Филологические науки:
Методика преподавания языка и
литературы
К.филол.н. Бахор Т.А.
Лесосибирский
педагогический институт –
филиал Сибирского
федерального университета, Россия
Выявление этнокультурных параллелей в
календарных обрядах как условие предупреждения национальной нетерпимости
В связи с влиянием на народное мировоззрение той
или иной религии, древние языческие обряды дошли до нас лишь частично, в форме
того или иного ритуала, действия,
запрета, предписания и т.д. При проведении занятий национально-регионального
компонента учебного плана («Фольклор Красноярского края», «Национальный
орнамент народов Красноярского края» и
т.п.) исходим из того, что диалог
культур - условие формирования и развития гуманистической толерантности, преодоления
и предупреждения национальной нетерпимости. Воспитанию уважительного отношения к культуре других
людейспособствует выявление
этнокультурных параллелей в аграрных обрядах, особенно связанных с завершением
старого и началом нового календарного
года и являющихся своеобразным «энергетическим импульсом», дающим начало
очередному витку жизни природы, в том числе и каждого отдельного человека как
части природы» [1]. Необходимо обратить внимание обучающихся на то, что ритуальное воссоздание illud tempus
(первоначального времени) положено «в
основу всех священных календарей» [2]. Проведение календарных обрядов
способствует восстановлению мифического события в настоящем, упорядочиванию
временного ритма, и в целом – мирового порядка.
Знакомим учащихся с существующими у ученых
предположениями о происхождении слова «календарь». Одни указывают на связь
этого слова с латинским са-lendae или kalendae, обозначающими первый день
любого римского месяца, что актуализирует
мотив начала (начало периода,
процесса и т.п.). Другие ученые считали
его производным от «коло» (колесо») [3], что актуализирует значение
круговращения, кругооборота. Основными
вехами народного аграрного календаря были дни весеннего и осеннего равноденствия, зимний и летний
солнцевороты. Беседы об обрядах и
верованиях разных народов необходимо сочетать с творческой работой учащихся, нацеленной на
собирание, запись и осмысление разнообразных сведений о том, как их родственники, люди их национальности участвуют в народных
праздниках. При этом процесс самоидентификации личности учащегося не препятствует осознанию своей общности
с людьми другой культуры, издревле нацеленной на воспитание человека в
гармонии с природой, человечеством,
Вселенной.
Компоненты
древнего обряда начала календарного
года обучающиеся легко находят в известных сегодня праздниках,
знаменующих начало годового природного цикла. Таково сочетание в этом празднике
культа солнца и культа умерших как действующих лиц завершившегося круга жизни. Это отчетливо проявляется, например,
в предшествующем новогоднему чувашском обряде калăм, во время которого в
доме на столе или у столба зажигали
главную большую свечу, а у двери к стене прикрепляли свечи по числу умерших
родственников. Функциональное подобие этому ритуалу можно увидеть в
последовательном зажигании свечей в
адвентовском венке у немцев. Эту же функцию
обучающиеся могут увидеть в
рождественском обычае разжигать костры
(«греть покойников»), отмеченном этнографами при описании обрядов русского
народа [1]. Так в народных культурах
воплощается характерный для этого периода универсальный переход от
тьмы к свету, свойственный космогенезу в целом. Поклонение солнцу учащиеся
видят и в ритуальном угощении - русских блинах, в ритуальных катаниях молодежи
вокруг деревни на санях, в которые
запряжены нарядно украшенные лошади (символ солнца), во время русской Масленицы
и чувашского праздника проводов
зимы Çăварни и др.
Органичная связь уходящего и пришедшего
воплощается в этом обряде в особой
роли стариков и детей. Соединение прошлого и будущего сочетается в этом празднике с объединением старости и молодости. У
русских Святки считались молодежным
праздником. Мальчики совершают во время
колядования магический обряд посевания, а юноши и девушки принимают участие в
гаданиях, ряжении, игрищах, воплощающих
процесс становления миропорядка из
хаоса. Во время Сурхури – чувашского праздника, связанного с зимним
солнцеворотом, мальчики и девочки ходили по домам с песнями и пожеланиями,
обсыпали хозяев , особенно молодых женщин, горохом; детей одаривали печениями,
крупой, маслом. У тюркоязычных народов этот компонент обряда воплощен в праздновании Нардугана (зимнего солнцестояния): участники обряда,
«обычно изображая медведя, козу, надевали на себя вывороченные шубы,
шапки; одевались нищим, стариком,
старухой, юноши – в девичий наряд, старики – невестой» [4]. Присущее многим народам ряжение
участников обряда отражает
его пороговый характер: во время
этого праздника человек вольно
или невольно вступал в диалог с представителями иного мира (ряжеными),
которые в благодарность за радушный прием и щедрое одаривание могли способствовать хорошему урожаю, благополучию в хозяйстве.
Выявление этнического и национального профиля
культур позволяет учащимся зримо
представить как общие черты во всех
культурных системах, так и уникальность каждой из них. Изучение культуры другого народа способствует позитивному
восприятию себя и своей культуры.
Литература
1. Терещенко А.В. История
культуры русского народа. – М.: ЭКСМО, 2007.
2. Элиаде М. Священное и
мирское / Пер. с фр. Предисл.и коммент. Н.К. Гарбовского.- М., 1994.- С. 55
3. Гальковский Н.М. Борьба христианства с остатками
язычества в Древней Руси. --Спб., 1913 [Интернет - ресурс] http://www.vernost.ru/poganye/
4. Уразманова Р. К. Обряды
и праздники татар Поволжья и Урала (Годовой цикл. XIX–нач. XX вв.):
Историко–этнографический атлас татарского народа. – Казань: Изд-во ПИК «Дом
печати», 2001. – С. 100.