к.ф.н., доцент Шингарева М.Ю., магистрант Байдабекова М.

Региональный социально-инновационный университет

Трактовка термина «концепт»: история вопроса

 

Как известно, изучение культурных концептов – это движение от психических, социально-культурных образований в сторону их вариативной фиксации в языке (и не только в языке). По определению А.Вежбицкой (1972), концепт - это объект из мира "Идеальное" который имеет имя и отражает определенное культурно- обусловленное представление человека о мире "Действительность". Ю.Д.Апресян (1995) называет концептами "своего рода лингво- культурные изоглоссы и пучки изоглосс". Е.С.Кубрякова (1996) считает, что "понятие концептов отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде некоторых "квантов знания". Ю.С.Степанов (1997) утверждает, что "концепт - это как бы сгусток культуры в сознании человека, в виде чего культура входит в ментальный мир человека, и, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек - рядовой, обычный человек, "не творец культурных ценностей" - сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее". По мнению В.Н. Телия, "концепт - это всегда знание, структурированное во фрейм, а это значит, что он отражает не просто существенный признак объекта, а все те, которые в данном языковом коллективе заполняются знанием о сущности" [1].

Сравнение приведенных дефиниций показывает, что в трактовке термина «концепт» нет единства среди исследователей. Соотношение знания и языка - проблема, которую по-своему пытаются решить лингвистика, психология, философия и др. науки. Точки зрения на определение самого термина «концепт» можно было бы разделить на четыре направления: философское, культурологическое, когнитивное, лингвистическое. Следует отметить, что такое разделение носит условный характер, все точки зрения не противопоставлены, а связаны между собой и только обогащают наше видение объекта.

К философской трактовке термина концепт обращаются Ж.Делез и Ф. Гваттари в своей работе «Что такое философия?». По мнению авторов, ошибочно рассматривать концепт как уже данное знание или представление, так как суть философии состоит в творчестве концептов. Концепт - это философская идея, «неразделимость конечного числа составляющих, пробегаемых некоторой точкой в состоянии абсолютного парения с бесконечной скоростью» [2, c. 32]. Концепт автореферентен и недискурсивен. Отличие философии от других наук в том, что предметом наук являются не концепты, а функции, реализованные в виде пропозиций. «Из фраз философия добывает концепты, наука - проспекты (пропозиции), искусство - перцепты и аффекты» [2, c. 33].

Культурологическое направление ориентировано на взаимосвязь языка и культуры в синхронном аспекте. Следовательно, их подход к исследованию концептов связан с философией, с одной стороны, так как предметом рассмотрения исследователей являются аксиологические концепты (такие как истина, творчество, долг, судьба, добро, зло, красота, свобода и др.), а методом - логический анализ, и лингвистикой, с другой стороны, так как эти концепты анализируются, в основном, через вербализующие их единицы [3]. Ю.С. Степанов и С.Г. Проскурин в работе «Константы мировой культуры» исследуют концепты как явления в обширном поле культуры. Для исследования определенных культурных концептов выдвигается методологический принцип «концептуализированных областей», которые «возникают на более высоком уровне абстракции, чем собственно языковая и культурная модели мира и устанавливают определенный опосредованный уровень корреляции языковых и культурных тем» [4, c. 15].

Представители когнитивного направления относят концепт к явлениям ментального плана. Определение этого термина дано в «Кратком словаре когнитивных терминов», где концепт понимается как «оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике... Это сведения о том, что индивид знает, думает, воображает об объектах мира... Понятие «концепт» отвечает представлению о тех смыслах, которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира...» [5, c. 90]. Подробное описание типов концептов с опорой на языковую семантику предпринято в работе А.П. Бабушкина, который предлагает дефиницию этой особой структуры мыслительной деятельности как "любой дискретной содержательной единицы коллективного сознания, отражающей предмет реального и идеального мира, хранимого в национальной памяти носителей языка в виде познанного субстрата. Концепт вербализуется, обозначается словом, иначе его существование невозможно". [6, c. 5] и выделяет понятие в качестве одного из типов концептов - «логически конструируемый концепт» [там же: 5]. А.А. Худяков относит концепт к «мыслительным» явлениям, определяя его как «основную форму осуществления понятийного мышления» [7, c. 102]. К этому же направлению следует отнести трактовку термина в работах З.Д. Поповой, И.А. Стернина и других представителей воронежской научной школы. Они определяют концепт как глобальную мыслительную единицу, представляющую собой «квант структурированного знания» [8, c. 4]. Слово представляет в языке лишь часть концепта, но именно язык - самый доступный путь к раскрытию его содержания. Концепт репрезентируется в языке лексемами, фразеосочетаниями, свободными словосочетаниями, структурными и позиционными схемами предложений, а также текстами и совокупностями текстов.

