Секция “Филологические науки”
Подсекция “Риторика
и стилистика”
Гречухина И. Д.
Некоторые частотные
характеристики древнеанглийской поэтической лексики
На ранних этапах развития поэтического
творчества разных народов, в том числе и древних германцев, язык поэзии
существенно отличался от языка прозы и повседневного общения. Эти отличия во
многом проявлялись на лексическом уровне. Специфика лексического состава
древнеанглийской поэзии проявляется в наличии особой лексики ─
поэтической (поэтизмов), т. е. слов, сфера употребления которых ограничена
поэзией, и слов в тех их значениях, которые зафиксированы только в поэзии. По
аналогии с терминами “поэтические слова”и “поэтизмы” в работах по древнеанглийской поэзии даже
используется термин “прозаические слова”.
По нашим подсчётам, древнеанглийская
поэтическая лексика насчитывала 4433 слова [1, с. 2]. В
поэтической лексике преобладали существительные (3034) и прилагательные (868),
остальные части речи гораздо менее репрезентативны (442 глагола, 69 наречий, 5
местоимений, 2 союза, по 1 числительному и предлогу; в 8 случаях
определить частеречную принадлежность слов не
представляется возможным) [1, с. 6]. Эти статистические данные подтверждают
издавна утвердившееся в англистике мнение об именном характере лексики
древнеанглийской поэзии [2]. Такое положение исследователи
объясняют тем, что древнеанглийские поэты мало интересовались описываемыми
событиями и действиями, которые передавались глаголами, а предпочитали им описанное
различных объектов, характеризуя их с помощью элементов и сравнения друг с
другом, что требует имён [3, p.
XVIII − XIX].
С точки зрения
употребления поэтизмов в различном количестве поэтических памятников (анализу
подвергнуто 56 поэм общим объёмом около 28 тыс. строк из сохранившихся 30 тыс.)
они распадаются на 2 группы: узуальные поэтизмы (УП), которые употреблялись
более чем в 1 памятнике, и индивидуальные поэтизмы (ИП), которые встретились
только в 1 памятнике. ИП могли представлять собой архаизмы, исчезнувшие
из языка и сохранившиеся только в одной поэме, а могли быть и инновацией поэта.
УП насчитывалось 1179, ИП ─ 3254 [1, c. 6].
Узуальные поэтизмы
различались по своей частотности − как абсолютной (общему количеству
словоупотреблений), так и по частотности, характеризуемой количеством
памятников, в которых они употреблялись. Интерес для нас представляет, прежде всего,
второй показатель, поскольку он демонстрирует степень распространённости поэтизма, его закреплённости в словарном составе поэзии в
целом. По количеству памятников, в которых употреблялись поэтизмы, выделено 23
разряда слов:
1)
32 памятника − 1 слово ( metod “судьба,
бог»);
2)
28 памятников − 2 слова ( hæleð “мужчина,
герой”; frēa “господин, господь, повелитель”);
3)
26 памятников − 2 слова (guma “человек,
мужчина”; ferhð “ум, душа,
дух, сердце”);
4)
25 памятников − 1 слово (hyge “ум,
сердце”);
5)
22 памятников − 3 слова (secg “мужчина,
воин”; frōd “мудрый, старый”; beorn “человек, герой, вождь, воин”);
6)
19 памятников − 3 слова (ielde “люди”, wuldorcyning “король славы”, hreðer “грудь, сердце, ум, живот”),
7)
18 памятников − 4 слова (fīras “люди”; tīr “слава”; swegl “небо, небеса, солнце”; reord “голос,
язык, речь”) ;
8)
17 памятников − 3 слова (hild “война, битва”; sinc “драгоценность,
сокровище”; werðēod “народ, люди”);
9)
16 памятников − 5 слов (brego “повелитель, вождь, король”, gār “копьё”;
niððas “люди”;
holm “море”; fricgan “спрашивать”);
10)15 памятников − 6 слов (gūð “война”; eafora “потомок,
сын, ребёнок, наследник”; mōdsefa “сердце,
ум, душа”; ealdor “жизнь, возраст, старость”; hlēo “убежище,
защита, спасение, защитник”; brim “поток,
волна, вода, море”);
11)14 памятников − 4 слова (fruma “начало, король, господин, вождь”;
corðor “войско, толпа, множество, свита”; dryht “дружина, толпа, люди, народ”; (ge)frignan “узнать, расспрашивая”);
12)13 памятников
− 3 слова (lagustrēam “вода,
море”; wlitan “смотреть”;
gēoc “помощь,
утешение”);
13)12 памятников
− 4 слова (folm “ладонь, рука”,
hruse “земля”; sæcc “борьба, сражение”; sele “зал, дом”);
14)11 памятников −
10 слов;
15)10 памятников
− 12 слов;
16)9 памятников
− 21 слово;
17)8 памятников
− 29 слов;
18)7 памятников
− 28 слов;
19) 6 памятников
− 47 слов;
20)5 памятников
− 90 слов;
21)4 памятника
− 118 слов;
22)3 памятника
− 257 слов;
23)2 памятника
− 525 слов.
