Канд.филол.н.,
Фоменко Н.С.
Херсонский
национальный технический университет, Украина
Формирование ПР-компетенции на занятиях иностранного
языка
В
соответствии с теорией профессионального лингвообразования полноценная языковая
подготовка специалиста предполагает интегрирование в структуру его языковой
подготовки как можно большего числа профессиональных сфер. Профессионально
ориентированная интеграция особенно явно просматривается в отборе содержания
обучения иностранному языку.
Профессиональная
деятельность человека сопряжена с другими видами его деятельности, связывающих
человека с его жизненной реальностью и личностноформирующее значение
лингвистической подготовки реализуется тем эффективнее, чем больше ее
содержание связано с профессиональной деятельностью обучаемых. Разработка
лингвообразовательной концепции в определенной профессиональной сфере должна
основываться на анализе будущей профессиональной деятельности обучаемых и
содержании их профессиональной подготовки.
Такие
требования способствуют поиску новых форм и методов обучения, развивающих
профессиональную компетентность специалиста, которая позволяет успешно осуществлять
профессиональные функции. Цель и
содержание лингвистического образования маркетологов определяется целью,
характером и содержанием их профессиональной деятельности и подготовки к ней.
Для качественного осуществления своей профессиональной деятельности маркетологи
должны сочетать и постоянно развивать различные компетенции, которые способны
совершенствоваться или полностью исчезать при отсутствии стимула к их
проявлению. Последние годы в компетентностной структуре маркетолога все большее
значение начинает приобретать так называемая ПР – компетенция (Паблик рилейшнз
– компетенция). Все определения ПР (а число их достигает уже 500) акцентируют
разные характеристики, но все их объединяет одно - это взаимоотношение между организацией и общественностью. Поэтому
ПР мы переводим то как «связи с общественностью», то как «коммуникация с
общественностью». Некоторые исследователи в области международных коммуникаций
и связей с общественностью предлагают рассматривать ПР как науку об управлении
общественным мнением. Сегодня любая организация заинтересована не только в
своих непосредственных сотрудниках (внутренняя аудитория) а и во внешней аудитории.
Каждое государство должно каким-то образом управлять большими массивами людей.
Задачей при этом становиться увеличение числа контролируемых параметров.
К
трактовке термина «компетенция» существует множество подходов. Мы согласны с
формулировкой М.Д. Ильязовой, которая предлагает рассматривать компетенцию, как
потенциальную активность, готовность и стремление к определенному виду
деятельности.
Поскольку
компетенции динамичны и не являются неизменным качеством в структуре личности
человека, то интегрирование содержания и действий, направленных на формирование
ПР – компетенции в курс английского языка может способствовать ее развитию.
Поясним данный тезис. Родиной Паблик рилейшнз являются Соединенные Штаты
Америки. Именно в этой стране в 1807 году был впервые использован данный
термин. Именно в США происходило становление и развитие связей с
общественностью и как науки и как виду
деятельности. Основные работы по данному направлению были написаны
американскими авторами.
В
Украине ПР начали развиваться лишь с 1991 года. Поэтому очевидно, что базовая
литература по данному направлению в основном на английском языке, что дает
возможность самостоятельно изучать опыт зарубежных компаний, используя
информационные технологии в курсе освоения иностранного языка, а в дальнейшем
представлять результаты самостоятельного анализа на этом языке в виде
презентации. Это способствует активному формированию у студентов ПР –
компетенции, делая при этом изучение английского языка профессионально
насыщенным и значимым.
