к.ф.н., доцент Тасанбаева З.Р.

Академический инновационный университет, Шымкент

К вопросу о порядке слов и логико – грамматическом членении предложения в английском языке

Отправным моментом при системном описании синтаксической структуры любого языка служит понятие модели предложения, в которых выражается многообразие отношений реального мира, отражающееся в человеческом сознании. Под моделью понимается отвлеченный образец, схему предложения, сведенного до обязательного минимума. Использование моделей в качестве средства познания объективной действительности связано с логической аналогией, допускающей, что знание о предметах, их свойствах, признаках, связях одного предмета может быть достигнуто «на основе того, что этот предмет имеет сходство с другими предметами»[1].

Но предложение как языковую единицу необходимо анализировать и в его отнесенности к действительности, проявляющейся в логико-грамматическом членении предложения и предикативности, а не ограничиваться только выявлением связи слов в предложении. Логико-грамматический уровень - это структура предложения, образуемая в результате маркирования грамматическими средствами субъектно-предикатной структуры мысли, выраженной предложением. На логико-грамматическом уровне фиксируется субъективная сторона познавательного процесса. Эта субъективная сторона познавательного процесса формируется в зависимости от того, какой именно из компонентов ситуации, на которую направлен познавательный акт, выделяется в качестве предмета мысли, а какой - в качестве его признака. Так как субъективная сторона познавательного процесса, направленного на ту или иную ситуацию, связана с логико-грамматическим членением предложения, то предложение как языковая единица, т.е. его структура и его конституирующие признаки получают свое завершение лишь на этом уровне членения.

Как показали языковеды и логики, синтаксическая структура предложения не всегда соответствует P-S структуре мысли, выражаемой этим предложением, «поскольку в силу относительной самостоятельности развития и функционирования языка возникают расхождения между логической нагрузкой членов предложения и их первоначальной и основной функцией, закрепленной грамматическими средствами, и «с течением времени вырабатываются особые грамматические средства, которыми фиксируется та логическая нагрузка членов предложения, которая не соответствует их исторически выработанной языковой сущности» [2]. Эти особые грамматические средства, с помощью которых осуществляется логико – грамматическое членение предложения, употребляясь независимо от его синтаксического статуса в данном языке, существенно варьируются от языка к языку.

Эти языковые средства используются в тех случаях, когда подвижный логико-грамматический состав не совпадает со сказуемым. Поскольку логико-грамматическое членение предложения выражается специальными средствами, то оно не может характеризоваться как чисто смысловое, логическое, оно имеет формально-грамматический характер, что и дает основание называть его логико-грамматическим [3].

В современном английском языке аналитическо-флективного типа в целях выделения логико-грамматического предиката широко используются морфологические средства - выделительно-ограничительные частицы, модальные слова, отрицание, в известной степени артикли, а также такие неморфологические средства как специальные предикатовыделительные конструкции и порядок слов. О существовании специальных предикатовыделительных конструкции, имеет смысл говорить именно в отношении английского языка, поскольку фиксированный порядок слов /членов предложения/ в нeм является необходимым средством выражения синтаксических связей. Поэтому в этом языке есть специальные предикатовыделительные конструкции, которые приводят синтаксическое членение в соответствие с логико-грамматическим. Это прежде всего инверсия с вводным there инверсия без вводного there , двойная инверсия, оборот it isthat. e.g.There between fireplace and moonlight stood Ann. There existed a constant understanding between them (A. Cronin). Over the fireplace hung a single picture.

Несмотря на принадлежность английского языка к языкам аналитического типа, в последнем имеется немало возможностей осуществлять различные перестановки членов предложения вне рамок приведенных выше специальных предикатовыделительных конструкции. Это касается прежде всего "неэкзистенциональных" предложений, инверсия обстоятельств, дополнений, предикативного члена не приводит при изменении логико-грамматического членения к изменению его синтаксической структуры, e.g. Soames saw Bossinney watching her and smiling to himself. A curious smile the fellow had; With Irene was bound up all his delight in Beauty and Nature [4].

Следует отметить, что языковые средства, используемые для маркирования субъектно-предикатной структуры выражаемой предложением мысли, не имеют аналогов на синтаксическом уровне членения предложения.

 

Литература

1. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления.- М., Наука,1971,с. с.219.

2. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания.- М.,Наука, 1977, с.110. 

3. Панфилов В.З. Там же, с.221

4. Шевякова В.Е. Современный английский язык.- М.,Наука,1980.,с.206.