Ôèëîëîãè÷åñêèå íàóêè/7. ßçûê, ðå÷ü, ðå÷åâàÿ êîììóíèêàöèÿ
Ê.ôèëîñ.íàóê
Çëîáèíà È.Ñ.
Âÿòñêèé ãîñóäàðñòâåííûé
ãóìàíèòàðíûé óíèâåðñèòåò, Ðîññèÿ
Using Reduced Forms in Spoken American English
The most part of English learners and even
most native speakers believe that speaking "good English" or
"proper English" is the same as using formal English. Many of them
consider that the use of weak forms, reduction, contraction, assimilation, etc.
is a sign of lazy, sloppy, careless, or even slovenly English. Many linguists say these beliefs are wrong. For
instance, the well-known phonetician Peter Ladefoged says: “There
is, of course, nothing slovenly or lazy about using weak forms and
assimilations. Only people with artificial notions about what constitutes
so-called good speech could use adjectives such as these to label the kind of
speech I have been describing. Weak forms and assimilations are common in the
speech of every sort of speaker of both Britain and America. Foreigners who
make insufficient use of them sound stilted.” [8, p. 93].
This mistaken belief about connected speech may occur
because people also think that the use of colloquial speech is a sign of
substandard, low-class, or low-status English. Richards has countered that
claim by stating: “Colloquial speech is not necessarily
non-prestige speech and should not be considered substandard. Educated native
speakers of a language normally use colloquial speech in informal situations
with friends, fellow workers, and members of the family. It is often difficult
for language learners to realize that in certain situations colloquial speech
is more appropriate than extremely formal speech.” [9, p. 63].
Connected speech is used in all levels of
speech, including its most formal sorts. In all of those levels, connected
speech may play an important "accentuation" role [3, p. 249], the
understanding of which can help non-native speakers understand oral English and
produce comprehensible spoken English. Research studies indicate that
non-native speakers have a problem understanding or producing the features of
connected speech [2,5,6,7]. Research also indicates that the elements of
connected speech can be taught to non-native speakers of English. In many
cases, the simple awareness of their existence can help enormously in enabling
students to understand better the language they hear. Perhaps most important of
all, learners enjoy learning about reduced forms because it is mostly new
information that they find interesting.
American researcher Nina Wienstien (the
University of California, Los Angeles) states that the statistically
significant cause for reduced forms is not a sort of uneducated kind of speech
or informality but speed of speech [10]. Though in informal speech we tend to
speak more quickly, and people think it's the informality, but actually it's
the speed of speech. She has found out that there are fifty
to seventy common reduced forms that everyone should know from a listening
point of view. The three most common
reduced forms are:
·
wanna (the spoken form of “want to”, “want a”)
I want to go for a spin (I wanna go for a
spin).
Do you want a piece of cake? (Wanna piece
of cake?)
·
gonna (“going to” plus a verb). It is used to show the future,
but never reduced when it means going from one place to another.
We’re going to grab a bite to eat (We’re
gonna grab a bite to eat).
I’m going to the office tonight
(I’m going to the office tonight).
·
hafta ('have to')
Sorry, I have to leave now (Sorry, I hafta
leave now).
They have to go to work soon (They hafta
go to work soon).
One of these forms is used in spoken
English about every two minutes. Let’s have a look how reduced forms are used
in two dialogues:
I. Brian: Whenerya goin’ta Peking? (When are you going to
Peking?)
Jim: I’m gonna go on Sunday. (I am going to
go on Sunday).
Brian: Boy! I wish I were getting’ouda here fer a while. Ya gotcher plane ticket? (Boy! I wish I were getting out of here for
a while. You got your plane ticket?)
Jim: No. I’ve gotta gedit tomorrow. (No. I have got to get it tomorrow).
Brian: Whaddya hafta do in Peking? (What do you have to
do in Peking?)
Jim: I’ve gotta giv’em some lectures, but I also wanna do
some sightseeing. (I have got to give them some lectures, but I also want to do
some sightseeing).
Brian: Where’ll ya go? (Where will you go?)
Jim: I wanna gedouda Peking’n see the Great Wall. (I want to get out of Peking and see
the Great Wall).
Brian: Okay, hav’ a good time. (Okay, have a good time).
Jim: Okay, g’bye. (Okay, goodbye).
