*112086*
Педагогические науки/ 2. Проблемы подготовки специалистов
К.п.н. Гераскевич Н.В.
Сургутский государственный педагогический университет,
Россия
Специфика проявления
персональной аутентичности студентов в свете современных тенденций
развития общества
На протяжении всего периода существования человека
проблема аутентичности остаётся предметом рассмотрения не только философии, но
и других наук. Методологи науки, историки, психологи, культурологи в течение
десятилетий пытаются проникнуть в сущность феномена аутентичности человека.
Аутентичность стала одной из основополагающих категорий педагогики и методики
обучения.
В обучении иностранным языкам опора на принцип
аутентичности реализуются, главным образом, через отбор средств и приёмов
использования аутентичных материалов для формирования ряда компетенций.
Стремление к тому, чтобы обучающийся воспринимал определённый массив
аутентичной информации, отнюдь не гарантирует развитие персональной
аутентичности самого обучаемого.
Практика преподавания иностранного
языка показывает, что далеко не всякий выпускник языкового факультета
педагогического вуза способен удовлетворять потребностям общества в творчески
мыслящей индивидуальной личности. Очевидно, что есть основания рассмотреть тенденции, непосредственно влияющие на
процесс развития аутентичных качеств
личности. Подобное вычленение условно и служит цели структурирования и
детализации тенденций в рамках повествования.
В аспекте заявленной проблематики
можно говорить о причинах общемирового,
частного и специфического
характера.
К первоочередным общемировым
тенденциям относятся процессы глобализации, интеграции, регионализации,
постмодернистские настроения общества, смена политических формаций,
нивелирование гуманистических ценностей, роль средств массовой информации,
интернетизация.
Частные тенденции сопряжены с
процессами, происходящими в российском обществе на фоне причин общемирового
характера. Данные тенденции закономерны и взаимообусловлены. Сюда можно
причислить включение России в Болонский процесс, переориентацию образования на
многоуровневую систему обучения,
академическую мобильность студентов, преподавателей и т.п.,
поликультурность российского общества.
Обозначенные аспекты логично
подводят к рассмотрению специфических причин
развития персональной аутентичности личности. Они связаны с конкретной
предметной областью обучения, в нашем случае с изучением иностранных языков.
Данные причины тесно смыкаются с вышеуказанными тезисами.
Среди специфических факторов
обращения к проблеме сохранения и развития аутентичности человека назовём
следующие: особенности предмета «иностранный язык» (речь идёт об искусственном
билингвизме), создание персонального портфолио, содержательный компонент
учебников и учебных пособий, формы презентации содержания учебной литературы.
Данные тенденции заключают в себе
как положительный, так и отрицательный потенциал в отношении аутентичности
личности. Если превалирует отрицательное воздействие какого-либо из факторов,
то это ведёт к разрушению аутентичной личностной среды индивида.
В результате человек вынужден
искать самостоятельно собственную аутентичность, стабильность, или ценностный
фундамент, без которого невозможно само человеческое существование. В идеальном
варианте таким прочным фундаментом аутентичного существования человека и
основой глобальной культуры может стать образование, опирающееся на этические
человеческие ценности. Стремление к самообразованию, самоидентификации и
самореализации положительно сказывается на сохранении аутентичности.
Считаем важным сосредоточить внимание
на тенденциях специфического плана, непосредственно влияющих на процесс
сохранения и развития аутентичности в системе высшего профессионального
иноязычного образования. Они связаны с конкретной предметной областью обучения,
в нашем случае с изучением иностранных языков.
В первую очередь, необходимо
сделать акцент на специфике предметной дисциплины, поскольку при обучении
иностранному языку мы имеем дело с искусственными билингвами. Данное явление
накладывает определённый отпечаток на процесс развития персональной
аутентичности. Для сохранения индивидуальности и проявления аутентичного
поведения на фоне иноязычной культуры студенту приходится сопоставлять явления
«своей-чужой» действительности и выводить собственную интерпретацию усвоенного.
В процессе обучения иностранным языкам персональная аутентичность должна
формироваться на фоне осознания иноязычной и родной культур. В данном случае
необходимостью является использование контрастивно-культурологического подхода
к развитию аутентичности личности.
