Зобнина Полина Ивановна
Государственное образовательное учреждение
«Оренбургский государственный университет»,
факультет филологии, кафедра теории и практики перевода
Особенности организации семантического поля: умственная деятельность
наглядно-образного мышления персонажей в рассказе Э. По «Похищенное письмо»
В современной лингвистике
большое внимание продолжает уделяться изучению
структурно-семантических характеристик текста в рамках направления,
сформировавшегося в 1970-1980 гг. (труды И.Р. Гальперина; Ю.М. Лотмана; Л.М.
Лосевой; А.И. Новикова; Е.А. Реферовской; З.Л. Тураевой и др.). Существующие
методы отображения семантической структуры текста отличаются разнообразием
подходов и основываются на рассмотрении особенностей функционирования в тексте
языкового знака и понимании текста как упорядоченного семантического
пространства, из которого и извлекается информационный инвариант смысла [4]. В
нашем исследовании мы подходим к тексту как к
структуре взаимодействующих друг с другом семантических полей. Анализ
семантического пространства был осуществлен нами с помощью метода
контент-анализа (анализ содержания). В отечественной исследовательской традиции
контент-анализ определяется как количественный анализ текстов с целью
последующей содержательной интерпретации выявленных числовых закономерностей, а
так же с целью выявления или измерения различных фактов и тенденций, отраженных
в этом тексте [1, с. 16]. В настоящее время метод контент-анализа активно применяется
в прикладной лингвистике, например, в работе К.И. Белоусова и Н.Л. Зелянской,
посвященной маркетинговому исследованию в области индустрии знаний – составление имиджевого портрета высшего учебного
заведения [2]. Помимо этого, контент-анализ используется и для исследования
семантического пространства произведений, например, как в статье Н.Л.
Зелянской «Организация семантического
пространства романа Ф. М. Достоевского «Бедные люди»» [3].
Процесс нашего исследования осуществляется
в несколько этапов. С помощью контент-анализа анализируемый текст был разбит на
отдельные слова (простейшие языковые единицы), а затем данные слова, в
соответствии с их значением, были объединены в смысловые группы. Стоит заметить,
что самое сложное в контент-анализе определить смысловое наполнение слова.
Слова, взятые изолировано, могут быть не всегда правильно истолкованы, поэтому
при их группировке учитывался контекст, который, выделяя соответствующие признаки,
позволяет определить значение слова [1, с. 16]. В результате использования
метода контент-анализа был составлен частотный словарь (с учетом
актуализированных в контекстах значений), слова которого затем были
сгруппированы в семантические поля, а затем разбиты на семантические микрополя.
Ниже представлены все выделенные поля, с
указанием общего количества слов, входящих в каждое поле и их процентное
выражение: actions – действия (1140 слов,
26,5%); human, human
space – человек,
человеческое пространство (841 слов, 19,6%); characteristics – характеристики (836, 19,5%); time – время (473 слов, 11,0%); things – вещи (278 слов, 6,5%); relations – отношения (246 слов, 5,7%); conditions, states –
состояние (137 слов, 3,2%); events – события
(118 слов, 2,7%); space – пространство (113 слов,
2,6%); amount, quantity –
количество (66 слов, 1,5%); foreign
words – иностранные слова (33 слов, 0,8%); nature – природа (13 слов, 0,3%).
Из полученных численных результатов видно,
что в рассказе Эдгара По «Похищенное письмо» наиболее актуальным является
семантическое поле “actions” (действия), которое
содержит наибольшее количество слов – 1140 (26,5%). В данном семантическом поле
были выделены множество микрополей, такие, например, как “mental and psychological actions” (умственное и психологическое действие), “actions of talking” (процесс говорения), “sense organs”
(органы чувств), “actions of taking”
(действия присвоения), ‘actions
of moving”
(движение) и др.
В нашей работе мы рассмотрим микрополе “mental and psychological actions” (умственное и психологическое действие), которое
составляет 91 слово или 8% от состава поля “действия”. Данное поле включает
слова, обозначающие процесс размышления, сомнения, желания, намерения. Формы
умственной деятельности наглядно-образного мышления персонажей вводятся в
произведение глаголами с семой “воображения” (to imagine –
воображать), “памяти” (to remember –
помнить, to forget – забывать), “желания” (to wish – желать, to desire –
хотеть), “подозрения” (to suspect – подозревать), “сомнения” (to baffle – ставить
в тупик, to puzzle – озадачивать, to confound –
сбивать с толку), “размышления” (to think – думать) и некоторых др. Например: «…You might do a
little more, I think, eh?»; «…Yes, -
said I, - I remember his merriment well. I really thought he would have
fallen into convulsions....»; «…Beyond all things, I have been warned of the
danger which would result from giving him reason to suspect our design...»;
«…When I wish to find out how wise, or how stupid, or how good, or how wicked
is any one, or…».
