И.Е.Брыксина
к.п.н., доцент кафедры профильной
довузовской подготовки
Тамбовский государственный
университет им. Г.Р.Державина
г.Тамбов, Российская Федерация
Н.И.Суханова
К.п.н., преподаватель кафедры иностранных языков
Липецкого государственного технического университета
Компетентностная парадигма в обучении иностранному языку в
неязыковом вузе
Основной
тенденцией, отражающей концептуальный базис образовательной системы, следует
считать переход на компетентностную основу, которая, взаимодействуя с личностно
ориентированным подходом, является методологической базой на этапе высшего образования.
Очевидно, что в русле компетентностного подхода выстраивается система профессионального
и социально-гуманитарного образования в высшей школе, способствуя усилению интеграции
образовательных и предметных областей с практикой социального и профессионального
самоопределения обучаемых. Когнитивная направленность обучения иностранному
языку обеспечивает студентам восприятие и понимание языка и мира иной
социокультурной общности. Формирование в сознании учащихся базисных когнитивных
структур является необходимым условием развития познавательных способностей
выпускников, поскольку язык отражает взаимодействие между психологическими,
коммуникативными, функциональными и культурными факторами. Применительно к
области иноязычной филологии компетентностный подход уже давно нашел свое
отражение в формулировке цели обучения, которая получила свое дальнейшее
обоснование и уточнение в материалах Совета Европы. Авторы монографии отмечают,
что «… изучающие язык рассматриваются как «субъекты социальной деятельности»,
т. е. как члены социума, решающие задачи (не обязательно связанные с языком) в
определенных условиях, в определенной ситуации, в определенной сфере
деятельности. Речевая деятельность осуществляется в более широком социальном контексте, который и
определяет истинный смысл высказывания» [4, С.9].
Таким
образом, компетентностный подход расширяет прагматическую составляющую цели
обучения: обучаемые развивают свою коммуникативную компетенцию, посредством
которой происходит формирование ключевых основ профессиональных компетенций. Профессиональная
коммуникативная компетенция искусственного билингва определяется нами как «способность обучаемого осуществлять общение
на двух языках, в контексте родной и изучаемой культур, переключаясь с одного
языкового / культурного кода на другой, проявляя сензитивность к различиям в
двух культурах» [2,5].
Иноязычная коммуникативная компетенция определяется И.Л.Бим как «способность и
реальная готовность осуществлять иноязычное общение с носителями языка, а также
приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее
осознание культуры своей собственной страны, умения представлять ее в процессе
общения» [1, C.159]. Что касается компонентного состава, то, на наш
взгляд, принципиальных отличий в отечественном и зарубежном подходах не
имеется. Оба подхода едины в том, что компетенция включает в себя
лингвистическую составляющую, социокультурную, реализуемую в социальной среде,
а также прагматический компонент – то есть механизмы, способствующие реализации
компетенции (речь, коммуникативное взаимодействие, протекание дискурса).
Формирование
и развитие ключевых компетенций приобретает в настоящее время все большую
значимость [2,3,4,5]. А.В.Хуторской выделяет следующие:
ценностно-смысловые, общекультурные, учебно-познавательные, информационные,
коммуникативные, социально-трудовые, компетенции личностного
самосовершенствования [5]. Совет Европы уделяет большее внимание компетенциям,
связанным с жизнью в многокультурном обществе, особый акцент делается на
компетенциях, развивающих критическое переосмысление медийных потоков
информации, обеспечивающих способность к непрерывному образованию в
профессиональной и социальной жизни [2,C.18].
К ним относятся: знания, навыки, умения и способы деятельности, связанные с
информационно-коммуникативной средой; умения работать с потоками информации
(осмысливать, перерабатывать, передавать другим, обсуждать, делать выводы,
планировать и анализировать ответную реакцию на иностранном языке; умения
работать с печатными источниками и техническими средствами, позволяющими
получить важную информацию). Авторы монографии выделяют следующие общие компетенции:
декларативные знания (знания о мире, социокультурные и межкультурные знания);
умения и навыки (практические и межкультурные), экзистенциальная компетенция
(взгляды и отношения, мотивация и ценности, убеждения, тип познавательной
способности, личностные качества), познавательные способности [4, С.103-109]. Они
включают в себя: понимание обучаемыми социальных, международных и межкультурных
процессов, способность принимать самостоятельные решения, умение работать в
группе; личностные качества, способствующие успешному функционированию индивида
в мультикультурном сообществе.
