· Орел M.В.
· Національний гірничий університет, Україна
·
ІНОЗЕМНА МОВА ЯК ЗАСІБ РОЗВИТКУ КОМУНІКАТИВНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ
Нині українська
вища освіта здійснюється в умовах, що характеризуються глобалізацією, новими
комунікативними технологіями, зростаючою конкуренцією і комерціалізацією. В зв’зку
з цим підвищилася освітня значимість вивчення іноземних мов, їх професійна функція
на ринку праці в цілому, що викликало посилення мотивації у їх вивченні.
Інтеграція у світову
спільноту ставить перед українською системою освіти нову ціль − формування
особистостей, які сприймають себе не тільки як представників певної культури, а
як громадян суб’єктів культур та які усвідомлюють свою значимість і відповідальність
в глобальных загальнолюдських процесах, що відбуваються як в Україні, так і в усьому
світі.
Іноземна мова
є одним із інструментів виховання особистостей такого рівня. Саме засобами мови міжнародного спілкування можна формувати у студентів
двомовну соціокультурну компетенцію, що сприяє вихованню у студентів таких якостей,
як толерантність, терпимість, неупередженість до представників інших країн і
культур тощо. Вивчаючи іноземну мову й іншомовну культуру, студенти отримують
можливість расширити свій соціокультурний простір і культурно самовизначитися −
прийти до усвідомлення себе в якості культурно-історичних суб’єктів у спектрі
культур країн як рідної мови, так і мови, яка вивчається.
Останнім
часом в рамках проектів Ради Європи була проведена велика робота з розробки принципів і практики вивчення іноземних мов, їх викладання й оцінки. Результатом цієї роботи став документ “Загальноєвропейські компетенції володіння іноземною мовою”, в якому представлена система рівнів володіння мовою і система опису цих рівнів з використанням стандартних категорій, що можуть бути використані для
опису стандартною мовою будь-якої системи сертификації, а, отже, і будь-якої програми навчання, починаючи з
постановки цілей навчання і закінчуючи досягнутими в
результаті навчання компетенціями.
Користування
мовою та її вивчення включає в себе дії людини,
в процесі виконання яких вона развиває ряд компетенцій: загальну (General competence) і комунікативну мовну (Communicative language competence).
Загальна компетенція
включає в себе здатність вчитися (ability to learn); екзистенціальну компетентність (existential competence); декларативні знання (declarative knowledge); вміння й навички (skills and know-how). Загальна компетенція не є мовною, вона забезпечує будь-яку діяльність, в тому числі й комунікативну.
Комунікативна
мовна компетенція (Communicative language competence) включає в себе лінгвістичний компонент (linguistic component); соціолінгвістичний компонент
(sociolinguistic component); прагматичний компонент (pragmatic component) та дозволяє здійснювати діяльність з використанням мовних засобів. Розрізняють
такі компоненти комунікативної компетенції:
1) граматична
або лінгвістична компетенція – систематичні знання граматичних правил, словникових
одиниць і фонології, котрі перетворюють лексичні одиниці в осмислене висловлювання;
2) соціолінгвістична
компетенція – здатність вибирати і використовувати адекватні мовні формы й засоби
в залежності від мети і ситуації спілкування, від соціальних ролей участників
комунікації, тобто від того, хто є партнером спілкування;
3) дискурсивна
компетенція – здатність побудови цілісних, зв’язних і логічних висловлювань різних
функціональних стилів в усній і письмовій мові на основі розуміння різноманітних
текстів при читанні та аудіюванні; передбачає вибір лінгвістичних засобів в залежності
від типу висловлювання;
4) соціокультурна
компетенція – знання культурних особливостей носія мови, його звичок, традицій,
норм поведінки й етикету та вміння розуміти і адекватно використовувати їх у
процесі спілкування, залишаючись при цьому носієм іншої культури; формування соціокультурної
компетенції передбачає інтеграцію особистості в системі світової і національної
культур.
Вивчення
іноземної мови може здійснюватися двома основними способами: а) на
основі скороченої комунікації; б) на основі комунікації.
Перший спосіб полягає в тому, що навчання базується на вивченні граматичних правил і лексики з послідуючим переходом до читання і розуміння усного мовлення. Процес засвоєння мови супроводжується великою
кількістю помилок, що затримує
темпи засвоєння мови і знижує
інтерес до його вивчення.
Другий спосіб базується на комунікації. Він виявляється більш ефективним, хотя й має багато недоліків. Недостатня кількість механізмів
мови, сформульованих у вигляді правил, збільшує термін вивчення іноземної мови
та знижує якість володіння іноземною мовою.
Останнім
часом спостерігається зближення цих двох способів вивчення мови. Мовні правила фіксують те, що носить закономірний характер у вживанні мовних явищ у мові і виконують другорядну,
допоміжну функцію. Головною дією, за допомогою якої засвоюється іноземна мова, є процес спілкування, мовна комунікація. В процесі комунікації відбувається не тільки обмін думками, почуттями, але й засвоєння мовних засобів, надання їм узагальнюючого характеру.
Таким чином, іноземну мову можна розглядати як засіб розвитку комунікативної компетентції. Це означає, в першу чергу, вміння адекватно втілювати комунікативні
цілі й стратегії їх досягнення в мовні форми, а також вміння використовувати норми
мовного етикету й соціальної поведінки в ситуаціях міжкультурного спілкування.
Література:
1. Burak A.
Translating culture. − Moscow: R.
Valent, 2002.
2. Загальноєвропейські
компетенції володіння іноземною мовою: вивчення, навчання, оцінка. − Москва: Московський державний лінгвістичний університет, 2003.