II. —Who the' dell are ya? An' why
ye brung me 'ere? (Who the devil are you? And why did you bring me
here?)
— I want to ask you
some questions and I want truthful answers. Now, tell me what happened just
before the ship sank.
— Weel, I tell ye, it wam't much different from any other crossing,
'cepting it was a rough sea. (Well, I'll tell you. It was
not much different from any other crossing, except it was a rough sea.)
— Was there a fire
on board?
— Jes' a wee one in one o' the topsails. Warn't none on deck 'til she
blew. Then they 'us fire everywhere. (Just a weak one in one of the
topsails. Was not any on deck until she blew. Then there was fire everywhere.)
— What was in the
hold?
— Gunpowder, a 'course. Helped load 'er meself. 'Ope 'e rots in 'ell who
lit it. (Gunpowder, of course. I helped to load her myself. I hope he'll rot in
hell who lit it.)
Informality actually is a very
large part of American English. The majority of English is informal, though
they do have situations that call for formality. English learners should not
worry about their own use of the reduced forms because non-native speakers
generally don't reach the speed of speech to have reductions. So their speech
is not reduced naturally. Students
shouldn’t unnaturally adapt these forms because they're a natural flow of
spoken English. But if they want to sound more natural, regardless of whether
it's an interview situation or just in everyday speech, they could adopt the
three most common reduced forms in their speech because these are almost like
vocabulary items. For example during the job interview non-native speaker
should not use these fifty to seventy common reduced forms in his own speech.
But he needs to understand the interviewer, who can use them.
English
learners may also begin using gonna and wanna and similar connected speech forms in their writing if the
genre is right. But they need to be cautioned about when and where to use the
various forms of connected speech. For example, they need to learn that it is not appropriate to use connected speech
forms in formal writing. However, written connected speech does often appear in
dialogues, short stories, novels, and other forms of fiction. Sometimes learners who know
only one or two forms like gonna or wanna may sound
odd using them, especially, if they do not fully understand them [1, p. 89; 4, pp.
322-323]: I'm gonna San
Francisco for I
am going to San Francisco (gonna is only used before infinitive verb forms). The solution
is not to abandon all efforts to teach connected speech, but rather, learners
must be given a more complete picture of how connected speech works. When they
understand connected speech and how to use it, they can steadily grow more
comfortable using it.
References
1.
Avery,
P., & Ehrlich, S. Teaching American English pronunciation [Text] / P. Avery, S. Ehrlich.
– Oxford:
Oxford University Press, 1992. – 270 p.
2.
Bley-Vroman,
R., & Kweon, S. O. Acquisition of the constraints on wanna contraction by
advanced second language learners: Universal Grammar and imperfect knowledge [Text] / R. Bley-Vroman, S.O. Kweon. – University of Hawai'i Department of
SLS Brownbag Series, 2002.
3. Gimson, A. C. Gimson's pronunciation of English [Text] / A.C.
Gimson. – London: Arnold, 2001. – 355 p.
4. Hill, C., & Beebe, L.
Contraction and blending: The use of orthographic clues in teaching
pronunciation [Text] /
C. Hill, L. Beebe // TESOL
Quarterly. – 1980. - ¹ 14 (3). – pp. 299-323.
5. Ito, Y. (2001, Fall). Effect of
reduced forms on ESL learners' input-intake process [Text] / Y. Ito // Second Language Studies. – Fall, 2001. -
¹ 20 (1). – pp. 99-124.
6. Kim, H. Y. Intake from the speech
stream: Speech elements that L2 learners attend to [Text] / H.Y. Kim // Attention and awareness in foreign
language learning.
– Honolulu, HI: Second Language Teaching & Curriculum Center, University of
Hawai'i Press, 1995. – pp. 65-83.
7. Kweon, S. O. The acquisition of English contraction
constraints by advanced Korean learners of English: Experimental studies on
wanna contraction and auxiliary contraction [Text] / S.O. Kweon. – Honolulu, HI, 2000.
8.
Ladefoged,
P. A course in phonetics [Text] / P. Ladegoged. – New York: Heine and Heinle, 2000. – 4th ed. – 280 p.
9. Richards, J. C., Platt, J., Platt,
H. Longman dictionary of language teaching
and applied linguistics: New edition [Text] / J.C.
Richards, J. Platt, H. Platt. – London: Longman, 1993.