Что касается
маркетинга, ПР используется в любой точке маркетинговой стратегии – имя товара,
упаковка, исследование, определение цены, продажа, дистрибуция и послепродажные
услуги. Маркетологи занимаются исследованием рынка с целью выявления реальных и
потенциальных потребителей товаров и услуг, превращением запросов рынка в
конкретные товары и услуги, сообщением о них потребителям, используя различные
маркетинговые коммуникации (прямой маркетинг, рекламу, ПР и т.д.) Знание
иностранного языка и умение им пользоваться в рамках профессии только повышает привлекательность
и конкурентноспособность будущего специалиста по маркетингу. Привлечение
студентов, профессионально изучающих маркетинг к решению проблемных ситуаций,
связанных с их специальностью, интересно не только по тому, что такая
деятельность мотивирует их к изучению языка и потому, что они обязаны будут
воспользоваться информацией на иностранном языке применительно к их профессии,
но и потому, что проблемные ситуации, как правило, не имеющие однозначного
решения, развивают критическое мышление в процессе межличностной коммуникации и
учат принимать производственные решения с использование профессиональных знаний
и умений.
Такой
подход к организации деятельности на занятиях иностранного языка может формироваться
в рамках контекстного обучения, разрабатываемого А.А. Вербицким, путем
погружения студентов в «квазипрофессиональную» деятельность. По его определению
контекстным является такое обучение, в котором на языке наук и с помощью всей
системы форм, методов и средств обучения последовательно моделируется
предметное и социальное содержание будущей профессиональной деятельности
студентов. Овладение профессией осуществляется как процесс динамического
движения от учебной деятельности академического типа через квазипрофессиональную
и учебно-профессиональную к собственно профессиональной деятельности. «Квазипрофессиональная»
деятельность – это деятельность, моделирующая условия содержания и динамику
производства, отношения занятых в нем людей, как это имеет место в деловой
игре. В контекстном обучении любая задача должна рассматриваться как проблемная
ситуация, которая решается на иностранном языке. Таким образом происходит
интеграция реальных иноязычных задач в обучении, то есть интеграция
преподавания иностранного языка и спецдисциплины. Иноязычная деятельность здесь
выступает конкретным средством решения социально-профессиональных задач.
Приведем
примеры творческих заданий на занятиях иностранного языка, которые можно
предложить будущим специалистам по маркетингу:
- оценить на основе информации основные характеристики
зарубежных рынков конкретного товара
- получить из общедоступных источников данные о рынке
товаров
- выявить на зарубежных рынках фирмы, которые могли бы
покупать товары за пределами своей страны
- сделать анализ потребностей украинских потребителей
в импортном товаре.
Такие
задания формирует ПР – компетентность, а именно: умение работать с иноязычной
информацией, вступать в связи с общественностью с целью получения необходимой
информации, находить общий язык со своими коллегами, способность организовать и
провести рыночное наблюдение, опросы, анкетирование, осуществить сбор,
обработку и анализ полученных данных, способность обсуждать профессиональные
проблемы, отстаивать свою точку зрения,
объяснять сущность явлений, делать выводы, аргументировать.
Результатом
решения поставленных задач может стать отчет, проект, презентация, интерактивы,
рефераты. В ходе работы совершенствуются различные виды компетенции:
информационная, коммуникативная, социальная и профессиональная.
Таким
образом, иностранный язык выступает средством повышения профессиональной
компетенции и профессионально-личностного развития студентов и является
необходимым условием успешной профессиональной деятельности специалиста - выпускника
современной высшей школы.
Литература:
1. Почепцов, Г.Г. Паблик рилейшнз. Навчальний посібник. Київ, Знання,
2000.
2. Ильязова, М.Д. Компетентность, компетенция,
квалификация – основные направления современных исследований//Профессиональное
образование. Столица// Научные исследования в образовании. – 2008. - №1
3. Вербицкий, А.А. Контекстное обучение в
компетентностном подходе// Высшее образование в России. – 2006. - №11
4. Зимняя, И.А., Земцова, Е.В. Интегративный подход к
оценке единой социально-профессиональной компетентности выпускников вузов//
Высшее образование сегодня. – 2008. - №5
5. Seitel, F.P. The
practice of public relations. – N.Y. etc, 1992