Приведённые данные
показывают , что высокой частотностью обладало
небольшое количество поэтизмов. Совокупность слов наибольшей частотности (12
− 32 памятника) составляет всего 41 единицу. Группы наиболее частотных
поэтизмов образованы 1 − 6 словами. Высокочастотными являются, как
правило, существительные (37); прилагательных всего 1 (frōd), глаголов − 3 (fricgan, (ge)frignan, wlitan). Это, как правило, непроизводные
слова, состоящие из 1−2 слогов (проявление общеязыковой закономерности: малосложные слова более частотны), сложных слов всего 3. С
семантической точки зрения, больше всего здесь слов, обозначающих человека,
людей (hæleð, guma, secg, beorn, ielde, firas, niððas, werðēod, dryht), душу, ум, сердце (hyge, ferhð, hreðer, mōdsefa), войну,
битву (hild, gūð, sæcc), повелителя, вождя (frēa, fruma, hlēo). Поэтизмы , употреблявшиеся в меньшем количестве памятников, более
многочисленны, причём зависимость здесь обратно пропорциональна: чем в меньшем
количестве памятников употреблялись поэтизмы, тем они многочисленнее (единственное
исключение составляют группы из 8 и 7 памятников, содержащие соответственно 29
и 28 слов, т.е. практически одинаковы). Среди поэтизмов, которые встречались в
меньшем количестве произведений, резко возрастает количество сложных слов
− существительных и прилагательных,
появляются наречия и местоимения.
Самая многочисленная группа узуальных
поэтизмов (525) употребляется в двух памятниках. Можно предположить, что эти поэтизмы или по крайней мере,
часть из них, были заимствованы автором одной поэмы автором другой или
встречались в поэмах одного автора (например, Кюневульфа).
Характерно, что почти 1/3 этих слов употреблялась в “Беовульфе”,
крупнейшем поэтическом памятнике, относящемся к эпосу, типологически более
древнему жанру. “Беовульф” ставится современными исследователями
очень высоко в художественном отношении. Вероятно, и в древнеанглийский период
он служил одним из признанных образцов поэтического творчества. Справедливо
замечание А. Бродера о том, что язык “Беовульфа” отдаётся эхом в более поздних поэмах [BroderA.G., 1960, p.17]
Литература:
1.
Гречухина И. Д.
Древнеанглийская поэтическая лексика. Автореф. дис. канд. филол. наук. −
Киев: 1990. – 17 с.
2. Beowulf and Fight
at Finnsburg / Ed. with
introduction, bibliography, notes, glossary
and appendices by Fr. Klaeber. − L., 1922. – 412 р.
3. Carr Ch. T. Nominal Compounds in Germanic. − L.:
4. Стеблин − Каменский М. И. Историческая
поэтика. − Л.: ЛГУ, 1978. – 174 с.
5. Brodeur A. G. The art of Beowulf. −