Юй Юань,
аспирант кафедры культуры речи и
межкультурных коммуникаций БГПУ
имени Максима Танка
Речевые жанры – это разновидность устной
диалогической речи. Основы теории речевых жанров были заложены М.М. Бахтиным,
который определяет их как высказывания, где тематическое содержание, стиль и
композиционное построение неразрывно связаны и одинаково определяются спецификой
сферы общения. «Каждое отдельное высказывание индивидуально, но каждая сфера
использования языка вырабатывает свои, относительно устойчивые типы таких
высказываний, которые мы и называем речевыми жанрами» [1: 428].
Возникшая в 30-е гг. ХХ столетия, теория речевых жанров и сегодня не
утратила своей актуальности, о чем свидетельствуют многочисленные исследования
как русских, так и зарубежных лингвистов. Однако до сих пор не существует
единого взгляда на природу речевых жанров и единого принципа их классификации.
Некоторые исследователи в качестве критериев современной типологии речевых
жанров предлагают структурно-семантический и функционально-коммуникативный
подходы [2].
Вслед за Н.И. Формановской, Т.В. Тарасенко анализирует этикетные речевые
жанры на уровне функционально-семантического поля, выделяя ФСП знакомства,
приветствия, просьбы, благодарности, поздравления и др. как достаточно
фиксированные языковые реакции на стандартные этикетные ситуации в условиях
социального общения. Исследователь устанавливает следующие виды этикетных
жанров: 1) этикетные жанры-события: приветствие, прощание, объявление,
называние; 2) этикетные жанры-реакции на событие с футуральной перспективой:
просьба, предложение, совет, требование и др.; 3) этикетные жанры-реакции на
событие с перфектной перспективой: поздравление, благодарность, извинение,
соболезнование [3]. Как стандартны сами эти ситуации (знакомств, обращений,
приветствий, извинений, благодарности), так стандартны и формы высказываний,
применяемых в этих ситуациях, которые глубоко специфичны в каждой культуре.
Поэтому знание и применение этикетных речевых жанров при общении обязательно.
Этикетные речевые жанры представляют собой социально-культурную
универсалию, это система национально специфичных стереотипных устойчивых
высказываний, принятых в обществе для установления или прерывания контакта
собеседников в соответствии с их статусом, социально- психологическими ролями,
а также личными отношениями. Они так тесно связаны с обычаями и традициями
народа, что отказываться от них
нецелесообразно.
Сегодня в условиях всеобщей глобализации расширяется культурное пространство,
межкультурные коммуникации становятся важным фактором регуляции взаимоотношений
между народами при сохранении индивидуальности каждого из них. Будучи одним из
важнейших составляющих коммуникативного процесса, этикетные речевые жанры
отличаются несомненной национально-культурной спецификой, знание которой
способствует лучшему взаимопониманию. Поэтому так важно установить сходства и
различия этикетных формул, чему в большей степени способствуют сравнительно-сопоставительные исследования,
позволяющие выявить общее и уникальное в исследуемых языках и культурах.
С изменением общественных факторов меняется и национально-культурная
специфика этикетных речевых жанров, при анализе которых можно использовать
модель Т.В.Шмелевой, включающую следующие признаки: коммуникативная цель,
адресант и адресат, событийное содержание, факторы коммуникативного прошлого и
будущего, языковое воплощение [4]. Таким образом, актуально
сопоставительное описание этикетных речевых жанров в русском и китайском языках
по признаками данной модели.
Литература
1. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров/М.М. Бахтин
//Литературно-критические статьи – М., 1986.
2. Казачкова, Ю.В. Выражение
сочувствия в русском и английском речевом общении: жанровый аспект/Ю.В.
Казачкова//дис….канд. филол. наук: 10.02.19. – Саратов, 2006.
3. Тарасенко, Т.В. Этикетные жанры русской речи: благодарность, извинение,
поздравление, соболезнование/ Т.В. Тарасенко // дис.…канд. филол. наук:
10.02.01. - Красноярск, 1999.
4. Шмелева, Т.В. Модель речевого жанра / Т.В. Шмелева // Жанры речи. -
Саратов, 1997.