Рассмотрев языковые и текстовые средства выражения концепта, мы можем получить представление о его содержании в сознании носителей языка [8, c. 10-11]. Концепт имеет многокомпонентную и многослойную структуру, которая может быть выявлена через анализ языковых средств ее репрезентации, или «может получить полевое описание - в терминах ядра и периферии» [8, c.15]. В результате когнитивно- лингвистических исследований может быть представлено описание соответствующего концепта как элемента национальной концептосферы.

Исходной точкой научной рефлексии представителей лингвистического направления является подход С.А. Аскольдова к концепту как некоему общему понятию, содержанию акта сознания. Познавательный концепт это мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода, художественный концепт отличается психологической сложностью, различными ассоциативными связями. В поэтической речи «слова, как непосредственным значением, так и через различные переносные смыслы, влекут за собой целую плеяду ассоциативных значений» [9,c. 278]. Д.С. Лихачев, принимая в целом определение С.А. Аскольдова, считает, однако, что концепт существует не для самого слова, а для каждого основного (словарного) значения и предлагает считать концепт «алгебраическим» выражением значения. Потенции, открываемые в словарном запасе отдельного человека, как и всего языка, Д.С. Лихачев предлагает назвать концептосферами [10,c. 282]. Свое представление о структуре концепта предлагает В.В. Колесов. Он разделяет узкое понимание концепта как объема понятия и широкое понимание концепта культуры. По его мнению, исторически каждое ключевое слово национального языка проходит путь от концепта (исходное понятие) через психологическое представление образа и логическое сжатие в понятие к культурному символу как источнику мифа, а от него к культурному концепту - реальности национальной речемысли, созданной историческим путем. «Только в системе соответствий ключевых признаков данной культуры, шифрованных в слове, лишь парадигматически можно воссоздать концепт, объективируя его по следу его движения, в преображения форм через образ, понятие, символ... Концепт - исходная точка семантического наполнения слова и конечный предел развития» [11,c. 39]. По мнению В.Н.Телия, концепт отражает «не просто существенные признаки объекта, а все, которые в данном языковом коллективе заполняются знанием о сущности» [1, c. 96]. Это значит, что концепт всегда культурно и национально специфичен. Под концептом В.Н.Телия понимает «все, что мы знаем объекте», то есть «знание об обозначаемом во всех его связях и отношениях» [1, c. 98].

Подводя итог вышесказанному, следует отметить, что различные трактовки термина «концепт», обусловленные методами и различным аппаратом исследований этого явления, отражают понимание двусоставной природы концепта: как значения языкового знака (лингвистическое и культурологическое направления) и как содержательной стороны знака, представленной в менталъности (философское и когнитивное направления).

 

Литература:

 

1.     Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.

2.     Делез Ж., Гваттари Ф. Что такое философия, СПб., 1998.

3.     Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991.

4.     Степанов Ю.С, Проскурин С. Г. Константы мировой культуры. М., 1993.

5.     Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

6.     Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика. Автореф. дис. ... докт. филол. наук. Воронеж, 1998.

7.     Худяков А.А. Концепт и значение. // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград - Архангельск, 1996.

8.     Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.

9.     Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово.// Русская словесность. М., 1997.

10. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка. // Русская словесность. М., 1997.

11. Колесов В.В. Концепт культуры: образ - понятие - символ.// Вестник СПбГУ. Сер. 2. СПб., 1992. Вып. 3, № 16.