Филологические науки / Методика преподавания языка и литературы

Пономарёва Т.А., к. филол. н.,

Луганский национальный университет имени Тараса Шевченко

Лингвостилистический анализ художественного текста как форма исследовательской деятельности

Одним из важнейших аспектов исследовательской деятельности школьника является анализ текста вообще и художественного в частности. Все единицы текста входят в целостную структуру и становятся ее частью, реализуя художественно-эстетические функции. При восприятии текста учащийся совершает работу над структурой собственной речи не только с точки зрения содержания речевого высказывания, литературного произведения, но и структуры языка как знаковой системы, как системы культурных ценностей. «Текст сознательно превращается в урок языка», отмечает Ю.М. Лотман (цит. по [1, с. 6]).

К художественному тексту мы обращаемся на уроках языка и литературы или во внеурочное время: на факультативных занятиях, при подготовке к олимпиадам, при проведении поэтических конкурсов и вечеров и т. д. И очень часто работа с художественным текстом, его анализ вызывает затруднения.

Обратимся к методике, предложенной профессором Государственного университета русского языка им. А.С. Пушкина Н.В. Кулибиной для работы с художественным текстом на уроке русского языка. Данная методика используется при работе в иностранной аудитории с читателем-инофоном. Мы попытались применить некоторые положения этой методики к работе с художественным текстом читателей-носителей языка.

Методика основана на понимании чтения художественной литературы как коммуникативного акта и восприятии художественной литературы как когнитивной деятельности.

Под когнитивным аспектом текста понимают его определенным образом структурированное предметное содержание; а языковое выражение этого предметного содержания является коммуникативным аспектом текста (А.М. Шахнарович, В.И. Голод) [1, с. 62].

При чтении текст предстает перед читателем прежде всего своей материальной формой в виде последовательности символов или знаков естественного языка. Однако целью чтения является, конечно, не восприятие букв или звуков, а понимание того, что за ними стоит, т. е. предмета описания. Но этот предмет не дан непосредственно, должен возникнуть в сознании реципиента в результате осмысления и понимания комбинаций этих знаков. Следовательно, применительно к тексту следует говорить как бы о двух этапах (А.И. Новиков).

Первый из них связан с узнаванием материальных знаков и заканчивается, по мнению исследователей, восприятием текста на уровне слова как основной значимой единицы языка.

На втором этапе осуществляется переход от образа языкового знака как материального объекта к образу его содержания [1, с. 63].

Необходимо отметить, что оба эти этапа слиты во времени, переплетены между собой. Это позволило И.А. Зимней считать происходящее единым процессом, назвав его «смысловым восприятием» [1, с. 64].

Итак, «понимание художественного текста не может ограничиваться восприятием буквального «предмета описания», а должно прозревать стоящие за ним более сложные когнитивные единицы. Простейшим наглядным примером здесь может служить басня: написано про зверей, а понимать следует про людей» [там же].

«Таким образом, когнитивным аспектом чтения художественной литературы является деятельность читателя, направленная:

1)   на распознавание (узнавание) в тексте языковых знаков;

2)   на распознавание (осмысление) передаваемой ими художественной (образной) информацию.

Отправной точкой для того и другого вида когнитивной деятельности является слово» [там же].

При чтении художественного произведения процесс восприятия понятийного плана переплетается с процессом восприятия образного плана [1, с. 83]. В процессе смыслового восприятия текста художественного произведения деятельность читателя протекает как бы в двух плоскостях: на понятийном и образном уровнях, оперируя то понятиями, то представлениями [1, с. 85].

Все это необходимо учитывать при подготовке вопросов и заданий для анализа художественного текста на уроке, чтобы филологический анализ не превратился в формальное определение темы, идеи и перечисление средств художественной выразительности. И все это становится тем более актуальным, если мы говорим о поэтическом тексте, особенно о современном, авангардном, который зачастую является сложным для восприятия, ассоциативным, требующим «расшифровки».

Рассмотрим некоторые особенности анализа современного поэтического текста на примере анализа стихотворения Татьяны Щербины «Побег смысла».

Я верила и вдруг – не верю,

мой смыслик жизни убежал,

как собачонка, хлопнув дверью,

иль это ветер хвост поджал,

и дверь пинком переместилась

с режима on в затменье off.

Мерцали лампочки, искрилась

в проводке, скрытой в мышцах, кровь.

Пусть ледяная, как Венера,

пусть раскалённая, как Марс, –

не градус светится, а вера,

но ярко-чёрным, вырви глаз,

космическая ткань трепещет

на ветерке, антициклон

Земли всё порождает вещи,

тираж, upgrade, нежданный клон.

Циклон же дует без зацепок

за кроны, крыши, провода,

и мир, ему подвластный, крепок,

бессмыслен, чист, как пустота.

