*113102*
Kniaz Anna
Scovoroda Kharkiv national
pedagogical university, Ukraine
Teaching
English by means of movies
Nowadays
students need to be exposed to a wide variety of resources from audio to
printed material. Although this output seems to fulfill their needs and prepare
them for the outside world, teachers always keep searching for more motivating
sources. So, introducing movies into our classroom is a challenge most language
teachers must face. Daily, teachers encounter students' demands for watching
real movie stories rather than those graded video ones found at the local
bookstores, which in the long run turn out to be artificial.
Movies
present language in a way that is often more natural than that found in
course-books, the fantastic visual context aids understanding and boosts
listening, and students just simply love them. Video is a valuable and possibly
underused classroom tool.
Obviously
there are cultural factors and age factors which have to be taken into account.
There may even be religious issues. But these are often a matter of common
sense. More difficult to gauge is the issue of the students’ level. Some
contemporary movies may have too much slang and idioms to make them appropriate
for lower level learners, and may be better for more advanced learners who are
interested in the idiomatic language.
During
the worksheet preparation, planning and editing to accompany the movies, a wide
variety of techniques are resorted to involve and motivate students as well as
help them profit from the video session.
Before
the students are exposed the movie, there are some things teachers should
consider: language level and social maturity of the students focus on language
first and culture second, or the opposite.
When using movies in
class, though, there are some very important issues that need to be dealt with.
Students should know that they are not expected to understand every word.
You should get your students to accept that getting the ‘main idea’ is enough.
Indeed, movies are difficult to understand precisely because they are so
"real world," at least from a linguistic perspective. This may make
watching them incredibly frustrating, especially if you're at that level where
you feel fluent, but still can't follow a lot of the dialogue.
It is necessary to
avoid showing the entire movie. Snippets of a movie and a good dose of the
‘pause’ button serve everyone’s ultimate purpose much better.
As for
techniques, there is also a limited number of those: sound off/vision on
(silent viewing), sound on/vision off, pause/freeze-frame control, sound
on/vision on.
Well
developed, planned video lessons should consist of three stages, which are:
pre-watching (tune in), watching and post-watching.
Pre-watching
stage is meant that students are gradually guided and involved in the plot, the
characters and the setting of the film. They can be led at this stage by
prediction based activities, brainstorming speculation patterns with the aid of
visual aids such as pictures, vocabulary with words and expressions from the story
or just through questions related to the main topic.
At the
watching stage, there is more thorough work on the plot and the characters.
Students are exposed to a variety of activities such as problem solving,
filling blanks, multiple matching, ordering events, true and false or
comprehension questions. The main aim at this stage is to exploit the film at
its best profiting from the wide variety of idiomatic expressions, collocations
and slang that the students will encounter in real life.
The
post-watching stage is considered to be the follow up one where the film plot
is used together with the lexical terms by making students either role-play the
best parts or by organising group debates based on the moral of the plot.
Furthermore,
a written homework assignment may be set asking students to describe their
favourite character at lower levels or writing a film review as well as an
article to be placed in the school magazine at higher ones.
Depending
on the film being discussed, you may wish to become more of a facilitator than
an ESL instructor. If the movie deals with sensitive topics such as social
issues like AIDS, it is probably best to adopt an attitude in which you are no
longer the language expert, but just another person struggling with the issues
presented. As always, an important goal should be to strike a balance between
setting a specific agenda and allowing the conversation to become a
free-for-all.
Beyond
the structuring of any particular type of class conversation, many of these
films may yield other types of projects that can be incorporated into the
classroom setting. For example, journal writing allows students the time to
reflect on what they have seen before actually having to express themselves.
Particular essays can also be assigned, with selected passages reviewed for
further class discussion.
To
conclude, variety, dynamics and creativity are the essential elements needed to
create profitable video lessons while bringing movies into today's classrooms.
Also, teachers should not be afraid to face the challenge of making the most of
their creativity by creating the perfect classroom atmosphere. Using movies in
class is not an opportunity to idle for both a teacher and students. In fact,
quite the opposite. It is intensive and instructive work for the students. If
the process of preparation is fulfilled correctly we are, after all, not
‘showing the film’, we are teaching and learning English!
Bibliography:
1. Braddock, B. Using
films in the English class. // Hemel Hempstead: Phoenix ELT. – 1996. – 156 p.
2. Donley, K.. Film
for fluency. // English Teaching Forum, April. – 2000.
3. Fox, T. Enhancing
the power of passive film viewing. // The ETA-Rep. of China Newsletter, Vo. 3,
No.1. March. – 1999. – 65 p.
4. Stempleski, S.
& Tomalin, B. Video in Action: Recipes for using video in language
teaching. – NY: Prentice Hall. – 1990. – 230 p.
5. Stempleski, S.Video
in the ESL classroom: Making the most of the movies. ESL Magazine, March/April,
2000.p.10-12.