Филологические
науки/3.Теоретиеские и методологические проблемы исследования языка
К.ф.н. Лепкова Л. Н.,
студентка 5-го курса Туллиева Л. З.
Дагестанский
государственный университет, Россия
Особенности
произношения сложных имен существительных в американском варианте английского
языка.
Данная статья представляет собой исследование
особенностей американского варианта английского языка (GA) в области фонетики,
проведенное на материале сложных имен существительных с первым частотным
компонентом латинского и греческого происхождения. Поскольку в
условиях глобализации всех сторон жизни GA получил достаточно
широкое распространение в качестве средства общения людей разных стран,
благодаря чему он стал объектом лингвистических исследований на том же уровне,
что и RP. Интерес к данному пласту лексики обусловлен тем, что он
обслуживает научный стиль речи, известный большей консервативностью. Так как в
последние десятилетия исследователями отмечаются изменения в произносительных
стандартах RP и GA, целью работы является
выявление степени отражения данных изменений в сложных именах существительных в
представленном варианте английского языка.
Как
показывают исследования в GA, фонетика в меньшей
степени подвержена влиянию языковой традиции. Так, некоторые фонетические изменения,
происходящие в RP начиная с XVII века, не проявляются в GA.
Это, например, полная артикуляция /r/ в сложных именах существительных с основой cardio-:
cardioplegia /ka:di.əu.΄pli:Xiə/ (BrE), /ka:r.di.əu.΄pli:Xiə/(GA);
cardiomyopathy/ka:di.əu.mai.ˊɒpəӨi/(BrE),
/ ka:r.di.əu.mai.ˊɒpəӨi/(GA);
electrocardiograph/i΄lek.trəu.ka:di.əu.gra:f/(BrE),
/i΄lek.trəu.ka:r.di.əu.gra:f/(GA);
и
в
других
словах: supermarket /΄su:pə.ma:kit/(BrE),
/΄su:pə.ma:r.kit/ (GA);
hydrocarbon /ˌhai.drǝu.ˊka:bǝn/ (BrE), /ˌhai.drǝu.ˊka:r.bǝn/(GA);
Л.
П. Шрамко в своей работе «Некоторые Особенности Американского Английского»
объясняет данное явление как результат меньшей степени влияния языковой
традиции. Так, он полагает, что звук /r/ не подвергался вокализации,
в связи с чем на месте дифтонга обнаруживается монофтонг + r, а
на месте трифтонга – дифтонг + r [Шрамко 2008]. Данная
точка зрения иллюстрируется в анализируемых словах следующей словоформой:
hydropower /ˊhai.drǝu.pauǝr/
(BrE), /ˊhai.drou.paur/ (GA).
Однако,
в американском английском происходит озвончение согласного /t/ в позиции между двумя
гласными и озвучивание согласного /g/ в сочетании с сонантом /n/:
electropalatogram/iˌlek.trəu.΄pæl.ə.təu.græm/(BrE),
physiognomics /ˌfiz.i.ǝ.ˊnɒm.iks/ (BrE), /ˌfiz.i.a: gˊna:miks/ (GA);
physiognomist /ˌfiz.i.ˊɒn.ǝ.mist/ (BrE), /ˌfiz.i.ˊa:g.nǝ.mist/ (GA);
physiognomy /ˌfiz.i.ˊɒn.ǝ.mi/ (BrE), /ˌfiz.i.ˊa:g.nǝ.mi/ (GA).
