Филологические науки /
9. Этно-, социо- и психолингвистика
Волкова И.Н.
Волжский гуманитарный институт Волгоградского
государственного университета, Россия
Коммуникативное
смягчение в дипломатическом дискурсе
Международные
отношения на современном этапе охватывают все новые сферы общения, в том числе
в тех областях, которые традиционно считались внутринациональными. Именно
поэтому исследование дипломатической коммуникации с лингвистических позиций,
изучение языковых средств современной дипломатии вызывают всё больший интерес и
позволяют по-новому взглянуть на дипломатические дискурсивные практики.
Так
как достижение основных целей и решение основных задач, предусмотренных
концепцией внешней политики государства и нормами международного права, являются
целью дипломатического дискурса, то его важной особенностью представляется
комплексная схема взаимоотношений всех его
участников. По мнению Е.А. Вебер, дипломатический дискурс представлен двумя основными
разновидностями: институциональным (профессиональным) и персональным
(непрофессиональным). То есть дипломатия возникла на персональном уровне, а по мере
необходимости урегулирования взаимоотношений между государствами на официальном
уровне перешла и в разряд институциональных.
Но автор придерживается мнения, что этот факт сужает содержание данного понятия, ограничиваясь лишь
профессиональным проявлением дипломатичности и исключая её проявление на бытовом
уровне. Согласно Вебер главной целью дипломатического дискурса является бесконфликтное мирное
разрешение противоречия, а «средствами
выражения дискурса: специфические стратегии, при помощи которых участник дипломатического дискурса с высокой прагматической
активностью в дипломатическом общении (дипломат) способствует снижению
когнитивного диссонанса и находит компромисс для разрешения противоречия» [Вебер 2004: 30].
Анализ
дипломатических документов позволил автору выявить следующие свойства
дипломатической коммуникации: некатегоричность, тактичность, корректность,
сдержанность, толерантность. Эти выводы совпадают с мнением М.Л. Ковшовой, которая считает
основными чертами дипломатического дискурса смысловую размытость,
толерантность, уклончивость в высказываниях, позволяющие избежать конфликтов.
[Ковшова 2007: 274].
С категорией коммуникативной толерантности,
которая направлена на создание позитивной тональности общения, тесно связана категория
коммуникативного смягчения. Фактором, объединяющим смягчение и толерантность,
служит установка на бесконфликтное общение. Тем самым можно предположить, что обращение
участников дипломатического дискурса к смягчению обусловлено тем, что целью
данного вида дискурса являются предотвращение и урегулирование возможных
конфликтов.
Согласно С.С. Тахтаровой,
коммуникативное смягчение, определяемое в западной лингвистике термином
«митигация» (mitigation), представляет собой коммуникативную категорию,
основным содержанием которой являются прескрипции, установки и правила,
детерминированные максимами вежливости и направленные на минимизацию
коммуникативных рисков в интеракции, реализуемые в общении митигативными
стратегиями и тактиками, отмеченными этнокультурной спецификой [Тахтарова 2009:
90].
Таким образом, с учётом вышеизложенных
свойств дипломатической коммуникации можно предположить, что митигативные
прескрипции, отражающие ценности бесконфликтного общения, играют особую роль в
дипломатическом дискурсе, а сама категория смягчения является одной из основных
дискурсообразующих ценностей дипломатической интеракции. В силу того, что
институциональное дипломатическое общение характеризуется высоким уровнем
стереотипности, ритуальности дипломатического языка, стратегии и тактики
смягчения также будут носить достаточно клишированный характер.
Рассмотрим реализацию
стратегии оценочного смягчения в интервью президента
России Д. Медведева. Как показал анализ
фактического материала указанная митигативная стратегия может реализовываться
следующими тактиками:
1) тактика
неопределенной референции, позволяющая не называть прямо субъекта
отрицательно оцениваемого действия, либо само действие:
-В.АБРАМОВ: Не так давно вы объявили борьбу с
фальсификацией истории, создав соответствующую комиссию. Какие именно
факты фальсификации подвигли вас к этому?
