А.П. Ушакова
Тюмень
Имена прилагательные в истории русского языка
Средства
выражения принадлежности в истории русского языка претерпели различные
изменения. Некоторые из них
использовались еще в старославянском языке, к ним можно отнести дательный
падеж принадлежности, притяжательные местоимения, притяжательные имена
прилагательные. Предметом нашего изучения являются имена прилагательные в
посессивном значении в историческом развитии. В ранний период имена
прилагательные притяжательные активно использовались со значением
принадлежности. С течением времени некоторые суффиксы притяжательных
прилагательных вышли из употребления и сохранились лишь в отдельных названиях.
Приведем классический пример с суффиксом –jь, который образовывал притяжательные прилагательные
от имен собственных и активно использовался в древнерусском языке: Судъ Ярославль
Володимирица. В настоящее время данное прилагательное закрепилось в
названии города (Ярославль). В
современном русском языке сохранились и активно используются имена
прилагательные с суффиксами: -ов, -ев,
-ин. Некоторые исследователи полагают, что данные прилагательные ограничены
в своем употреблении и идет их вытеснение родительным падежом, конструкциями с
предлогом -у и другими
предложно-падежными формами [Стеценко 1972: 57]. Данные имена прилагательные
сохраняются в сочетании с именами существительными определенной семантики,
преимущественно семейно-бытовой.
В русском
языке находят употребление имена прилагательные, которые имели малое
распространение и в ранний период существования русского языка или возникли
достаточно поздно. К ним можно отнести имена прилагательные с суффиксами –нин, -ний. Они образовывали имена
прилагательные от отдельных нарицательных имен, таких как муж, брат, деверь, зять,
друг, супруг: мужнин, зятнин, девернин, братнин, дочернин. Мы находим их употребление и втекстах
конца Х1Х-начала ХХ вв. [Ушакова
2003:47-50].
Ученые
отмечают, что формы с суффиксом -нин
были вытеснены прилагательными с суффиксом –ний: дочерний,
мужний; из них считаются уже устарелыми братний,
супружний [Гриншпун 1958:62]. По мнению исследователей, данные
прилагательные совмещают качественно-относительное и притяжательное значения. И
этому есть историческое объяснение. Как отмечает Г.А. Хабургаев, «…в плане
общей лексической семантики относительные прилагательные тесно связаны с
притяжательными, поскольку принадлежность - частный случай отношения. И это, в
свою очередь, отражается в переходе притяжательных прилагательных в
относительные, если значение принадлежности теряет индивидуальную отнесенность;
например. медвежий (свойственный
медведям, а не конкретному медведю) [Хабургаев 1990: 178].
Наши
наблюдения над текстами показывают, что значение принадлежности могут получать
и прилагательные членной формы, в таких случаях необходимо привлекать
дополнительный контекст. Приведем примеры из текста начала ХУ111 столетия, в
котором говорится о необходимости честного служения свому Отечеству и
порицаются примеры, где в истории народов наблюдались противоположные случаи: Конец смертний Агрипине приемшой, на
посеченное тело сам Нерон притече, вземши разсеченную утробу матернюю,
иныя похвали, ина хулне презре..
(Феатрон, гл. 4, 66). (Контексты приводим в упрощенном варианте, сохраняя формы
слов в соответствии с источником). Больше случаев, когда прилагательное имеет более обобщенное
значение: тем Христос Господь на прповедь
по два апостолы посылаше, изявляя яко един себе недоволен, братней
требует помощи; брат бо нарицается, яко инаго носяй бремя (Феатрон,
гл. 10, 144); Что же более реку? Не
восхотеша неверный братня прошения прияти…(Феатрон, гл.2, 25). В
конструкции с именной формой прилагательное получает конкретное значение.
В
современном русском языке имена прилагательные с суффиксами –нин, -ний отмечены редкими примерами,
и в основном в художественных текстах: Когда
заработок Валентины Павловны был пристяжным к мужниной зарплате,
семья спокойно сводила концы с концами (Лаг., 275); …сказала Егоркина жена, трудясь над кляксой икры на лацкане мужнего
смокинга (Арбат., 71); Блаженны
непорочные в пути, ходящие в законе Господнем, - смиренно разъясняет Арчил (Алфеева, 36).
Таким
образом, имена прилагательные со значением принадлежности продолжают
функционировать в современном русском языке, хотя некоторые из них используются
редко, преимущественно в художественных текстах. Это свидетельство их
устойчивости и стабильности в современном русском языке.
Литература
1.
Гриншпун Б.М.
Притяжательные прилагательные в современном русском языке // Русский язык в
школе. № 1. 1958. С. 62-85.
2.
Мароевич Р. Посессивные
категории в русском языке (история развития и современное состояние) // Филол.
Науки. № 5. М., 1983. С. 56-61.
3.
Стеценко А.Н.
Исторический синтаксис русского языка. М., 1972. 360с.
4.
Ушакова А.П. О
своеобразии конструкций принадлежности в произведениях Н.А. Лухмановой
//Лексикология и лексикография: Материалы 32-й междунар. конф. 11-15 марта.
Русский славянский цикл. СПб., 2004. С. 47-51.
5.
Хабургаев Г.А. Очерки
исторической морфологии русского языка. Имена. М. Изд-во МГУ. 1990. 296с.
Источники и сокращения
1.
Феатрон -Архиепископ
Максимович И. Феатрон или позор нравоучителный Царем, князем, владыкам и всем
спасителный…Чернигов. 1708., главы 1-10. С. 1-166.
2.
Арбат -Арбатова М. Визит
не старой дамы. М., 2005. 462с.
3.
Алфеева -Алфеева В. Странники.
М., 1999. 542с.
4.
Лаг. -Лагунов К. Завтрак
на траве. Тюмень. 1992. 334с.