Музика
і життя/ 3. Класична музика
К. м-зн. Кашкадамова Н.Б.
Львівська національна музична
академія ім.М.Лисенка, Україна
Стильові
особливості виконання
фортеп’янних
творів Ф.Шуберта
Від початку
ХІХ ст. у фортеп’янній музиці постійно збагачуються і набувають щораз більшої
ваги у сферах виразовості та формотворення т. зв. виконавські засоби –
темпоритм, гучність, артикуляція, фразування тощо. Їхнє застосування стає щораз
більш індивідуалізованим і має визначені прикмети стилю, як історичного чи
національного, так і стилю конкретного творця. Проблемам стильового дослідження
виконавських засобів виразовості присвячено фундаментальні дослідження [1; 3].
Н.П.Корихалова висвітлює історію появи музично-виконавських термінів, їхню
еволюцію та особливості застосування в музиці різних стилів. О.В.Сокол
розробив оригінальну системну методику стильового аналізу виконавських
ремарок. Дана ж стаття не претендує на широкі узагальнення, а ставить собі
завдання охопити комплекс різнобічних
виконавських вказівок у фортеп’янних творах Ф.Шуберта і розкрити їхні історичні,
національні та індивідуальні стильові особливості.
Франц Шуберт
(Franz Schubert, 1797-1828) був
сучасником Бетовена, мешкав у одному з ним місті і пережив буремного ґенія лише
на один рік. Однак у музиці Шуберта відбувся поворот від раціоналізму класики
до чутливості романтики. Це мистецтво позначене вже новими рисами. Замість
величних і могутніх, героїчних образів в ньому переважають інтимні переживання,
особисті радощі і драми. Тож, хоч загалом Шуберт і зазнав значного впливу
віденського класицизму, та перевагу в його творчості здобув новий
лірико-психологічний зміст і тематизм яскраво національного характеру,
пов’язаний з побутовим музикуванням.
Музика
Шуберта природно відтворила особливості
культури та ментальності Австрії. “Все високе австрійське мистецтво, по
суті, є інтимним – воно навіть всесвітньо-історичні проблеми мусить перенести у
задумливість та самотність…Такою є не тільки творчість поетів, але й творчість
музикантів: стримано-інтимне мистецтво Франца Шуберта, для якого дружній гурток
був первинним соціальним грунтом, саме через це насилу пробивалося до широкої
громадськості” [2, 15-16]. Недооцінені представниками високого романтизму у
Франції чи в Росії, твори Шуберта завжди жили у австрійській виконавській практиці,
а традиції їхнього розуміння дбайливо передавалася від покоління до покоління
австрійських піаністів. Особливо ж людям ХХ сторіччя у різних країнах виявилася
зрозумілою Шубертова рефлексія, роздуми над сенсом світу і життя. Слухачі,
виконавці, композитори стали знаходити у чистому джерелі творчості
австрійського музиканта щораз більше близького до власних почувань. Бо саме
така музика виявилася потрібною художній свідомості людей кінця індустріального
сторіччя та, зокрема, співзвучною українській національній ментальності,
схильній до внутрішнього споглядання і ліро-епічного сприймання життя.
Виконавські рекомендації в першодруках творів Шуберта, як і його нотні
тексти загалом, економні, прості, але виразні. Вони дають нам важливі для
розуміння музики, оригінальні та глибоко змістовні настанови, що губляться за
чужими позначеннями у редагованих пізніше текстах. Важко стверджувати сьогодні,
належать первісні вказівки авторові чи доповнені його видавцями, але вони, без
сумніву, відбивають виконавську практику свого часу і чимало пояснюють при
виконанні цієї музики. У першодруках систематично позначено ремарки
темпу-характеру над початком твору, динамічні вказівки, акценти та знаки
артикуляції. Зрідка зустрічаються аґоґічні вказівки, ще рідше – педальні
позначення і зовсім немає метрономічних.
Шуберт позначає переважно тільки чотири
основні рівні гучності: PP, P, f, ff, – скупо і
контрастно. Вони можуть змінюватися досить часто, на відстані двох
тактів, а їхнє точне виконання, з позиції буквального розуміння, вимагає від піаніста гострих динамічних
співставлень. Такий спосіб запису динаміки був типовим для німецьких
композиторів ХІХ ст., його зустрічаємо і у К.М.Вебера, і в Ф.Мендельсона, і у
Р.Шумана. Скоріш всього, проте, ці позначення
спрямовані були не на екстремальну напруженість і контрастність емоційних перепадів, а на точне визначення сили звучання
в кожній темі чи її відрізку. Згадаймо, що діапазон гучності фортеп’яно в той
час все ще був значно вужчим від сучасного.
Цікаво, що вказівку PP Шуберт вживає частіше, ніж P (всупереч
загальноприйнятому), – і не як позначення крайнього,
надзвичайного завмирання, а просто як гарантію, що музика звучатиме дійсно
тихо. відтінки Р
і РР ймовірно мають для нього різний
характер, – наприклад, початкове позначення Експромта Es-dur, ор. 90 №2 – Р, а Експромта As-dur, ор.90 №4 – РР свідчать про відмінний настрій цих п’єс: у
першій з них фігурації більш проспівані, мелодійні, а в другій – колористичні,
неначе шарудіння. Текстові позначення показують тонку вразливість Шуберта до
відтінків тихого звучання. Як крайній його вираз в особливих, рідкісних
випадках композитор вживає ремарку РРР.