Фонема /æ/ в GA использовалась
вместо /ɑ:/ в сложных именах
существительных, оканчивающихся на –graf. Таким
образом, если британский вариант английского языка допускал два варианта - /-grɑ:f/ и /-græf/, то в GA был единственно допустимый
вариант:
chromolithograph /΄krəu.məu.΄liӨ.ə.gra:f/,/-græf/(BrE),
/΄krou.mou.΄liӨ.ə.græf/
(GA);
homograph /΄hQm.ə.gra:f/ /-græf/(BrE), /΄ha:mə.græf/ (GA);
phonograph /ˊfǝu.nǝ.gra:f/ /-græf/ (BrE),
/ˊfǝu.nǝ.græf/ (GA);
microbarograph/ˌmai.krəu.΄bær.ə.gra:f//-græf/(BrE),
/ˌmai.krəu.΄bær.ə.græf/ (GA);
Отмечено также, что краткая
британская фонема /ɒ/ в
GA реализуется в более открытом /ɑ:/, как под ударением,
так и в безударной позиции во втором компоненте сложного слова:
cardiology /ka:di.ˊɒ l.ə.Xi/ (BrE), /ka:r.di.΄a:l.ə.Xi/ (GA);
agrobiology/ˌæg.rǝu.bai.ˊɒ l.ə.Xi/(BrE),
/ˌ æg.rou.bai΄a:lə.Xi/ (GA);
microelectronics /mai.krəu.ˌil.ek.΄tron.iks/(BrE),
/mai.krou.iˌlek.΄tra:niks/ (GA);
hydropathy /hai.ˊdrɒp.ǝ.Ɵi/ (BrE), /hai.ˊdra:p.ǝ.Ɵi/ (GA);
immunology /ˌim.jǝ.ˊnɒl.ǝ.Xi/ (BrE), /ˌim.jǝ.ˊna:lǝ.Xi/ (GA);
supermodel /΄su.pə.ˌmod.ǝl/ (BrE), /΄su.pəˌma:d.
ǝl/ (GA);
microcosm /΄mai.krəu.ko.zǝm/(BrE),
/΄mai.krou.ka:.zǝm/ (GA);
homologue /΄hom.ə.log/
(BrE), /΄ha:m.ə.la:g/ (GA);
Тенденция изменения кратких
гласных в сторону большей открытости привела к тому, что гласные /o/, /a/ в GA
практически совпали и эти звуки изменились качественно.
Однако наметившееся в 70-х
годах ХХ века в RP
центрирование ядра дифтонга /ou/ не
наблюдалось в GA. Возможно, это
обусловливалось тем, что дифтонг был
более краткий, чем в британском варианте, и больше напоминал долгий
монофтонг /o:/
technophobe /ˊtek.nǝu.fǝub/ (BrE), /ˊtek.nou.foub/ (GA);
supercargo /΄su:pə.ka:gəu/ (BrE), /΄su:pə˜.ka:gou/ (GA);
cytomegalovirus/ˌsai.tǝu.ˊmegǝlǝuˌvai.rǝs/ (BrE),
/ˌsai.tou.ˊmegǝlouˌvai.rǝs/ (GA);
chromogen /΄krəu.mə.Xən/(BrE), /΄krou.mə.Xən/ (GA).
Несмотря на это, в
американском варианте наблюдалась тенденция к реализации нейтрального /ǝ/ в
предударной и заударной позициях в сложных именах существительных с первым
частотным компонентом hydro-:
hydromagnetics /ˌhai.drou
(-drǝ-)mæg.ˊnetiks/ (GA);
hydrostat /ˊhai.drou
(-drǝ-)stæt/
(GA);
hydrotherapeutics /ˌhai.drou
(-drǝ-)Ɵerǝ.ˊpju:tiks/ (GA).
