Филологические науки/2. Риторика и
стилистика
К.ф.н. Усманова Е. Г.
Ямальский нефтегазовый институт,
Россия
О музыкальности сложных предложений в прозе А. П. Чехова
Музыкальность
чеховских новелл общепризнанна. Л. Н. Толстому принадлежат слова: «Чехов – это
Пушкин в прозе!».
Под
мелодичностью языка А. П. Чехов понимал осмысленную гармонию человеческой речи,
ее благозвучие, упорядоченность слов и словосочетаний во фразе, слаженность
фраз в потоке речи – в тексте произведения.
Писатель
всегда проявлял чрезвычайно большую заботу о музыкальной стороне своих
произведений, он, «заканчивая абзац или главу, особенно старательно подбирал
последние слова по их звучанию, ища как бы музыкального завершения
предложения».
В
основе музыкальности лежит следующая интенция
- создать такие конструкции, которые способны воздействовать на сознание
читателя, усиливать его восприимчивость, повышать эмоциональность.
Непременными
условиями мелодичности языка являются благозвучие и ритмичность. Устраняя
однозвучные морфемы в близко расположенных словах, очищая фразу от «некрасивых»
слов, писатель добивался благозвучия языка. А вот мелодичности звучания речи в
авторском повествовании А. П. Чехов добивался различными приемами – точным
словоупотреблением, естественной расстановкой и сочетаемостью слов и их
благозвучием, лексическими повторами, синтаксическим параллелизмом однородных
членов предложения, предикативных единиц (далее ПЕ) в составе сложных
предложений, элементами ритмизации и т.д.
Остановимся лишь на
некоторых из названных приемов. Музыкальность сложного предложения, прежде всего,
выражается в лирической ритмике конструкции. Ритм чеховской фразы – это
одно из самых действенных средств создания у читателя психологического настроения. Б. В.
Томашевский считал, что ритм прозы, прежде всего, зависит от ее
синтаксического строения. Известный литературовед Н. Сретенский подметил
характерную черту чеховской фразы - ее трехчленное деление. Гибкие, прозрачные,
ясные, зачастую состоящие из трех ПЕ,
сложные предложения словно рассчитаны
для пения: чтобы можно было произнести их одним дыханием, ПЕ в их составе чаще
всего нераспространенные или мало распространенные,
предельно просты по составу, но семантически наполнены и информационно емки.
Обратимся к типичным и
характерным чеховским СМП: «И, вероятно,
какая была бы прекрасная жизнь на этом свете, если бы не нужда, - ужасная,
безысходная нужда, от которой нигде не спрячешься!» («Мужики»). «Приходил маленький, рыженький, с длинным
носом и с еврейским акцентом, потом высокий, сутулый, лохматый, похожий на
протодьякона; потом молодой, очень полный, с красным лицом и в очках»
(«Попрыгунья»).
Троекратное повторение
однородных членов в составе сложных предложений также создает своеобразный
ритмический рисунок фразы, сообщает
конструкции мелодичность и музыкальность. Например: «А мысли были все те же, что в прошлую ночь, однообразные, ненужные, неотвязчивые,
мысли о том, как Андрей Андреич стал ухаживать за ней и сделал ей предложение,
как она согласилась и потом мало-помалу оценила этого доброго, умного человека».
Или: «Было серо, тускло, безотрадно,
хоть огонь зажигай; все жаловались на холод, и дождь стучал в окна»
(«Невеста»).
Подобные предложения
можно черпать у Чехова сотнями. В их строе и ритме, кроме музыкального
звучания, по наблюдениям А. Дермана, было
что-то «намеренно-ассоциативное: они напоминают... строй наиболее печальных
мест из церковных молитв, из чина отпевания: «упокой, господи, душу усопшего
раба твоего... в месте светле, в месте злачне, в месте покойне»...
Это именно та самая трехчленная ритмическая фраза, к которой Чехов так часто
прибегал, особенно в местах драматических,
лирических и вообще «трогательных».
Ритмичность СМП у А. П.
Чехова может быть основана на повторе сочинительных или подчинительных союзов. Нарочитый
повтор союза привлекает внимание к каждой из предикативных единиц сложного
построения, актуализирует и акцентирует ее, тем самым создавая сильную ритмичность
высказывания. Например: «И она глядела в
потолок и шевелила губами, и выражение у нее было счастливое, точно она видела
смерть, свою избавительницу, и шепталась с ней» («Скрипка Ротшильда»). Или:
«Старцев вошел в калитку, и первое, что
он увидел, это белые кресты и памятники по обе стороны широкой аллеи и черные
тени от них и от тополей; и кругом далеко было видно белое и черное, и сонные
деревья склоняли свои ветви над белым» («Ионыч»).
В данном случае
повторение сочинительного союза и придает высказываниям плавность, элегичность, равномерность, размеренность.
