Михайленко Г.Г.

Київський національний університет будівництва і архітектури

ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ПРИНЦИПУ НАСТУПНОСТІ НАВЧАННЯ В ПРОЦЕСІ ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ У ВИЩОМУ НАВЧАЛЬНОМУ ЗАКЛАДІ

Участь України в Болонському процесі сприяла переосмисленню і удосконаленню Державного стандарту освіти щодо рівня володіння іноземною мовою випускників вищіх навчальних закладів (ВНЗ), наблизивши  їх до міжнародних. Навчання іноземних мов у ВНЗ набуло професійної спрямованості.

„Загальною метою типової програми викладання англійської мови для професійного спілкування (АМПС) є  формування у студентів професійних мовних компетенцій, що сприятиме їхньому ефективному функціонуванню у культурному розмаїтті навчального  та професійного середовищ”[1,с.8]. Програма АМПС надає студентам можливість набути професійні та функціональні комунікативні компетенції у користуванні іноземною мовою. Це здійснюється шляхом інтеграції мовленевих знань, умінь та навичок в рамках певного тематичного і ситуативного контексту навчання відповідно до спеціалізації ВНЗ. Самоосвіта становиться невід’ємною частиною програми АМПС.

Самостійна робота студента стає пріоритетною формою учбової діяльності у вищому навчальному закладі. Самостійна робота студентів є обов’язковою умовою успішного функціонування всієї системи навчання іноземної мови у ВНЗ. Через самостійну роботу  студент накопичує досвід інформаційно-пошукової діяльності, залучається до інтелектуальної роботи, вчиться вчитися. Специфіка самостійної роботи студентів визначається  напрямком професійної підготовки. Тому нагальною  є потреба досліджень різноманітних аспектів самостійної роботи студентів профільних університетів, у тому числі технічних.

На жаль, практика доводить, що не кожний студент має достатьній рівень знань з іноземної мови, щоб успішно опанувати навчальний матеріал з програми  АМПС у ВНЗ, і що не кожний студент готовий до самостійної роботи. Це визначається його інтелектуальними, особистісними та діловими якостями, його підготовленістю до вивчення даної навчальної дисципліни, рівнем володіння іноземною мовою та психологічними факторами.

 Студентська аудиторія не є однорідною і за вхідним рівнем володіння іноземною мовою. А саме вхідний рівень володіння іноземною мовою свідчить про готовність студента до опанування  навчального матеріалу з АМПС у ВНЗ, та про його готовністю до ефективної самостійної роботи за програмою ВНЗ. „Відповідно до Державного стандарту базової та повної середньої освіти від 2004 року, рівень володіння англійською мовою випускників шкіл має відповідати рівню В1. Тобто вступний рівень абітурієнтів ВНЗ має бути не нижчим рівня В1”[1,с.1].  З цього слідуе, що забезпечення принципу наступності навчання в процесі викладання іноземної мови у ВНЗ надасть можливість студентам успішно опанувати навчальний матеріал з програми  АМПС.

Вісімдесят одного студента першого курсу Київського національного університету будівництва і архітектури було протестовано у 2006-2007 навчальному році. У вхідному тестуванні брали участь студенти інженерно-технічних спеціальностей (41 студент) та економічних спеціальностей (40 студентів).  Для проведення вхідного тестування з англійської мови були використані два розділи (Розділ І та Розділ ІІ) „Завдань для тестової перевірки знань, вмінь та навичок випускників загальноосвітніх шкіл, ліцеїв і гімназій”, розроблених колективом авторів під науковим керівництвом доктора педагогічних наук, професора Київського Лінгвістичного університету С.Ю.Ніколаєвої, апробованих в загальноосвітніх школах і педагогічних інститутах м. Києва та Київської області, затверджених Міністерством освіти України (1993 рік).

Мета тестування – перевірити рівень сформованості знань, умінь та навичок з англійської мови у студентів 1 курсу, а також їхню готовеність до опанування навчального матеріалу з дисципліни „Англійська мова професійного спрямування” та до самостійної роботи над навчальним матеріалом за програмою ВНЗ.

Об’єкт тестування – ступінь сформованості ЗУН з англійської мови.

Субєкт тестування - студенти першого курсу інженерно-технічних та економічних спеціальностей (81 особа).

Тривалість тестування – по 30 хвилин на кожний розділ.

Тестування та аналіз результатів проведено викладачем кафедри іноземних мов Київського національного університета будівництва і архітектури Г.Г.Михайленко.

Даннні надаються у вигляді таблиць.

Таблиця 1

Таблиця 2

 

Аналізуючи результати тестування можно дійти висновків:

 

Студенти інженерно-технічних спеціальностей

Студенти економічних спеціальностей

1

Відчувають значні труднощі при роботі з текстовим матеріалом

43,9%

45%

 

Отримують більш-меньш вірну інформацію при роботі з текстовим матеріалом

39,02%

45%

 

Отримують вірну інформацію при роботі з текстовим матеріалом

17,07%

10%

2

Практично не сформовані навички правильного граматичного оформлення думки

82,93%

92,5%

 

Сформовані переважно рецептивні навички правильного граматичного оформлення думки

14,63%

5%

 

Сформовані рецептивно-репродуктивні навички правильного граматичного оформлення думки

2,44%

2,5%

3

Повністю не готові до опанування навчального матеріалу з АМПС у ВНЗ

65,92%

80%

 

Частково не готові до опанування навчального матеріалу з АМПС у ВНЗ

17,07%

10%

 

Повністю готові до опанування навчального матеріалу з АМПС у ВНЗ

17,07%

10%

4

Практично не готові до ефективної самостійної роботи над навчальним матеріалом з АМПС у  ВНЗ

82,92%

90%

 

Повністю готові до ефективної самостійної роботи над навчальним матеріалом з АМПС у  ВНЗ

17,07%

10%

 

Аналіз результатів тестування свідчить про недостатній вступний рівень володіння іноземною мовою більшості  протестованих студентів. Тому для забезпечення принципу наступності в процесі викладання іноземної мови у ВНЗ і для успішного опанування студентами навчального матеріалу з АМПС вважаємо доцільним введення етапу попереднього контролю (у вигляді вхідного тестування) для визначення вступного рівня володіння іноземною мовою студентів перед початком вивчення дисципліни АМПС.

 

Список літератури

1.          Програма з англійської мови для професійного спілкування. Колектив авторів Г.Є.Бакаєва, О.А.Борисенко, І.Ізуєнок та ін. – К.:Ленвіт, 2005 – 119с.

2.          Кремень В.Г. Освіта і наука в Україні – іноваційні аспекти. Стратегія. Реалізація. Результати. – К.: Грамота, 2005. – 448с.

3.          Кузнецова О.Ю. Розвиток теоритичних ідей і практики мовної освіти у Великій Британії. – Харьків: Видавництво „Константа”, 2002. – 236с.

4.          Бородулина М.К. Роль и место самостоятельной работы в системе обучения иностранным языкам в языковом вузе. Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза, вып.86, М.,1973.

5.          Николаева С.Ю. Индивидуализация обучения иностранним язикам: Монография. – К.: Вища школа, 1987. – 140с.

6.          Метьолкіна О.Б. Адаптивні вправи для індивідуалізованого навчання // Іноземні мови. – 1995. - №2. – С.48-50

 

Цифрові дані, наведені в статті, - вірні.