Во-вторых, стало традицией,
заимствованной из зарубежного опыта, в процессе обучения создавать персональное
портфолио – собрание образцов работ, фотографий, дающих представление о
достижениях человека и демонстрирующих уровень его компетентности в определённой
профессиональной области. Создание личного языкового портфолио заключает в себе
скорее положительный, нежели отрицательный момент для развитии персональной
аутентичности студентов. Являясь одной из сравнительно недавно введённых форм
оценивания уровня усвоения материала, языковое портфолио позволяет сделать
объективные выводы по оценке результатов деятельности обучаемых. Разделы
портфолио представляют собой формы, которые могут быть заполнены не только
оценками по конкретной дисциплине вузовской программы, но и замечаниями
преподавателей. Портфолио также включает анкеты, листы самоконтроля, формы
награждения, описание достижений во внеучебной работе по иностранным языкам и
общественной жизни вуза. Таким образом, языковое портфолио студента позволяет
повысить собственную самооценку, проявить самоорганизацию, создать оригинальный
с точки зрения персональной аутентичности документ. Портфолио является
аутентичным по своей сути, построенным по принципу личностно-деятельностного
подхода к обучению.
В-третьих, немаловажным фактом,
влияющим на проявление персональной аутентичности обучаемых, служит
использование учебников и учебных пособий. Несмотря на распространение
дистанционных форм обучения, мультимедийных обучающих программ,
он-лайн-тестирования, аутентичных языковых порталов, сайтов и т.п., учебник
остаётся практически основным и порой единственным средством обучения
иностранным языкам.
Между тем, в учебниках как
отечественного, так и зарубежного издания, выбор тематики текстов и ситуаций
общения отражает в большей мере видение авторов учебника. Таким образом, вопрос
о степени аутентичности ставит проблему, касающуюся тематики ситуаций общения,
предлагаемой в учебниках, и языкового (речевого) регистра, которым
противопоставляются обучаемые и вокруг которых строятся типовые тексты и
речевые образцы. Даже если использовать полностью аутентичные учебники,
например, созданные по принципу журналов для молодёжи, очевидно, что мы
столкнёмся с проблемой: обучаемые могут отказаться от интерпретации и раскрытия
их собственного мира в рамках таких педагогических целей. Это связано с тем,
что любой авторский материал аутентичен с точки зрения своего создателя,
передача содержания таких материалов не будет аутентичной с позиции читателя
(или обучаемого). Персональная аутентичность должна проявляться во
взаимодействии авторской и читательской позиций, выявлении субъективного
отношения к воспринятому материалу с опорой на компетентностно-деятельностный и
контрастивно-культурологический подходы к обучению языкам. Такое взаимодействие
культур позволит студенту развиваться как человеческому существу и продолжать
своё существование.
Четвёртый аспект связан с
обращением к содержательному наполнению учебника, что приводит к проблеме форм
работы с данным содержанием. Некоторые исследователи утверждают, что поскольку
мотивация не привносится извне, а развивается самим обучаемым, необходимо
рассматривать аутентичность с точки зрения последнего. Согласно такому
представлению, аутентичность не может быть собственностью учебника. С данных позиций
аутентичность является порождением менталитета, адаптированным и развитым самим
обучаемым. Другими словами, аутентичность есть, скорее всего, результат
процесса присвоения знаний или взаимодействия приёмов обучения и языка. Исходя
из этого, можно утверждать, что не существует «аутентичных приёмов» обучения
языку, что, однако, не мешает обратить внимание на так называемую
аутентификацию со стороны обучаемого, которая рассматривается как проявление
взаимодействия обучаемого и изучаемого материала на уровне восприятия и
понимания. Таким образом, студенты сами определяют, в конечном итоге,
собственные критерии аутентичности, основанные на их личной интерпретации,
адекватно собственным интересам, эмоциям, опыту.
Естественно, российское образование
не должно оставаться в стороне от ключевых изменений и насущных проблем
мирового масштаба. Обозначенные тенденции требуют переоценки и переосмысления
системы обучения в целом. Интеграция всех составляющих образования современного
типа вынуждает субъектов учебной деятельности менять менталитет, становиться
идентичными мировому сообществу в контексте уровня образования. При этом вопрос
о сохранении персональной аутентичности субъекта остаётся открытым, поскольку
процесс изменений требует времени и нравственных затрат.