Жумасеитова Гульнара Тазабековна,
кандидат
искусствоведения, доцент,
главный научный
сотрудник
Института литературы и
искусства
им. М.О.Ауэзова КН МОН
РК, г.Алматы.
Народные
танцы в аспекте их сохранения и развития казахской диаспорой Китая и Монголии
В сегодняшнем развитии
Казахстана большая роль отводится
казахам, проживающим в странах ближнего и дальнего зарубежья. Это важный
политический вопрос, касающийся будущего
нашей нации, так как одна треть всех
казахов до сих пор остается за пределами своей исторической родины. Анализ и
всестороннее изучение жизнедеятельности казахской зарубежной диаспоры показал,
что в своем большинстве они смогли благополучно адаптироваться в местах своего
проживания, усвоить культуру, язык и обычаи страны, где они живут. Их успешная
деятельность в различных странах с полиэтнической, мультикультурной и
многоконфессиональной структурой объясняется тем, что в генетической памяти
казахов заложен кочевой образ жизни, умение приспособляться к самым разным
жизненным условиям. На
сегодня казахская диаспора проживает в более чем 40 странах мира, наиболее
многочисленная часть казахов сосредоточена в таких странах, как Китай,
Узбекистан, Россия, Монголия, Афганистан, Иран, Турция и др. Именно диаспора, в
силу особых условий выживания и сохранения своей культуры, волею судьбы стала
более строгой носительницей и хранительницей культуры своей исторической родины. В
тоске по родине зарубежные казахи на протяжении десятилетий сохраняли то, что
увезли с родины, наблюдали в стенах родительского дома, тем самым неосознанно,
внося свой вклад в сохранение исконной казахской культуры.
Давно известно, что одной из наиболее древних
форм художественного постижения мира является танцевальное искусство, так как танец – один из
немногих видов искусства, ведущий свое начало вместе с развитием общества
первобытной формации. В
Казахстане, где долгие годы муссировались разговоры о том, что в жизни казахов
танца никогда не было, на сегодня труды исследователей различных
гуманитарных наук нескольких поколений доказали, что танец в жизни казахов
существовал еще в глубокой древности. Одним из
свидетельств являются многие памятники материальной культуры,
относящиеся к II-I тыс. до н.э.,
петроглифы и наскальные изображения на территории Казахстана, само
существование слова «би» в древних рукописях и словарях, дошедшие до нас
названия танцевальных кюйев, искусство баксы и др. То, что танец имеет древнее
происхождение, в том же Китае и Монголии
является аксиомой и никем не подвергается сомнению. Это же касается и
национального танца, получившего большее распространение среди казахской диаспоры.
Известный китайский ученый Ясын Кумарулы в своем труде, посвященном
происхождению казахского танцевального искусства, много и подробно описывал
танцы шаманов, являющихся одним из истоков народной хореографии. Шаман
прикреплял к головному убору перья, на себя одевал разнообразные одежды с развевающимися
кисточками и в таком виде он не только лечил людей и изгонял из них злых духов,
но и активно танцевал в сопровождении ударных инструментов. Рисунки такого
содержания обнаружены не только на территории Казахстана, но и в самом Китае.
По мнению исследователя, петроглифы местности Баян журек во внутреннем Китае и
Бардакуль в Синьцзяне относятся ко II веку нашей эры.
В 80-х годах прошлого века в Китае
началась активная работа по сбору, систематизации и изучению фольклорного
наследия, сохранившихся в окрестностях Синьцзяна. Среди множества редких
образцов народного творчества были обнаружены и записаны такие исконно
традиционные старинные казахские танцы, как «Аю биі», «Қара
жорға», «Ортеке биі», «Көк түйме», «Шешеке биі» и др. Изучение и анализ некоторых из этих образцов и
танцев казахов Монголии позволил выделить основные направления развития
казахского танца среди диаспоры и прийти к следующим заключениям.
Так, до сих пор к наиболее
распространенным танцам, относятся подражательные танцы, передающие повадки
животных и птиц («Бүркіт биі», «Аю биі», «Қара жорға»). Они исполняются
довольно часто, так как любимы в народной среде. До сих пор в ходу у
исполнителей трюковые, натуралистические и резко сатирические приемы
танцевальной пластики, передающие моменты жизни и быта, и неизменное свойство
народного творчества – импровизация. В подражательных танцах импровизационность
приобретает особое значение, в чем мы убедились, изучая записи танцев, в
исполнении представителей старшего поколения Баян-Ольгийского округа Монголии.
Есть запись, где в течение 10 минут старик изображает медведя в лесу, который
развлекается в лесу и лакомится малиной. Абсолютно простой и незатейливый сюжет
опытный исполнитель превращает в самый настоящий театр одного актера. Каждое
его движение, жест и мимика направлены
на чисто внешние приемы образности и яркую пантомиму. В тоже время его танец
исполнялся не для простого развлечения, исполнитель заставлял зрителей
сопереживать, участвовать своим вниманием в действии танца. В этом выражается
его концептуальность и самобытность.
