
можно предъявить под музыкальное сопровождение (музыкальный сеанс), который
осуществляется для 1 и 2 уровней. Языковой материал также может быть предъявлен
с использованием аудио и видеокассет. (Происходит соединение слухового образа с
изображением). Заключительным этапом
предъявления нового языкового материала является ассоциограмма.
Следующим этапом обучения говорению
является тренировочная деятельность.
Тренировочная работа проводится на материале того же текста. Преимущество
тренировочной деятельности - это парная работа. В методике существует следующая
система тренировочных упражнений: имитация, подстановка, трансформация, комбинирование.
Имитация предполагает работу хором. Подстановка предполагает выполнение заданий
с элементами пропуска в тексте. Трансформация предполагает выполнение всех видов упражнений на материале текста,
направленных на формирование фонетических, грамматических и лексических
навыков. Комбинирование предполагает
работу, связанную с реальными
ситуациями общения. Тренировочная деятельность
предполагает обучение диалогической и монологической речи. Обучение
диалогической речи необходимо начинать с 8 фраз, которые можно довести до 25
фраз: 8
12 15 17
18 25. Обучение монологической
речи нужно начинать с говорения от 5 до 15 минут предъявления материала, и оно
осуществляется посредством: описания картинки, показ видеоматериала (сюжета). Умение монологической речи формируется на
основе услышанного, прочитанного и увиденного. Не нужно игнорировать пересказ текста, так как пересказ помогает
решать коммуникативную задачу. Обсуждение и выражение собственного мнения способствуют
закреплению навыков коммуникативного общения. Третьим этапом в обучении
говорения является – творчество применения, которое может быть проведено в
форме ролевой игры, ситуации и обсуждении историй. В первом типе ролевой игры, говорение характеризуется
спонтанностью, обращенностью, эмоциональностью и ограниченностью языковых
средств. (На материале пройденной лексики). Во втором типе ролевой игры типа практика в общении, преподаватель распределяет
роли, и студент действует в рамках указанной роли. Студент ограничен в
использовании незнакомой лексики, в использовании словаря. Такой тип игры
является домашней заготовкой, которую студенты презентуют в аудитории без
подготовки, т.е. практикуются в общении. Продолжительность ролевой игры
составляет 3-7 минут в зависимости от лексической темы. В творческой
деятельности студентов необходимо оценивать на этапе творчества и ставить
только «5». Второй формой творчества применения является – ситуация. Ситуацию
необходимо раздать заранее, чтобы студент мог подготовиться к речи. Этот вид
деятельности, так же как и ролевая игра является домашней заготовкой. Затем постепенно
можно перейти на спонтанную речь: студент-студент,
преподаватель-студент. Третий вид
творчества применения может быть проведен в форме обсуждения историй.
Предлагается незаконченный небольшой текст, а затем дать возможность студентам
закончить рассказ. На начальном этапе количество фраз в рассказе должно быть не
менее 15, которое соответственно будет увеличиваться в соответствии с уровнями.
В обучении аудированию выделяют 3 этапа работы: I этап-
установка, II этап- прослушивание, III этап- контроль понимания в
устной форме.
На начальном этапе контроль
понимания может осуществляться на родном языке, либо на изучаемом языке в зависимости
от уровня знаний студентов.
Выделяют 5 уровней
понимания: фрагментарное, глобальное, детальное, критическое, near native speaker. Допускается 2 кратное
прослушивание текста. При повторном прослушивании предлагаются упражнения по
развитию навыков аудирования и контроль понимания
может осуществляться через тесты или говорение. Продолжительность звучания на
начальном этапе составляет 1 минуту и достигает 20 минут на уровне С2. Текст
должен предъявляться носителем языка на кассете, с естественными помехами (шум
улицы, гул голосов в помещении, стук столовых приборов и т.д.), если это не
аудиозапись, преподаватель должен рассказывать, а не читать. Темп аудирования должен быть нормальным.
Обучение чтению следует
начинать с аутентичной литературы. На начальном этапе с текстов небольшого
объема, связанных с повседневной жизнью, с газет, с объявления с переходом к
более сложным в зависимости от уровня обучения: газета, современный хороший
рассказ и т.д. Контроль техники чтения каждого студента
осуществляется ежедневно на материале одного и того же текста в группе и
оценивается баллами 0 или 5. При обучении чтению эффективен также метод
«снежного кома». Различают 4 вида
чтения: ознакомительное, изучающее, поисковое просмотровое. При ознакомительном
чтении понимание осуществляется на 70%. При изучающем чтении достигается 100%
понимание. Просмотровое чтение предполагает 30% понимание за счет иллюстраций и
заголовка. Поисковое чтение ориентировано на чтение газет и литературы по
специальности. Его цель быстрое нахождение в тексте или в массиве текстов
вполне определенных данных (фактов, характеристик, цифровых показателей,
указаний). Объем текста зависит от уровня обучения языку: На уровне А1-200-300
слов, А2-600 слов, В1-1200 слов, В2-1700слов, С1-2300 слов, С2- 3000 слов и
более. Чтение литературы для домашнего и индивидуального чтения (современные
литературные произведения, затем классические, затем статьи по разным отраслям
науки и научно-популярные) следует начинать с уровня В1. При обучении
письменной речи перед преподавателем стоят 2 цели:
1) умение
формировать и формулировать мысль посредством языка в письменной форме
2) умение
владеть графикой, орфографией и пунктуацией для фиксации любого высказывания
Умение 1 типа принято
называть умением письменной речи. Умение 2 типа принято называть умением
технике письма. Уделение большого внимания к
письменной речи вызвано расширением письменной коммуникации: электронная почта,
факс, деловые письма и т.д. При обучении письму главной задачей является овладение
навыками деловой переписки.
Обучение письменной речи
следует проводить на текстах – образцах письменной речи, сопровождаемых
упражнениями, направленных на формирование умений письменной речи.
(этап урока на немецком
языке)
В заключение мне хотелось бы
отметить, что переход к уровневому обучению открывает
новые горизонты в методике преподавания иностранных языков как науке, позволяет повысить качество обучения за счет определения точного количества уровней для каждого типа учебных заведений: средней школы (лицея, колледжа),
неязыкового вуза, языкового вуза (основной язык, второй и третий языки).