Наряду с изменениями гласных, в рассматриваемых произносительных
стандартах английского языка также происходили изменения и согласных. Однако
данные явления не столь многочисленны, как изменения гласных. Среди них можно
выделить изменение фонетической структуры в результате перехода от [ju:] к [u:], или элиминация звука [j]. Такую группу среди анализируемых лексем составляли сложные имена
существительные с первым частотным компонентом neuro- и super-:
neurolemma /ˌnjuǝ.rǝu.ˊlemǝ/ (BrE), /ˌnu:rou.ˊlemǝ/ (GA);
neuroendocrinology /ˌnjuǝ.rǝu.ˌendǝu.kri.ˊnɒlǝXi/ (BrE),
/ˌnu:rǝu.ˌendou.kri.ˊna:lǝXi/ (GA);
neurosurgery /ˌnjuǝ.rǝu.ˊsǝ:Xǝr.i/ (BrE), /ˌnu:rou.ˊsǝ˜:Xǝr.i/ (GA);
neurolinguistics/ˌnjuǝ.rǝu.liŋ.ˊgwist.iks/(BrE), /ˌnu:rou.liŋ.ˊgwist.iks/(GA);
superstructure /ˊsu:pǝ.ˌstrʌk.t∫ǝr/ (BrE), /ˊsu:pǝ˜.ˌstrʌk.t∫ǝ˜/ (GA);
superwoman /ˊsu:pǝ.ˌwʊm.ǝn/
(BrE), /ˊsu:pǝ˜.ˌwʊm.ǝn/ (GA);
Как видно из последних двух примеров, данный процесс имел место и в
Британском варианте, но только среди сложных имен существительных с первым
компонентом super-. Это говорит о том, что
выявленная тенденция имела более широкую дистрибуцию и частотность в GA.
Ещё одно изменение
согласных - это явление ассибиляции,
которое в GA среди анализируемых
лексем не выявлено, ассибиляция носила лишь ограниченный характер:
sociolinguistics /ˌsǝu.
∫i.ǝu.liŋˊgwis.tiks/ (BrE),
/ˌsou.si (-∫i-).ou.liŋˊgwis.tiks/ (GA).
Несмотря на консервативность британского
произносительного стандарта, некоторые особенности GA, до недавнего времени оценивающиеся как отклонение от
нормы, имеют тенденцию проникновения в британскую норму RP, что подтверждается следующими
вариантами произношения:
superpower/΄su:pə.pau
physiographer /ˌfiz.iˊɒg.rǝ.fǝr / (BrE), /ˌfiz.iˊa:grǝ.fǝ˜ / (GA), в
которых
прослеживается
r- окраска
конечной
нейтральной.
Таким образом, анализ сложных имен
существительных с первым компонентом латинского и греческого происхождения
показал, что американский
английский находит свое выражение в качестве равноположенного национального
стандарта единого английского языка, имеющего собственные фонетические
особенности, такие как полная артикуляция звука /r/, озвончение и озвучивание согласных /t/ и /g/, более открытая реализация краткой фонемы /ɒ/, реализация фонемы /æ/
вместо /ɑ:/ и упрощение дифтонга /ou/ до нейтрального /ǝ/, которые не зависят от
сложности морфологической структуры и происхождения лексем. Кроме того, более широкая дистрибуция некоторых
изменений в GA позволяет предположить, что некоторые особенности GA постепенно оказывают влияния на
изменения в RP.
Таблица.