А вот в следующем примере, повторяясь от ПЕ к ПЕ,
союз «и» имеет нагнетательное значение, то
есть символизирует нарастание и сгущение эмоционального содержания, что
проявляется в ускорении повествовательного ритма и выражается в ритмической
градации: «И от такой жизни она
постарела, огрубела, стала некрасивой, угловатой, неловкой, точно ее налили
свинцом, и всего она боится, и в присутствии члена управы или попечителя школы
она встает, и когда говорит про кого-нибудь из них,
то выражается почтительно: «они» («На подводе»). Или: «И впечатление
существа убогого и некрасивого вдруг исчезло, и Королев уже не замечал ни
маленьких глаз, ни грубо развитой нижней части лица; он видел мягкое страдальческое выражение, которое было так разумно и
трогательно, и вся она казалась ему стройной, женственной, простой, и хотелось
уже успокоить ее не лекарствами, не советом, а простым ласковым словом»
(«Случай из практики»).
Музыкальный ритм
следующего сложного предложения основан на повторе союза, синтаксическом
параллелизме и синтаксической симметрии. Например: «То
курган, то ряд телеграфных столбов, которые друг за другом идут неизвестно
куда, исчезая на горизонте, и проволоки гудят таинственно; то виден вдали
хуторок, весь в зелени, потягивает от него влагой и коноплей, и кажется
почему-то, что там живут счастливые люди; то лошадиный скелет, одиноко белеющий
в поле» («Мужики»).
Особенно ритмично у
Чехова сложное предложение, если придаточные
части, входящие в его состав, построены по принципу синтаксического
параллелизма, если наблюдается упорядоченность
количества ударных слов в их составе. Например: «Таскаясь поневоле по этим курортам,
я все более убеждался, как неудобно и скупо
живется сытым и богатым, как вяло и слабо воображение у них, как не смелы их вкусы и желания» («Ариадна»).
Симптоматично, что
однородные члены предложения в данном примере также представляют собой яркое средство
естественного, компактного и мелодического выражения мысли. Показателен и
количественный состав однородных членов: ряды двухчленные, предельно ясные и четкие, с одиночным сочинительным союзом характеризуются
исчерпанностью, законченностью перечисления.
Музыкальный ритм
предложения усиливается благодаря позиционно-лексическому повтору, выступающему как отражение повышенной
ритмической организации текста в лирических отступлениях или повествовательных контекстах: «Ему не нравилась ее бледность, новое выражение,
слабая улыбка, голос, и немного погодя уже
не нравилось платье, в котором она сидела, не нравилось что-то в прошлом, когда он едва не женился на ней»
- трижды повторенная глагольная словоформа
«не нравилось» становится логически и интонационно выделяемой фигурой ритма.
Музыкальность сложного
предложения выражается не только в одной лирической ритмике конструкции. Для
Чехова А. П. не менее характерен прием
внезапного переключения тональности стиля, подобно тому, как переключается
тональность в музыкальном произведении. Чаще всего это достигается внедрением в
структуру СМП какой-нибудь одной ПЕ
совершенно другой эмоциональной окраски, иного тембра. Например: «Ложились спать молча; и старики,
потревоженные рассказами, взволнованные, думали о том, как хороша молодость,
после которой, какая бы она ни была, остается в воспоминаниях одно только
живое, радостное, трогательное, и как страшно холодна эта смерть, которая не за
горами, - лучше о ней и не думать!»
(«Мужики»). Или: «Видно было, что и бабушка и мать чувствовали, что прошлое
потеряно навсегда и бесповоротно: нет уже ни положения в обществе, ни прежней
чести, ни права приглашать к себе в гости; так бывает,
когда среди легкой, беззаботной жизни вдруг
нагрянет ночью полиция, сделает обыск, и
хозяин дома, окажется, растратил, подделал, -
и прощая тогда навеки легкая, беззаботная
жизнь!» («Невеста»). «Казалось,
что все эти твари кричали и пели нарочно, чтобы никто не спал в этот весенний
вечер, чтобы все, даже сердитые лягушки, дорожили и наслаждались каждой
минутой: ведь жизнь дается только один раз!» («В овраге»).
Значение этого приема -
возбудить читателя: «читатель не должен скользить по накатанной дорожке однообразного
ритма…». Точно такое же значение этот прием имеет в поэтической концовке
рассказа «Дом с мезонином»: «Я уже
начинаю забывать про дом с мезонином, и лишь
изредка, когда пишу или читаю, вдруг ни с того ни с сего припомнится мне то
зеленый огонь в окне, то звук моих шагов, раздававшихся в поле ночью,
когда я, влюбленный, возвращался
домой и потирал руки от холода. А еще реже, в минуты, когда меня томит
одиночество и мне грустно, я вспоминаю
смутно, и мало-помалу мне
почему-то начинает казаться, что обо
мне тоже вспоминают, меня ждут и что мы встретимся, Мисюсь, где ты?». Это
музыка глубочайшей грусти.
Музыкальность – не
единственное свойство сложных предложений в прозе А. П. Чехова. Компактность,
естественность, выразительность, ритмичность – основные
экспрессивно-стилистические качества полипредикативных конструкций. Благодаря
богатству эмоциональных и изобразительных средств, благодаря нанизыванию
различных стилистических приемов, полипредикативные конструкции способствуют
большей пластичности того или иного описания или повествования и формируют
эффект большей художественной силы.