Педагогические
науки/5.Современные методы преподавания
К.п.н.
Клименко И.Л.
Московский
государственный индустриальный университет, Россия
Обучение
иностранному языку в техническом вузе
в
контексте межкультурной коммуникации
В современных условиях, когда особенную значимость приобретает интеграция в экономических и социальных сферах, когда проблема сохранения жизни на Земле становится основной и глобальной, на первый план, естественно, выдвигается проблема взаимопонимания людей, их духовной связи и логика общих путей осуществления прогресса.
Среди множества путей, обеспечивающих эти внутренние связи и гуманистические отношения между людьми, бесспорно, одним из важнейших является изучение языка и культуры другого народа. Каждый образованный человек понимает всевозрастающее значение владения иностранными языками на уровне, позволяющем осуществлять общение с представителями разных стран в целях взаимодействия и установления межнациональных и личных контактов, достижения взаимопонимания.
Это выдвигает повышенные требования к специалистам с высшим образованием и с высшим инженерным, в частности. В связи с этим меняется и парадигма образования, цели инженерного образования и их реализация в учебном процессе.
Иностранный язык рассматривается в качестве гуманитарной составляющей профессионального образования. Задача высшей школы сегодня состоит не только в том, чтобы подготовить инициативного, самостоятельного, конкурентоспособного специалиста, но и в том, чтобы помочь ему сформироваться как всесторонне развитая личность, руководствующаяся в своей профессиональной деятельности высшими нравственными ценностями. Неоспоримо большое значение при этом имеет изучение иностранного языка в качестве одного из способов воспитания открытости, взаимопонимания и толерантности к чужой культуре, а также как важного средства межкультурной коммуникации.
Процесс обучения иностранному языку в технических вузах строится на основе положений государственной системы образовательных стандартов по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей. Целью обучения иностранному языку в учебно-профессиональной сфере является формирование иноязычной коммуникативной компетенции, которая рассматривается как определенный уровень развития языковой, речевой, социокультурной и учебно-познавательной компетенции, позволяющей обучаемому варьировать речевое поведение в зависимости от функционального фактора иноязычного общения, создающего основу для коммуникативного бикультурного развития.
Изучение иностранного языка должно обеспечить доступ к культуре других
народов, стать важным фактором
всестороннего развития личности, источником знаний о современной
жизни страны изучаемого языка, обеспечить уже в процессе обучения «диалог
культур» (термин В.С.Библера). Диалог культур предполагает возможно более
полное познание друг друга, поиск общего, что сближает представителей разных
культур.
Первостепенное значение
приобретает целенаправленное приобщение учащихся к "лучшим мыслям и
институтам другой нации, ее литературе, ее культуре, иными словами, к духу народа
в самом широком смысле слова" (О.Есперсен). Это создает прочный фундамент
для осуществления организации процесса обучения иностранному языку в
техническом вузе в контексте межкультурной коммуникации, в основу которого
заложены принципы гуманитаризации образования, использование коммуникативно-деятельностного подхода в
сочетании с принципами лингвострановедения.
Главная
цель лингвострановедения – обеспечить коммуникативную компетенцию в актах
межкультурной коммуникации через адекватное восприятие речи собеседника и
аутентичных текстов, предназначенных для носителей языка. Применение
лингвострановедческого аспекта способствует усвоению элементов иноязычной
культуры, повышению познавательной активности студентов, формированию у них
положительной мотивации к изучению иностранного языка, развитию гуманитарной культуры.
Чрезвычайно важно максимально использовать первоначальные планы студентов и их позитивную мотивацию, чтобы усилить развитие инициативности и способность к творческому поиску. Это позволит реализовать принцип индивидуализации, так как овладение коммуникативной функцией любого иностранного языка предполагает учет индивидуальных особенностей, интересов, способностей и наклонностей, пожеланий.
С этой целью целесообразно с самого начала вводить студентов в элементы реального языка, дать им возможность почувствовать специфику мышления, отражающуюся в языке, показывать психологию и элементы культуры другого народа, особенно культуры современной.
Процесс обучения целесообразно строить так, чтобы на каждом занятии студенты открывали для себя (и при этом сами!) ту непереводимую буквально специфику лексики, грамматического строя и стиля другого языка, за которой стоит способ мышления и психология другого народа.
Реализуя основные положения
коммуникативно-деятельностного подхода и принципы лингвострановедения при
обучении иностранному языку в техническом вузе, можно выделить основные
направления обучения в контексте межкультурной коммуникации:
- обучение
функциональному языку, т.е. обучение приемам использования иностранного языка в
разных сферах общения (в политике, экономике, науке, культуре и др.);
- обучение профессионально - ориентированному
языку, т.е. обучение коммуникации на иностранном языке между
коллегами-профессионалами;
- обучение языку в
тесной связи с социальной, политической, культурной жизнью народа, говорящего
на изучаемом языке.
В заключении хочется отметить, что обучение
общению на иностранном языке, вовлечение студента в деятельность в ходе учебного
процесса, формирование способности постоянно трудиться непременно приведут к
повышению профессиональной компетентности будущих специалистов.
Литература: 1. Гальскова.Н.Д., Гез.Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М.: Академия, 2007.
2. Ефименко И.Н. Иностранный язык – гуманитарная составляющая профессионального образования. Высшее образование в России. 2011. №1.
3. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М: Слово, 2000.