Анисимова И.Н.
Приднепровская государственная академия строительства и архитектуры
Некоторые приёмы практического обучения
английскому
языку
В последнее время много
говорят об активизации учебного процесса. Активизация сама по себе не является
чем-то новым, но для иностранного языка в силу специфики предмета, когда
требуется развитие умений и навыков, эта проблема имеет особое значение.
Характерной особенностью занятия по иностранному языку является речевая
направленность занятия. Она обеспечивается максимальной активизацией студентов
путем использования разнообразных приемов с преобладанием индивидуальной работы
и умелого сочетания фронтальной и индивидуальной работы, отбором самых
эффективных приёмов, стремлением создать определённую систему в работе.
Активизация выражается в
максимальном использовании времени для речевой деятельности студентов:
преподаватель на занятии только направляет эту деятельность или показывает
образец правильной речи. В речевой деятельности участвуют все студенты.
Показывая студентам реальные возможности использования иностранного языка в
жизни, преподаватель направляет студентов на разговор о событиях в Украине и за
рубежом, учит правильно понимать и оценивать эти события. Связь с жизнью
осуществляется с самого начала обучения иностранному языку, в частности в
беседе, когда преподаватель подводит студентов к тому, что они сами
формулируют, для чего им нужен иностранный язык. Преподаватель ставит близкую
перспективу использования иностранного языка.
С первых шагов обучения
студенты на начальном этапе получают те слова и образцы речи, которые позволяют
им непосредственно общаться между собой на занятии и во внеурочное время.
Преподаватель с самого начала включает весь материал в речевую деятельность
самих студентов. В этом отношении многие преподаватели отходят от учебника,
уделяя большое внимание устным формам работы.
На всех этапах обучения
ведётся работа над развитием речи студентов. Нужно отметить, что развиваются
разные виды речи, однако преобладает диалогическая речь, особенно на начальном
этапе. От темы к теме материал диалогов расширяется, а содержание усложняется.
Занятия могут быть разной структуры. Но необходимо делать так, чтобы каждое
занятие было обучающим, чтобы преподаватель представлял себе, как студенты
овладевают знаниями, учил бы их на каждом занятии как самостоятельно добывать
знания.
Соединение обучения и
контроля знаний в единый процесс позволяют активизировать учебно-воспитательную
работу и освободить ее от формализма. При установившихся издавна приёмах
обучения иностранному языку и структуре занятия нередко бывает так, что большая
часть студентов не только на одном, но и на нескольких занятиях подряд не
скажет ни одной фразы на изучаемом языке. Кроме того, студенты не всегда видят
связь этих знаний с жизнью. Задача преподавателя состоит в том, чтобы именно на
начальном этапе обучения привить студентам интерес к изучению иностранного
языка. Если же интерес к изучению иностранного языка не будет пробужден с
самого начала и должным образом не закреплен в дальнейшем, то у студентов на
продвинутом этапе обучения развивать его потом будет делом очень трудным.
Очень важно, чтобы
студенты, до тех пор, пока у них не сформируется устойчивый интерес,
чувствовали, что овладение иностранным языком им вполне доступно и посильно. С
первых же занятий весь языковой материал, который содержится в учебнике и
который нужен для беседы студентов в пределах предусмотренной тематики,
отрабатываются сначала со студентами устно, в коротких фразах. После тщательной
устной отработки материала студенты на этом же или на следующем занятии
закрепляют его с опорой на чтение и письмо. После тщательной устной проработки
языкового материала нет надобности в проверке понимания читаемого сплошным
переводом текста, а есть прекрасная возможность
проверить это понимание путем вопросов и ответов; уже на этом этапе
появляется возможность дать студентам творческое упражнение. Из заученных на
занятии фраз и оборотов студенты составляют коротенькие диалоги и сообщения.
При проведении работы на
всех этапах обучения студенты активно работают. Выполняя упражнения по
закреплению новой лексики в речевых образцах и отвечая на вопросы преподавателя
по прочитанному тексту, студенты говорят: то индивидуально, то повторяя вслед
за преподавателем. Далее студенты выполняют небольшую письменную работу,
составляют вопросы на английском языке к изученному тексту. Такие и подобные
виды работ позволяют судить о производительности труда каждого студента, что
помогает регулировать размер домашних заданий. Следующий этап занятия - чтение
текста. Отдельные, более трудные предложения текста выборочно переводятся
студентами на родной язык. В течение всего занятия студенты обучаются и
выполняют тренировочные упражнения.
Если в самом начале мы
ставили в качестве цели обучения иностранному языку развитие умений и навыков
вести беседу, то на более продвинутом этапе мы стараемся обогащать содержание
высказываний по теме, вести разговор о текущих событиях. В специально
подобранных диалогах повторяются и некоторые языковые явления, которые трудно
усваиваются студентами, как например числительные, степени сравнения
прилагательных. Сохраняются также основные виды и формы работы, к которым
студенты привыкли. Существенно меняются на этом этапе соотношение отдельных
видов работы. Так возрастает объем монологической речи студентов, в частности за счет
синтетического чтения. На материале синтетического чтения строятся и упражнения
в диалогической и монологической речи.