Шатилова
Л.М.
Мичуринский
государственный аграрный университет
Проблема «отрицания» в современной лингвистике.
В современной лингвистике отрицание
занимает особое место и является мало
изученной. Термин «отрицание»
означает элемент значения предложения, который указывает, что связь,
устанавливаемая между компонентами предложения, по мнению говорящего, реально
не существует или что соответствующее утвердительное предложение отвергается
говорящим как ложное. Чаще всего отрицательное высказывание делается в
такой ситуации, когда соответствующее утвердительное предложение было делано
ранее или входит в общую презумпцию говорящих.
Отрицание – одна из свойственных всем языкам мира исходных, семантически
неразложимых смысловых категорий, которые не поддаются определению через более
простые семантические элементы. Отрицание может выражаться отрицательными словами, отрицательным
префиксом (сравните: русское неполный, немецкое unbekannt), отрицательной
формой глагола, а может не иметь
отдельного выражения, то есть быть компонентом значения слова (отказаться
- не согласиться) или целого предложения
(сравните: «Много ты понимаешь». «Чтобы я еще стала с ним связываться»).
В объективном мире нет ничего
отрицательного, отрицание можно рассматривать как один из способов
возражения, запрещения, нежелания, одной из функций отрицания может быть
отклонение мнения участника коммуникации, его коррекция или же запрещение
какого-то действия.
Отрицание есть отсутствие не только
объективных связей, но и самих предметов и их признаков, к числу которых
относятся и сами объективные связи. Многие ученые подразделяют отрицание на логическое и грамматическое. Семантика утверждения и
отрицания – логическое свойство предложения – суждения ( в классической
двуязычной логике высказывание, истинное при утверждении, становится ложным при
отрицании, и наоборот: истинное при отрицании , оно
становится ложным при утверждении). Но она является одновременно и
грамматическим свойством предложения, так как для указанных различий имеются
особые формы предложений.
Формальная логика рассматривает отрицание
безотносительно к средствам его выражения: для нее выражения типа Он не пишет и Неверно (ложно), что он пишет равнозначны.
Для грамматики же (синтаксиса) эти два предложения имеют
совершенно разную структуру).
Так, если формально-логическое отрицание
едино для всех людей, то формы выражения и правила функционирования его в
естественном языке различны.
В лингвистической литературе, верно,
отмечается, что основным содержанием грамматической категории отрицания является логическое
отрицание. Логическое отрицание, по мнению В. Н. Бондаренко, есть языковая
универсалия, поскольку оно отражено во всех языках, хотя и самым различным
образом. Отрицание, рассматриваемое как языковая форма, вместе с утверждением
суть две формы мысли – понятия и суждения.
Отрицание можно рассматривать и как формальную универсалию, общую для
всех языков. Оно есть компонент мысли и выражения.
Одним из распространенных средств выражения
отрицания во многих индоевропейских языках являются отрицательные аффиксы типа
русский не-,
ни-, без- (бес), и другие, немецкий un-, miss-, los-, -leer, и
другие, английский un-, in-, dis-, mis-, -less и другие языки.
Подавляющее большинство отрицательных аффиксов составляют префиксы. Этот
способ характерен как для имен, так и для глаголов. Причем аффиксы имеют разную
сочетаемость с основами частей речи не только в разных языках, но и в одном и
том же языке. В одних индоевропейских языках аффиксы (префиксы и, реже
суффиксы) присоединяются в основном к именным основам и реже - к глагольным, в других же – нет такого ограничения.
Наиболее распространенным средством
грамматического выражения отрицания в
языках различных типов являются отрицательные частицы. При этом одни из них употребляются только с
глаголами, другие – только с именами, третьи – и с теми и другими. Частицы,
употребляющиеся с глаголами, в свою очередь могут дифференцироваться по
наклонениям и временам.
Индоевропейская частица *ne – одна из самых древних и распространенных частиц –
первоначально была автономной: он могла употребляться при любом знаменательном
слове индоевропейского предложения. В дальнейшем она ослабевала и для своего
усиления либо присоединялась к другим словам, с которыми сочеталась (в
славянских, балтийских языках), либо присоединяла к себе слова со значением
малого количества чего-либо (в латинском, санскрите и других языках).
В общеиндоевропейском языке сравнительно
четко восстанавливаются два основных типа отрицательных частиц при глаголе: *me в запретах
(санскритский мā, тохарский mā, армянский mi, греческий μή) и
*ne – во всех остальных случаях (санскритский na, хеттский na, готский ni, латинский ně, славянский
NЄ).
Основным средством выражения
грамматического отрицания в славянских языках, в том числе и русском, является
частица не, употребляющаяся при любом знаменательном
члене предложения. Так же употребляется частица ни, которую принято считать отрицательной. Однако, сама по себе
частица ни не отрицательная, а
усилительная: она усиливает либо отрицательность, либо утвердительность
предложения и по своему значению близка к усилительным частицам и, даже, например: 1) Ни разу не был; 2) В
кармане нет ни копейки; 3) Кто ни придет, всем будем рады. В первых двух предложениях отрицание действия и отрицание
наличия, выраженные частицей не и нет,
усилены частицей ни, которая
употребляется вместе с отрицанием, как при наличии, так и при отсутствии
сказуемого и выполняет только усилительную функцию. Третье же предложение и по
форме и по содержанию утвердительное. В соединении с относительными
местоимениями и наречиями усилительная частица ни образует «положительные» обороты кто (бы) ни, что (бы) ни, например: Эта версия лишена какого бы то ни было основания (= Эта версия лишена
всякого основания). Употребляясь в устойчивых словосочетаниях типа ни рыба ни мясо, ни
жив ни мертв, повторяющаяся частица
ни усиливает либо значение
неопределенности, либо просто какое-либо утверждение. Подобные предложения
можно заменить по форме и содержанию синонимами (сравните: ни жив ни мертв = чуть (еле) живой).
Превращаясь в соединительный союз ни … ни при однородных членах, частица ни также не отрицает, а усиливает перечисление.
Также к средствам отрицания относятся в
различных языках мира отрицательные местоимения и наречия, выражающие значение
отсутствия того, что обозначено корневой морфемой соответствующего
вопросительно-относительного местоимения и наречия. Так, в русском языке местоимение никто означает отсутствие
или несуществование
какого бы то ни было лица, ничей - «никому не
принадлежащий», некого – отсутствие
субъекта действия, обозначенного инфинитивом, нечего – отсутствие объекта действия и так далее. В
отличие от отрицательной частицы не местоимения
и наречия с префиксами ни- в
статистическом аспекте рассмотрения имеют номинативный статус, то есть
выполняют в языке прежде всего функцию наименования, аналогичную функции
отрицания не в случае дихотомического
деления (правда – неправда, интересно – неинтересно и тому подобное). Они
указывают на отсутствие или несуществование
чего-либо. Следовательно, местоимения и наречия с префиксами ни- предполагают
непосредственное отрицание квантора
существования, выраженного соответствующим положительным местоимением и
наречием.
Итак, отрицательные местоимения и наречия
выражают отрицание наличия объекта (то есть его
отсутствие, несуществование) вообще или в той или
иной его количественной (например, никого) или качественной (например, никак) определенности.