Для вираження драматизму Шубертові
слугують “вибухові” прориви ff, також досить характерні для
його творів. Натомість “пів-тонів” гучності він не позначає: mf і,
особливо, mp
зустрічаються у нього дуже рідко.
важливе місце серед виконавських вказівок Шуберта
займають акценти гучності.
Хоч перелік самих акцентних значків невеликий, але вони проставлені
систематично, а ґрадації сили і змісту між ними
цілком зрозумілі: >, fz, ffz дають три зростаючі
ступені гучності, причому значок ffz має
досить відчайдушний характер і служить скрізь у
Шуберта для виразу найсильнішого збудження.
Звертає на себе увагу, що у Шуберта часто
зустрічаються на слабких частинах такту синкоповані
акценти різної сили і характеру. Вони нерідко подібні до “притупування в
танці”, впертого підкреслення останнього звуку в пасажі (наприклад, в Експромті
ор.142 №4) і вносять задерикуватість до ритму, але можуть служити також для
“розспівування” мелодійних вершин (наприклад, в 4
варіації Експромта B-dur, ор.142 №3) чи підкреслення важливих тематичних інтонацій. Так, наприклад, вольові наголоси на
затактових початках мотивів у розробковому розділі Експромта f-moll (ор.142 №1,
такти 69-76) вже мають просто таки рахманіновський характер. Синкоповані
акценти з мелодії легко переходять у фігурацію Шубертових п’єс, вимагаючи від
піаніста індивідуального, проінтонованого, а не загального, моторного її
виконання.
Для Шуберта, як справжнього австрійського
композитора-пісняра, важлива виразна і змістовна “вимова” мелодії,
а не тільки її благозвучна вокалізація. Про це, поряд з акцентами, свідчать знаки
артикуляції, дбайливо виставлені ним у всіх творах, особливо ж, при початковому
введенні тем. Головним є прийом legato, який може бути вказаний ремаркою або й підрозумівається сам собою без
спеціальних вказівок. Стакато може бути позначене крапками або словом. Найбільш
гострий штрих – стакато, позначене клиночками ▼▼▼. Воно у
Шуберта співставляється з динамікою f або
ff і
акцентами в епізодах напруженого звучання.
М’який штрих portato (крапки під ліґою), на противагу до попереднього,
частіше поєднується з динамікою РР. Зустрічається також tenuto, трактоване як туше, а не виділення одного окремого
звуку.
Творам Шуберта у багатьох випадках
притаманна широка фраза, що зумовлено плавним рухом мелодії на фоні фігурацій та
неспішними змінами гармонії. (Яскравий приклад – тема Експромта Ges-dur, викладена
цілими й половинними нотами у подвійних тактах на 8 чверток.) Однак
жодні виконавські вказівки композитора – ні ліґи,
ні динамічні відтінки – ніколи не підкреслюють
цього. Для його текстів, за незначним винятком, характерні класичні ліґи
смичкового типу, що здебільшого не перевищують розміру такту. Шубертівські знаки інтонування загалом мають коротку
дистанцію дії. Переважно це акценти, ліґи та динамічні вилочки на 2-4 тактові
удари. Вони можуть виділяти кульмінацію фрази, але не висвітлюють її загального
масштабу. Цілком можливо, що це пов’язано з особливостями австро-німецької вокальної
традиції (і мови), яка вимагає не так розспівування, як виразної вимови тексту. Цікаво, що такого ж типу
виконавські вказівки стоятимуть пізніше й у творах Й.Брамса, на відміну від
текстів інших романтиків, наприклад, Шопена. Навряд, чи можна їх трактувати
тільки як “пережиток” старої манери письма.
Австрійська культура загалом, а музика
зокрема, вже від ХVIII ст. характеризується синтезом декількох етнічних традицій –
німецької, слов’янської, угорської, італійської – синтезом, що породив
особливий австрійський національний стиль в
мистецтві. Творчість Ф.Шуберта глибоко втілила цей стиль не тільки в
ментальному та інтонаційному змісті його творів, але й в особливостях
виконання. Найважливішим завданням піаніста тут є інтонування мелодії, в якому
проявляються, а не раз і взаємодіють слов’янська широта фрази, німецька виразність артикуляції, угорська гострота
синкопованих акцентів. Тож в системі виконавських вказівок композитора найбільш
розвиненими є акцентні й артикуляційні позначення, що служать виразному інтонуванню інструментальної мелодії. Натомість лірична інтимність музики австрійського
композитора виявляється у тонкому відчутті і використанні ним тихих звучностей
фортеп’яно. Твори Шуберта входять до обов’язкового репертуару
всіх австрійських і не тільки австрійських піаністів ХХ ст. Наступне завдання
дослідження – прослідкувати, як вимоги композитора варіантно
розкриваються у конкретних виконавських інтерпретаціях.
Література:
1. Корыхалова Н.П. Музыкально-исполнительские термины /
Н.П.Корыхалова. – СПб: Композитор, 2002. – 272 с.
2. Михайлов А.В. Из источника великой культуры
[предисловие] / А.В. Михайлов; сост. В.В.Вебер и Д.С.Давлианидзе // Золотое сечение. Австрийская поэзия ХІХ-ХХ вв.: сборник. – М.:
Радуга, 1988. – С. 5-37.
3. Сокол А.В. Исполнительские ремарки, образ мира и
музыкальный стиль / А.В.Сокол. – Одесса: Моряк, 2007. – 276 с.