Ýéõìàí Ò.Ï.
ã. Òîáîëüñê, ÃÏÈ èì. Ä.È. Ìåíäåëååâà
Linguistic competence and its
role in language communication
Language is a method of communication and the language of communication
is not just the rules of grammar, suffixes and prefixes. It is rather a complex
of background knowledge about existing subjects or events denoted by the
language. Language reflects the world.
There is a great cultural layer, which includes attitudes to the world, people
etc. Man learns this with his native language. We notice some disagreement very
often, when speakers
of different languages meet. Some problems and conflicts appear not out of pronunciation and grammar
but in
cultural communication. Language is a means of socialization, his link with
his own culture, created by many generations. Only during communication and experience between people and nations, a
person can gain some special knowledge of his cultural inheritance which forms his social essence and attach some
importance to it.
From the scientific point of view culture is the
totality of results and processes
of any human activity. In other words it is a unity of spirituality and materialism,
reached by people during their historic
development, their achievements in
science, art, literature, economics, social life, customs and traditions,
moral, psychological and ethic orientations. All these things are attained by native
speakers because they absorb it through upbringing and education. So
many peoples so many countries.
Intercultural communication is a complex process of specific interaction,
of partner communication, belonging to different cultures and languages. The
success of intercommunication
depends upon the level of communicative competence, which supposes not only good language skills but also
mastery of non-verbal communication, which is necessary for adequate contact and reach
mutual understanding.
Countrystudying competence
is a whole concept of
national traditions and
customs of the country, helping to take from the language the same
information as native speakers. So-called lingvocountrystudying competence is a necessary condition of full
language communication.
To master a foreign language is a link to a new culture, new mentality, a new method of
forming thoughts. It means, that to study any foreign language cannot be
effective, unless it passes through the appropriate national background, that is why lingvocountrystudying has a special meaning. Firstly the term “lingvocountrystudying
was used in an article by E.M. Vereschagin and V.G. Kostomarov “Linguistic problem of countrystuding
in teaching of Russian language for foreigners” in 1971.
The term lingvocountrystudying includes countrystudying and a special attitude for foreign language
studying (getting some cultural facts by means of learning language). There is also an
educational value to it, because meeting with the culture of a language
occurs when comparing former knowledge
and ideas with new ones and with ideas about your country.
The main aim of lingvocountrystudying is to
give communicative competence to intercultural communication by means of
adequate speech perception of the partner and also an understanding of original
texts.
Nowadays in the modern multicultural educational field, people, learning
languages address
lingvocultural problems in studying foreign language
and culture. During the process of teaching language, elements of culture
correlate with language phenomena. Mastering the language, we gain cultural
knowledge and the ability to understand the mind of native foreign speakers.
The foundation of lingvocultural competence is
background knowledge which includes mutual understanding of cultural traditions
by the speaker and the listener, providing the basis of language activity.
V.P. Furmanova emphasizes some parts of background
knowledge for successful communication in the situations of intercultural
activity:1) historical background, including information about culture during historical development. 2) social
background. 3) ethnocultural
background, including information about traditions and customs. 4)semiotic background with symbols, signs and peculiarities
of language.
Within background knowledge,
some information on etiquette is very important
too. It includes behavior rules, acceptable in a particular ethnolinguistic community and rules of speech and non speech etiquette in various situations of communication.
Nowadays, we all know that foreign language is studied in close
connection with the culture of the country. It is so important that new
educational programs and methodical standard programs include this requirement.
On finishing school our graduate students should understand cultural
peculiarities of the country together with the language. They must realize
interpersonal and intercultural communication, using the information about national and cultural
peculiarities of their country and the
country of their second language. One of the most important qualities is a
desire to reach mutual understanding between people of different communities
and a tolerant attitude towards cultures. Talking to foreign people, we must remember
the dissimilarity of cultures, because this is not just a man speaking another
language, he is a representative of another culture. Without lingvocultural
knowledge we could easily insult or surprise our interlocutor with our gesture and behavior. For harmonious dialogue
of cultures, we need to accept that the accepted facts of another culture are
not less correct, even if these facts are contrary to things in your native language and culture.
Studying another culture through foreign language, students learn to “feel” another nation,
another person, nature and society and to get over national cultural centrism.
It brings a special humanistic method to studying language and makes an
important contribution to
raising the level of liberal education.