Володина Е.В. доцент,к.п.н
Московский
Государственный Индустриальный Университет
Володина И.В. студент
Московский
Государственный Индустриальный
Университет
Профессионально-ориентированное обучение
иностранному языку будущих специалистов
(инженеров)
в контексте формирования
профессионально- ориентированной
иноязычной коммуникативной компетенции
Многими исследователями понятие инновационной
образовательной среды рассматривается
во внутреннем и внешнем аспектах. Внутренний аспект базируется на идее
комплексности использования в самом образовательном процессе технико-технологических
и организационно-дидактических инноваций (Д.В.
Маслов, Г. Роше, А.В.Слива, В.Н. Фокина и др.), а внешний – на
интеграции образования, науки и практики (В.А. Иванова, З.С. Сазонова). При
этом образовательный процесс приобретает междисциплинарность, профессиональный
контекст, способствует приобщению к жизненному циклу знания и создает условия
по порождению нового знания и инноваций.
Большая роль отводится знанию иностранных
языков.
Иностранный
язык, как и родной язык, не существует в обществе изолированно, он тесно связан
со всеми сферами жизнедеятельности общества. Иностранный язык выполняет две
функции – общения и познания.
В условиях
интеграции (государств) особенно важен поиск механизма использования
многообразия языков и культур и превращения его из фактора, препятствующего
диалогу между представителями разных лингвосоциумов, в средство взаимного
обогащения, в инструмент творческого развития и социальной активности.
Современный этап развития
общества характеризуется многообразием
условий применения иностранного языка в профессиональной деятельности
специалистов(инженеров) Все шире иностранный язык используется и в сфере
инженерного образования
(бакалавриат,специалитет , магистратура ), а также программ
послевузовского образования (аспирантура, докторантура), курсов повышения
квалификации и дополнительных образовательных программ
Существующее многообразие условий применения
иностранного языка инженером обусловлено целым рядом факторов: спецификой
отраслей экономики; видом инженерной
деятельности (научно-исследовательской, проектно-конструкторской,
производственно-технологической, организационно-управленческой), которая
предполагает и специфику использования иностранного языка; увеличением
количества иностранных производителей,
совместных предприятий и производств,
занимающихся инженерной деятельностью; использованием иностранного языка
инженером для осуществления профессиональной переводческой деятельности;
международной интеграцией образовательных систем, осуществляемой, в частности,
в рамках Болонского процесса.
Известно, что для создания конкурентоспособной
продукции и проведения эффективных действий на внешнем рынке, необходимо, чтобы
специалисты владели не только всеми тонкостями своей профессии, но и
иностранными языками. Перечисление даже немногих аспектов деятельности
современного инженера, содержащих необходимость владения иностранным языком,
свидетельствует о том, что значение знания иностранного языка для специалистов
технического профиля трудно переоценить.
Социально-экономические
предпосылки, современные методические тенденции, внешние причины глобализации
мира, требования современной этнокультурной ситуации в России, а также
потребности педагогической науки, учитывающие общемировые глобализационные
тенденции развития: поиски ценностных ориентиров и нового мировоззрения, необходимость
в приобретении компетенций (и в первую очередь профессионально-ориентированной иноязычной
коммуникативной компетенции), обеспечивающих занятие специалистом достойного
места как равноправного профессионального партнера в мировом сообществе, – способствовали
появлению в отечественной вузовской методике нового направления – обучение
профессионально ориентированному иноязычному общению. Актуальные
лингвистические исследования мотивированы современными аспектами: Когнитивным, Коммуникативным, Культурно-обусловленным.
В применении и к исследованию языков, и к их преподаванию это означает, что
необходимо понимать:
механизмы, с помощью которых происходит
концептуализация явлений в языке, а также усвоение, переработка, хранение и
извлечение информации (=когнитивный аспект);
механизмы взаимодействия участников в дискурсе,
стратегии управления коммуникативным потоком (=коммуникативный аспект);
тот фон знаний, установок и ценностей,
культурно-языковую картину мира, которая позволяет участникам дискурса адекватно
интерпретировать сообщения партнера и строить свои с учетом модели сознания
адресата (=культурно-обусловленный аспект)
Бергельсон М Б
В настоящее время тенденции обучения иностранным языкам имеет коммуникативную направленность, а обучение общению на иностранном языке предполагает формирование профессионально-ориентированной иноязычной компетенции, достаточной для последующего изучения зарубежного опыта в профилирующей области профессиональной деятельности, а также для осуществления деловых контактов.