Д.МЕДВЕДЕВ: Что подвигло? Безобразное поведение отдельных
политиков, которые для достижения собственных мелких, я бы даже сказал,
мелкотравчатых, целей начали использовать различные псевдонаучные интерпретации
тех событий, просто чтобы получить политические очки [http://kremlin.ru].
-Д.МЕДВЕДЕВ: …Хочу подчеркнуть, что немцы в этом смысле ведут себя гораздо более
достойно, чем, скажем, некоторые представители прибалтийских государств,
хотя для них это очень болезненная тема [http://kremlin.ru].
2)
тактика литотного смягчения:
-Д.МЕДВЕДЕВ: …Но в то же время нынешняя система
международной безопасности не идеальна, мне неоднократно об этом
приходилось говорить [http://kremlin.ru].
Д.
МЕДВЕДЕВ: Что
касается отношений между Российской Федерацией и блоком НАТО, то, наверное,
сейчас у нас не самые простые отношения, хотя их не надо драматизировать
[http://kremlin.ru].
3)
тактика эвфемистических замен:
Д.МЕДВЕДЕВ: … Это тоже очень важно для нашей страны и для всех, кто живёт здесь, в
Коломне, потому что прежнее производство было совсем иным [http://kremlin.ru].
4) тактика модусного ограничения:
-ВОПРОС: Михаил
Горбачёв в моей стране (в Германии), также и на всём Западе является уважаемым
человеком, им восхищаются за его достижения, связанные с преодолением «холодной
войны». А как Вы оцениваете исторические достижения Михаила Горбачёва?
Д.МЕДВЕДЕВ: В нашей
стране, наверное, оценки его деятельности могут быть разные, потому что
период его работы пришёлся на распад нашего государства [http://kremlin.ru].
5) тактика подчеркивания субъективности оценок:
Д.МЕДВЕДЕВ: - Если взять, например, Украину. …Я надеюсь, что в конечном
счёте у руля этого государства встанут силы, более прагматично настроенные по
отношению к нашим [http://kremlin.ru].
ВОПРОС: Рашид
Нургалиев говорит, что хочет побороть коррупцию за месяц. Как можно делать
такие декларации, ведь даже на Западе это невозможно?
Д.МЕДВЕДЕВ: Я надеюсь, что всё-таки у Министра внутренних дел есть
реалистическое представление о том, как бороться с коррупцией. За месяц,
конечно, невозможно победить коррупцию. Насколько я понял Министра
внутренних дел Нургалиева, речь шла об устранении наиболее серьёзных перекосов
в системе МВД [http://kremlin.ru].
Д.МЕДВЕДЕВ: Вы знаете, я не думаю, что между нами
увеличиваются разногласия [http://kremlin.ru].
Д.МЕДВЕДЕВ: …
Я не уверен, что у меня всё удастся. Но мне бы этого очень хотелось, я
буду работать для этого [http://kremlin.ru].
Таким
образом, выбор митигативных стратегий и тактик обусловлен прагматической
спецификой дипломатического дискурса, направленного на предотвращение и урегулирование возможных конфликтов. Стратегия
оценочного смягчения, активно используемая политиками в дипломатической
коммуникации, реализуется целым рядом митигативных тактик, что подтверждает, на
наш взгляд, актуальность и продуктивность коммуникативного смягчения в
дипломатическом дискурсе.
Литература:
Вебер Е. А. Опыт
лингвистического исследования когнитивного диссонанса в английском
дипломатическом дискурсе : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 [Текст] / Е.А.
Вебер. - Иркутск, 2004. - 213 c.
2. Ковшова М.Л.
Семантика и прагматика эвфемизмов. Краткий тематический словарь русских
эвфемизмов [Текст] / М.Л. Ковшова. – М.: Гнозис, 2007. – 320 с.
3. Тахтарова С.С.
Категория коммуникативного смягчения (когнитивно-дискурсивный и этнокультурный
аспекты): Монография [Текст] / С.С.Тахтарова. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2009.
– 382с.