Канд.филол.н., Фоменко Н.С.

Херсонский национальный технический университет, Украина

Формирование ПР-компетенции на занятиях иностранного языка

         В соответствии с теорией профессионального лингвообразования полноценная языковая подготовка специалиста предполагает интегрирование в структуру его языковой подготовки как можно большего числа профессиональных сфер. Профессионально ориентированная интеграция особенно явно просматривается в отборе содержания обучения иностранному языку.

         Профессиональная деятельность человека сопряжена с другими видами его деятельности, связывающих человека с его жизненной реальностью и личностноформирующее значение лингвистической подготовки реализуется тем эффективнее, чем больше ее содержание связано с профессиональной деятельностью обучаемых. Разработка лингвообразовательной концепции в определенной профессиональной сфере должна основываться на анализе будущей профессиональной деятельности обучаемых и содержании их профессиональной подготовки.

         Такие требования способствуют поиску новых форм и методов обучения, развивающих профессиональную компетентность специалиста, которая позволяет успешно осуществлять профессиональные функции. Цель и содержание лингвистического образования маркетологов определяется целью, характером и содержанием их профессиональной деятельности и подготовки к ней. Для качественного осуществления своей профессиональной деятельности маркетологи должны сочетать и постоянно развивать различные компетенции, которые способны совершенствоваться или полностью исчезать при отсутствии стимула к их проявлению. Последние годы в компетентностной структуре маркетолога все большее значение начинает приобретать так называемая ПР – компетенция (Паблик рилейшнз – компетенция). Все определения ПР (а число их достигает уже 500) акцентируют разные характеристики, но все их объединяет одно -  это взаимоотношение между организацией и общественностью. Поэтому ПР мы переводим то как «связи с общественностью», то как «коммуникация с общественностью». Некоторые исследователи в области международных коммуникаций и связей с общественностью предлагают рассматривать ПР как науку об управлении общественным мнением. Сегодня любая организация заинтересована не только в своих непосредственных сотрудниках (внутренняя аудитория) а и во внешней аудитории. Каждое государство должно каким-то образом управлять большими массивами людей. Задачей при этом становиться увеличение числа контролируемых параметров.

         К трактовке термина «компетенция» существует множество подходов. Мы согласны с формулировкой М.Д. Ильязовой, которая предлагает рассматривать компетенцию, как потенциальную активность, готовность и стремление к определенному виду деятельности.

         Поскольку компетенции динамичны и не являются неизменным качеством в структуре личности человека, то интегрирование содержания и действий, направленных на формирование ПР – компетенции в курс английского языка может способствовать ее развитию. Поясним данный тезис. Родиной Паблик рилейшнз являются Соединенные Штаты Америки. Именно в этой стране в 1807 году был впервые использован данный термин. Именно в США происходило становление и развитие связей с общественностью и как науки и  как виду деятельности. Основные работы по данному направлению были написаны американскими авторами.

         В Украине ПР начали развиваться лишь с 1991 года. Поэтому очевидно, что базовая литература по данному направлению в основном на английском языке, что дает возможность самостоятельно изучать опыт зарубежных компаний, используя информационные технологии в курсе освоения иностранного языка, а в дальнейшем представлять результаты самостоятельного анализа на этом языке в виде презентации. Это способствует активному формированию у студентов ПР – компетенции, делая при этом изучение английского языка профессионально насыщенным и значимым.

         Что касается маркетинга, ПР используется в любой точке маркетинговой стратегии – имя товара, упаковка, исследование, определение цены, продажа, дистрибуция и послепродажные услуги. Маркетологи занимаются исследованием рынка с целью выявления реальных и потенциальных потребителей товаров и услуг, превращением запросов рынка в конкретные товары и услуги, сообщением о них потребителям, используя различные маркетинговые коммуникации (прямой маркетинг, рекламу, ПР и т.д.) Знание иностранного языка и умение им пользоваться в рамках профессии только повышает привлекательность и конкурентноспособность будущего специалиста по маркетингу. Привлечение студентов, профессионально изучающих маркетинг к решению проблемных ситуаций, связанных с их специальностью, интересно не только по тому, что такая деятельность мотивирует их к изучению языка и потому, что они обязаны будут воспользоваться информацией на иностранном языке применительно к их профессии, но и потому, что проблемные ситуации, как правило, не имеющие однозначного решения, развивают критическое мышление в процессе межличностной коммуникации и учат принимать производственные решения с использование профессиональных знаний и умений.

         Такой подход к организации деятельности на занятиях иностранного языка может формироваться в рамках контекстного обучения, разрабатываемого А.А. Вербицким, путем погружения студентов в «квазипрофессиональную» деятельность. По его определению контекстным является такое обучение, в котором на языке наук и с помощью всей системы форм, методов и средств обучения последовательно моделируется предметное и социальное содержание будущей профессиональной деятельности студентов. Овладение профессией осуществляется как процесс динамического движения от учебной деятельности академического типа через квазипрофессиональную и учебно-профессиональную к собственно профессиональной деятельности. «Квазипрофессиональная» деятельность – это деятельность, моделирующая условия содержания и динамику производства, отношения занятых в нем людей, как это имеет место в деловой игре. В контекстном обучении любая задача должна рассматриваться как проблемная ситуация, которая решается на иностранном языке. Таким образом происходит интеграция реальных иноязычных задач в обучении, то есть интеграция преподавания иностранного языка и спецдисциплины. Иноязычная деятельность здесь выступает конкретным средством решения социально-профессиональных задач.

         Приведем примеры творческих заданий на занятиях иностранного языка, которые можно предложить будущим специалистам по маркетингу:

- оценить на основе информации основные характеристики зарубежных рынков конкретного товара

- получить из общедоступных источников данные о рынке товаров

- выявить на зарубежных рынках фирмы, которые могли бы покупать товары за пределами своей страны

- сделать анализ потребностей украинских потребителей в импортном товаре.

         Такие задания формирует ПР – компетентность, а именно: умение работать с иноязычной информацией, вступать в связи с общественностью с целью получения необходимой информации, находить общий язык со своими коллегами, способность организовать и провести рыночное наблюдение, опросы, анкетирование, осуществить сбор, обработку и анализ полученных данных, способность обсуждать профессиональные проблемы, отстаивать свою точку  зрения, объяснять сущность явлений, делать выводы, аргументировать.

         Результатом решения поставленных задач может стать отчет, проект, презентация, интерактивы, рефераты. В ходе работы совершенствуются различные виды компетенции: информационная, коммуникативная, социальная и профессиональная.

         Таким образом, иностранный язык выступает средством повышения профессиональной компетенции и профессионально-личностного развития студентов и является необходимым условием успешной профессиональной деятельности специалиста - выпускника современной высшей школы.

 

Литература:

1. Почепцов, Г.Г. Паблик рилейшнз. Навчальний посібник. Київ, Знання, 2000.

2. Ильязова, М.Д. Компетентность, компетенция, квалификация – основные направления современных исследований//Профессиональное образование. Столица// Научные исследования в образовании. – 2008. - №1

3. Вербицкий, А.А. Контекстное обучение в компетентностном подходе// Высшее образование в России. – 2006. - №11

4. Зимняя, И.А., Земцова, Е.В. Интегративный подход к оценке единой социально-профессиональной компетентности выпускников вузов// Высшее образование сегодня. – 2008. - №5

5. Seitel, F.P. The practice of public relations. – N.Y. etc, 1992