Мой смыслище, мой акт творенья,

не признанный венцом наук –

историей. Стихотворенье

я издаю тогда как звук,

чтоб не молчанье – знак согласья

с тем, что твердят из века в век

вслед за учительницей в классе.

На голой веточке побег

и есть на дерево залезший

зовущий клейкий маячок.

Вот он уже за ухом чешет,

листочек, солнечный лучок.

Лирический сюжет этого стихотворения посвящен размышлениям о смысле жизни, о назначении поэта. Традиционные для поэзии серьёзные философские темы получают новую интерпретацию.

При анализе стихотворения возможно акцентирование внимания на различных видах информации, передаваемой в художественном тексте:

ü               Фактуальной (фактической), т.е. сведений о фактах — объектах, явлениях, событиях внешнего (реального) или воображаемого мира.

К сфере фактуальной информации в анализируемом стихотворении можно отнести лексическую работу с наименованиями Венера, Марс и др.; обыгрывание идиомы «Молчание – знак согласья»; использование компьютерных терминов и др.

По поводу последнего необходимо отметить, что на современную поэзию не может не оказать влияния стремительное развитие мультимедийных технологий. В анализируемом лирическом сюжете дверь «пинком переместилась / с режима on в затменье off», используется слово «upgrade» (в переводе с англ.: 1. информ. повышение технических возможностей компьютера; 2. подъём). Наблюдения над поэзией Т. Щербины позволяют утверждать, что для её творчества в целом характерно активное использование в лирических сюжетах компьютерной терминологии.

ü               Эмотивно-побудительной: передачи в тексте чувств, переживаний, эмоциональных состояний, побуждений и пр., присущих как автору, так и героям произведения.

Эмоциональное отношение человека обычно связано с оценкой, поэтому эмотивность текста связана со следующим видом информации – оценочной информацией.

ü               Оценочной (аксиологической), т. е. отражение в тексте ценностных ориентиров, присущих как героям произведения, так и его автору.

Для данного стихотворения эмотивно-побудительная и оценочная информация будет связана с использованием окказионализмов и их трансформацией в тексте: смыслик – смыслище; с употреблением слов с суффиксами уменьшительности (собачонка, на веточке, маячок, листочек, лучок); со смешением заурядного и возвышенного, проявляемое в стилистическом синтезе («мой смыслик жизни убежал, / как собачонка, хлопнув дверью, / иль это ветер хвост поджал…»).

Л.Н. Синельникова справедливо отмечает, что просторечие для поэтов-авангардистов — «не результат альтернативного выбора в условиях оппозиции «высокое» — «низкое», а полноценный самостоятельный элемент многообразной картины мира» [2, с. 147].

ü               Концептуальной, т.е. связанной с авторским замыслом, или концептом, как отправной точкой порождения текста (В.В. Красных), в котором отражены авторские мотивы, интенции и т.п., другими словами, «сжатый» смысл текста [1, с. 17].

Для понимания концептуальной информации необходим анализ «ключевых образов»; выявление ассоциативных рядов, уводящих в глубину содержания, позволяющих охватить разные уровни и оттенки смысла; анализ средств образной выразительности, передающих эти смыслы.

Так, заметив и осмыслив языковые и художественные средства в данном лирическом сюжете (метафоры, сравнения, построенные на синтезе стилей, анжанбеманы, повторы и другие тропы), дети приходят к выводу, что «смыслище» поэтессы, её «акт творенья» — это стихотворение («Стихотворенье / я издаю тогда как звук, / чтоб не молчанье – знак согласья / с тем, что твердят из века в век / вслед за учительницей в классе»).

Необходимо отметить, что разные планы информации в поэтическом тексте чаще всего не существуют обособленно, они наслаиваются, переплетаются, взаимодействуют друг с другом.

Мы наметили некоторые векторы в процессе лингвостилистического анализа современного поэтического текста.

При обращении к современному поэтическому тексту во время урока или во внеурочное время (подготовка школьников к олимпиадам, проведение литературных конкурсов, поэтических вечеров и т. д.), важно помнить, что современная поэзия, как и вообще художественная литература, служит целям совершенствовать и развивать умения творческого чтения, интерпретации художественного произведения; воспитывать любовь к чтению; формировать и развивать умение грамотного и свободного владения устной и письменной речью; способствовать развитию эстетического вкуса.

 

Литература

1.     Кулибина Н.В. Зачем, что и как читать на уроке. Художественный текст при изучении русского языка как иностранного / Н. В. Кулибина. — СПб. : Златоуст, 2001. — 264 с.

2.     Синельникова Л.Н. Лирический сюжет в языковых характеристиках : монография / Л. Н. Синельникова. — Луганск : Ред.-изд. отдел облуправления по печати, 1993. — 188 с.