Учебно-познавательные компетенции и готовность к непрерывному образованию формируются в процессе обучения студентов самостоятельной работе с учебной литературой, справочниками, словарями, энциклопедиями и т.д., а также за счет создания условий, которые обеспечивают развитие у обучаемых способности определять пути достижения учебных задач, анализировать и оценивать собственные успехи. Компетентностный подход к обучению иностранным языкам в вузе, определяя его продуктивный характер, формирует у обучаемых нацеленность на конкретные результаты не только в форме приращения знаний, навыков и умений по иностранному языку, но и в форме духовных приращений, способности и готовности получать на выходе готовые продукты этой деятельности. Это могут быть материальные продукты (доклады, рефераты, презентации и др.), материальные продукты проектной деятельности, идеальные/ духовные продукты (развитие любознательности, интересов компетентности в определенной сфере деятельности и т.п.). При этом создаются условия для внутриличностного, межличностного и культурного развития, что составляет основу развивающей компетенции обучаемых. Это происходит потому, что компетентность существует как явление непрерывного образования, которое начинается с университета, обеспечивается непрерывным личностным ростом, является индикатором самоактуализации личности.
Обобщим
основные положения специфики реализации компетентностного подхода в обучении
иностранному языку в вузе.
1.
Компетентностный подход, наряду с личностно-ориентированным, являясь ведущей
образовательной парадигмой в методологическом плане, оказывает влияние на
основные компоненты системы филологического образования в вузе, предопределяет
новую формулировку целей образования и его результатов и, соответственно
содержания образования, а также приемов и технологий обучения, фиксируя
интегративную (когнитивно-эмоциональную, ценностно-мотивационную, регулятивную)
природу результата образования.
2. Выделение
в рамках компетентностного подхода ключевых компетенций, отражающих сформированные
в процессе обучения личностные качества обучаемых, т.е. результаты
воспитательной и развивающей деятельности, свидетельствует о признании важности
интеграции воспитания и образования. Учитель как второй субъект образовательной
деятельности создает для ученика условия для проявления его самостоятельности и
инициативности.
3. Обучение
иностранному языку в вузе направлено на
формирование профессиональной коммуникативной компетенции, которая
занимает особое место среди ключевых компетенций. Ее формированию способствуют
профессионально ориентированные тексты, доклады, рефераты, а также
инновационные формы работы (проекты, деловые игры и т.д.). Развитие умений студентов
пользоваться знаниями в инновационном режиме, активизация желаний, способностей
и возможностей к их приращению в процессе самообразования является одним из
условий реализации обучения иностранному языку в вузе.
4. Компетентностный
подход позволяет осуществлять обучение иностранному языку с учетом реальных
потребностей общества, практики социального межкультурного взаимодействия, формировать
ценностные ориентиры. Развитие умений, навыков и способов самостоятельной
учебной деятельности обучаемых в вузе, способности самостоятельно приобретать
знания по предмету, способствуют мотивации к продолжению профессионально
ориентированного образования на
следующем этапе.
Список
литературы
1. Бим И.Л.
Компетентностный подход к образованию и обучению иностранным языкам //
Компетенции в образовании: опыт проектирования. Сб. научных трудов. М.: ИНЭК, 2007. С. 156-163.
2. Брыксина И.Е. Технология
профессионально ориентированного обучения иностранному языку бакалавров
психолого-педагогического образования (билингвальный/бикультурный аспект)//
Социально-экономические явления и процессы №3.2012. С.154.
3. Колесников А.А.
Реализация компетентностной парадигмы при обучении иностранным языкам в
профильной школе// Иностранные языки в школе. 2011, №10, С. 11-18.
4. Общеевропейские
компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. М.: Изд-во
МГЛУ (русская версия), 2003.
5. Суханова Н.И.
Обучение письменному переводу научно-технического текста на билингвальной
основе: автореф дисс…канд пед наук.
Тамбов. 2013 С.15.
6. Хуторской А.В.
Определение обще-предметного содержания и ключевых компетенций как
характеристика нового подхода к конструированию образовательных стандартов:
Компетенции в образовании: опыт проектирования. Сб. научных трудов. М.: ИНЭК,
2007. С. 12-33