Вариативность произношения |
Британский вариант английского языка (BrE) |
Американский вариант английского языка (GA) |
ǝr - ǝ˜ |
/΄su:pə.paur/ /ˌnjuǝ.rǝu.trænz.ˊmit.ǝr / /el.ik.΄trom.i.tǝr/ /ˌfiz.iˊɒg.rǝ.fǝr
/ |
/΄su:pə.pauə˜/ /ˌfiz.iˊa:grǝ.fǝ˜ / |
-
>
r |
/ka:di.əu.΄pli:Xiə/ /ka:di.əu.mai.ˊɒpəӨi/ /i΄lek.trəu.ka:di.əu.gra:f/ /΄su:pə.ma:kit/ /ˌhai.drǝu.ˊka:bǝn/ |
/ka:r.di.əu.΄pli:Xiə/ /
ka:r.di.əu.mai.ˊɒpəӨi/ /i΄lek.trəu.ka:rdi.əu.gra:f/ /΄su:pə.ma:r.kit/ /ˌhai.drǝu.ˊka:r.bǝn/ |
|
/ˌsu:pə.prai.ˊɒr.ə.ti/ /ˌhai.drǝu.i.lek.ˊtris.i.ti/ /iˌlek.trəu.΄pæl.ə.təu.græm/ /ˊsai.tǝu.plæz.ǝm/ /hai.ˊdrɒm.i.tǝr/ /i΄lek.trəu.ki.΄net.iks/ /ˌsai.tǝu.Xǝ.ˊnet.iks/ |
|
вокализация /g/ в сочетании с /n/ |
/ˌfiz.i.ǝ.ˊnɒm.iks/ /ˌfiz.i.ˊɒn.ǝ.mist/ /ˌfiz.i.ˊɒn.ǝ.mi/ |
/ˌfiz.i.a: gˊna:miks/ /ˌfiz.i.ˊa:g.nǝ.mist/
/ˌfiz.i.ˊa:g.nǝ.mi/ |
/ju:/>/u:/ |
/ˌnjuǝ.rǝu.ˊlemǝ/ /ˌnjuǝ.rǝu.ˌendǝu.kri.ˊnɒlǝXi/ /ˌnjuǝ.rǝu.ˊsǝ:Xǝr.i/ /ˌnjuǝ.rǝu.liŋ.ˊgwist.iks/ /ˊsu:pǝ.ˌstrʌk.t∫ǝr/ /ˊsu:pǝ.ˌwʊm.ǝn/ |
/ˌnu:rou.ˊlemǝ/ /ˌnu:rǝu.ˌendou.kri.ˊna:lǝXi/ /ˌnu:rou.ˊsǝ˜:Xǝr.i/ /ˌnu:rou.liŋ.ˊgwist.iks/ /ˊsu:pǝ˜.ˌstrʌk.t∫ǝ˜/ /ˊsu:pǝ˜.ˌwʊm.ǝn/ |
/a/>/a:/ |
/ka:di.ˊɒ
l.ə.Xi /ˌæg.rǝu.bai.ˊɒ
l.ə.Xi/ /el.ik.΄trom.i.tǝr/ /mai.krəu.ˌil.ek.΄tron.iks/ /hai.ˊdrɒp.ǝ.Ɵi/ /ˌim.jǝ.ˊnɒl.ǝ.Xi/ /΄su.pə.ˌmod.əl/ /΄mai.krəu.ko.zəm / /΄hom.ə.log / |
/ka:r.di.΄a:l.ə.Xi/ /ˌ æg.rou.bai΄a:lə.Xi/ /mai.krou.iˌlek.΄tra:niks/ /hai.ˊdra:p.ǝ.Ɵi/ /ˌim.jǝ.ˊna:lǝ.Xi/ /΄su.pəˌma:d.əl/ /΄mai.krou.ka:.zəm/ /΄ha:m.ə.la:g/ |
/ǝu/>/ou/ |
/ˊtek.nǝu.fǝub/ /΄su:pə.ka:gəu/ /ˌsai.tǝu.ˊmegǝlǝuˌvai.rǝs/ /΄krəu.mə.Xən/ |
/ˊtek.nou.fǝub/ /΄su:pə˜.ka:gou/ /ˌsai.tou.ˊmegǝlouˌvai.rǝs/ /΄krou.mə.Xən/ |
/ou/>/ǝ/ |
|
/ˌhai.drou
(-drǝ-)mæg.ˊnetiks/ /ˊhai.drou
(-drǝ-)stæt/ /ˌhai.drou
(-rǝ)Ɵerǝ.ˊpju:tiks/ |
Схема.
Литература:
1. Д. А. Шахбагова.
Фонетические особенности произносительных вариантов английского языка. М.,
1982.
2. А. Д. Швейцер. Очерк
современного английского языка в США. М., 1963.
3. Л. П. Шрамко. Некоторые особенности
американского английского. http://rspu.edu.ru.
4. D. Jones. Everyman’s English Pronouncing Dictionary. L., 1958.
5. D. Jones. Everyman’s English Pronouncing Dictionary. Cambridge, 2006.