Анализ показал и тесную связь
образно-содержательного аспекта композиции танца с конкретно-ситуативным
событием из жизни общества. Как и в прошлом, танцевальной интерпретации
доступна любая сфера жизни, несущая определенный эмоциональный заряд, с той
разницей, что на современном этапе изменилась форма подачи танцевальной
стилистики. В качестве примера можно привести постановку вокально-танцевальной
композиции «Ағажай» в исполнении казахской диаспоры Китая. Вокально-танцевальная постановка
представляет собой 6 отдельных самостоятельных картин. Посредством разнообразных выразительных танцев,
трогательно-проникновенных кюев и шуточно-зажигательных песен передавалась
атмосфера казахского тоя. Зрителям было представлено все разнообразие и
богатство этнографических музыкальных инструментов. Звуки даулпаза, кобыза,
домбры, сыбызгы, шанкобыза, саз сырная помогали почувствовать зрителям
необыкновенную особенность казахских степей, загадочную душу народа, пережившего
очень много в достижении своей главной цели – обретения независимости и
суверенитета своих границ. Эта идея была донесена обыгрыванием известного
мотива одного из мифологических преданий, а именно в приходе женщины-матери на
землю, в образе ангела, которая вместе с собой несла в мир единство для всех
народов. И в самом финале, все
участники выходили массово танцевать танец «Кара жорга», олицетворяющий свободу
и единение народа, поднимающего его дух и национальный патриотизм.
Анализ данной сценической постановки
показал, что народный танец казахов Китая сегодня меняется, происходит
интенсивное обогащение танцевального наследия современными хореографическими
новациями. Казахский танец в Китае, отказавшись от камерности одиночного
исполнения, приобретает широту и качество ансамбля, благодаря этому усложняется
рисунок танца. Говоря о его композиционной форме, следует отметить, что здесь
он напрямую связан с композиционной формой музыкальной основы, чаще всего
казахского кюйя. В большинстве случаев танцевальные движения в танце, отдельные
пластические элементы, различные положения и позы существуют не сами по себе, а
несут определенный смысл и содержание, гармоничное сочетание и соразмерность
соотношения которых позволяет заглянуть во внутренний мир казахов Китая. Женский танец в среде
казахов Китая и Монголии не занимает такого значительного места, как в
Казахстане. При этом обязательно исполняется на всех больших тоях и небольших
местных праздниках. Женский танец строится на широком использовании движений,
принятых в бытовой практике женщин. Это навыки труда, обыгрывание мотивов
прикладного искусства, отражение природных явлений и некоторых наиболее
красивых объектов флоры и фауны, типа бабочек, лебедей и др. («Көбелек», «Аққу», «Құдаша»,
«Қосалқа».).
На заре ХХI века, благодаря
диаспоре, самым известным казахским
танцем стал «Қара жорға», популярность
которого вышла можно сказать на мировой уровень. О танце «Қара жорға»,
привезенного казахами зарубежья известно следующее. Этот танец появился очень
давно, так как казахские историки Китая свидетельствуют, что упоминания о нем
сохранились на древне-орхонских письменных памятниках. Во времена древних гуннов, уйсунов и ханства
Найман-Керея, воины в минуты отдыха между длительными военными походами, воткнув
свои копья в землю, танцевали. Среди этих танцев в древних китайских источниках
упоминается и танец «Жылқы биі», или как его еще называли сами монголы «Ма
у». Есть
сведения и о том, что этот танец появился и стал развиваться вместе с
появлением баксы, отсюда его второе название «Бақсы
биі».
Именно под кюй «Қара жорға» баксы входили в транс для камлания и лечения людей. Были
периоды, когда танец забывался и не исполнялся, но в генетической памяти народа
он сохранился и в этом большая заслуга казахской диаспоры Китая. В Казахстане
этот танец более близок и похож на танец «Буын би», восстановленный на
основе старинных записей известным балетмейстером, исследователем и
пропагандистом казахского танца О.Всеволодской-Голушкевич для ансамбля
«Алтынай».
Духовный
опыт казахов зарубежья, выраженный в форме народных танцев, средствами своего
искусства помогает внести в
глобализированное сознание современных казахстанцев живую связь
национальной культуры с природой, взаимосвязи духовного и материального,
балансе мира и человека. Этот опыт для нас весьма ценен пластическим воплощением сложных путей
развития национального самосознания, обретенного диаспорой в процессе
трагического расставания с родиной и
драмы социальной адаптации каждого отдельного казаха. Ценен как
претворение выстраданного опыта и творческой практики развития национального
самосознания казахов с социумом другой страны.