Педагогический процесс, направленный на
формирование специалиста как мыслящей индивидуальности, на развитие и
саморазвитие его личности в процессе освоения культуры, важнейшей стороны
накопленного человечеством опыта, выявил взаимосвязь, с одной стороны, между
расширением спектра языковых кодов, на которых предъявляется учебная
информация, и овладением обучающимися разными способами кодирования и, с другой
стороны, повышением мотивации учения, качества усвоения, развитием понятийного
мышления, общим интеллектуальным развитием. Несмотря на то, что многие стороны
применения делового английского в настоящее время детально изучены, реальное
функционирование английского языка как средства устной и письменной
профессиональной коммуникации для специалистов (инженеров) требует научного осмысления.(рассмотрим на
примере специальности наземные транспортно –технологические средства) по
специализации Автомобили и тракторы.
Для
осуществления профессионального иноязычного общения в деловых сферах у
специалиста должен быть сформирован профессионально творческий потенциал
личности (ПТП), который определяет профессионально творческую структуру
личности, предполагающую профессиональную грамотность, владение методологией
профессиональной творческой деятельности; сформированное творческое мышление;
развитые профессионально-творческие личностные качества.ПТП, являясь
системообразующей функцией, формируемый
с помощью реализации всех учебных программ образовательного стандарта ,является
основой в системе формирования
компетенций.Компетенции надпредметны,междисциплинарны и многофункциональны,так
как обеспечивают личностное развитие обучающегося. Профессиональная творческая деятельность определяет эффективность
функционирования специалистов в
условиях рыночных отношений и конкурентной среды. Причем на основе теории М.М.
Зиновкиной характеристиками творческого мышления являются: активность,
отражение реальности, обостренная чувствительность к новизне, управляемость, а
также логичность, системность и многоэкранность, диалектичность,
нестандартность, творческое воображение и фантазия, творческая интуиция.
Модель творческого специалиста описана в
трудах К.А. Абульхановой,
Н.В. Васина, Л.Г. Лаптева, В.А.
Сластенина. Г.А. Бокарева определяет готовность к профессиональной деятельности
выпускника технического вуза такими составляющими, как
содержательно-процессуальный, идейно-нравственный, мотивационно-целевой,
ориентировочно-профессиональный. М.Ю. Бокарев расширяет понятие
профессиональной готовности за счет такого свойства личности, как
«интеллектуальная культура», выделяя следующие составляющие:
содержательно-процессуальная, оценочно-креативная, ценностно-мотивационная,
нравственно-коммуникативная, социально- и профориентированная.Эта идея принята
нами в качестве методологической основы при структурировании изучаемого свойства
личности специалиста(инженера) , его профессионально-ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции.
ПРОФЕССИОГРАММА
специальности
« Наземные транспортно-технологические
средства »
Специализация «Автомобили и тракторы»
1. Наименование профессии
Профессия инженер «специалист» (специализация «Автомобили и
тракторы») относится к социономической группе типа «человек–человек». Это
специалист, имеющий высшее профессиональное образование и квалификацию для
осуществления профессиональной деятельности
2. Область профессиональной деятельности
; -транспортное строительное
сельскохозяйственное специальное
машиностроение
-эксплуатация техники
-среднее и высшее профессиональное образование
3. Виды
профессиональной деятельности
-научно-исследовательская
- проектно-конструкторская
-производственно –технологическая
-организационно-управленческая
4. Образовательные основы деятельности:
– основы современной государственной
политики в области образования;
– передовой отечественный и зарубежный
опыт;
– классификация профессий и
специальностей;
– требования, предъявляемые профессией к
человеку;
-основы
законодательствао труде, правила по охране труда.
Профессионально-значимые качества
1 наличие достойной общественной полезной цели
2 наличие планов достижения цели при
регулярном контроле их выполнения
Высокая работоспособность
в выполнении намеченных планов;
3)хорошая
техника решения творческих задач;
4)умение
"держать удар";
5)результативность;
6)владение
методологией творчества;
7)любознательность;
8)настойчивость
и целеустремленность;
9)уверенность в себе;
критичность и самокритичность. Скромность в самооценке;
готовность к риску и способность идти на обоснованный
риск;
10)склонность к "игре", юмору;
11)развитое внимание;
12)развитое воображение;
13)умение "думать руками";
14)искусство общения с людьми;
умение работать в коллективе;
!5)соблюдение этики творчества;
16)забота о здоровье и физической выносливости;
гармония с внешним и внутренним миром,
Профессионально-значимые
качества заимствованы из рыботы (1) с 316)
17)толерантность,
18)владение иностранным языком как инструментом
профессионального иноязычного общения в деловых сферах (открытость, признание
особенностей иных культур, свобода от этноцентризма, владение эффективными
речевыми средствами для достижения компромисса, речевая корректность,
толерантное поведение, поликультурность, любовь к людям и к профессии).
6. Психологически обусловленные
противопоказания:
– неумение работать с людьми;
– категоричность;
– привязанность к одному подходу;
– стереотипность мышления;
– консерватизм.
Данная модель может служить базой для
оценки подготовленности специалистов.
Список
использованной литературы
1 39. Зиновкина
М.М. Креативное инженерное образование. – М.: МГИУ, 2003. – С. 316.