В указанном микрополе можно выделить
умственную деятельность с позитивной, негативной и нейтральной характеристикой.
Чтобы точно определить качественную наполненность языковых единиц, мы
обратились к контексту, в котором употребляются, выделенные нами глаголы.
Выделив соответствующие
позитивно-негативные признаки, мы получили следующие результаты: наибольшее количество
лексем в анализируемом микрополе имеют нейтральную характеристику, в следующую
категорию входят глаголы с семой “подозрения” и “сомнения”, которые указывают
на негативную характеристику умственную деятельность. Нами не была обнаружена
позитивная характеристика умственная деятельность, т.к. представленные в
микрополе глаголы в контексте не приобретают положительное значение.
Мы уделили особое внимание глаголам с
негативной характеристикой, т.к. глаголы этой категории дают нам наибольшее
представление об умственной и психологической деятельности персонажей. Глаголу
“to suspect –
подозревать, не доверять” в словаре даётся следующее толкование: предполагать
виновность кого-либо, предосудительность чьих-либо поступков. Данное толкование
несёт негативную окраску, поскольку указывает на отрицательную направленность
мысли человека. Подобное смысловое значение сохраняется и в произведение: «Beyond all
things, I have been warned of the danger which would result from giving him
reason to suspect our design». Исходя из
приведенного примера видно, что негативная умственная деятельность персонажа
связанна с какими-либо действиями других лиц, т.е. может возникнуть какая-то
опасность, если у персонажа возникнет подозрение по поводу определенных
действий других лиц. Ярко прослеживается отрицательная характеристика
умственной деятельности персонажа, в ответ на действия других людей.
Подобное негативное значение имеет и
глагол с семой “сомнения”. В словаре даётся следующее определение глаголу “to puzzle –
озадачивать”: приводить кого-либо в состояние затруднения, недоумения; глаголу “to baffle – сбивать
с толку”: помешать кому-либо вести себя рассудительно, правильно, запутать. Эти
глаголы также несут отрицательную умственную нагрузку, что можно подтвердить и
примером из текста: «The fact is, we have all been a
good deal puzzled because the affair is so simple, and yet baffles us altogether.». Языковое сознание
персонажей подвергается неблагоприятному воздействию, в результате чего его
мыслительная деятельность приобретает отрицательную направленность.
Умственная деятельность персонажей, их
мысли и размышления подвергаются негативному психологическому влиянию со
стороны речевой деятельности других лиц, либо со стороны обстоятельств, которые
они создают. Это воздействие приводит к негативной характеристике умственной
деятельности. Так, в рассматриваемом произведении прослеживается особая связь
между персонажами, и данная взаимосвязь осуществляется как с помощью речевых
актов, несущих не только интеллектуальное, эмоциональное и интенциональное
влияние на сознание персонажей, но также психологическое. Это указывает на то,
что в произведении показано не только общение персонажей между собой, коммуникативный
акт и вербальная передача их мыслей, желаний, знаний, а также представлена
психологическая связь персонажей, с помощью мыслительных процессов, которые
влияют как на размышления, так и на речевые действия персонажей.
Список
использованной литературы:
1.
Аверьянов, Л. А.
Контент-анализ / Л.А. Аверьянов. – 2007. – 285 с.
2.
Белоусов, К. И.
Маркетинговое исследование в области индустрии знаний - составление имиджевого
портрета высшего учебного заведения (на примере Оренбургского государственного
университета) / К.И. Белоусов, Н.Л. Зелянская // Артмаркетинг. - М., 2008. – №
5. – С. 2-21.
3.
Зелянская, Н. И. Организация семантического пространства романа Ф. М.
Достоевского «Бедные люди» / Русская литература в мировом культурном и
образовательном пространстве. Материалы конгресса. Санкт-Петербург, 15 – 17
октября 2008 г. Русская литература в контексте мировой культуры. Место и роль
русской литературы в мировом образовательном пространстве: В 2 тт. – СПб.:
МИРС, 2008. – Т. 2. – Ч. 1. – С. 85-93.
4.
Николаева
Т. М. Единицы языка и теория текста / Т.
М. Николаева // Сб.: Исследования по
структуре текста. – М., 1987.