Хаджаева Н.Х.
Астраханский государственный университет
К вопросу об эмотивном компоненте лексического значения
Проблема коннотации имеет длинную и противоречивую историю.
Существует множество теорий коннотации, основными из которых являются: семиотическая,
стилистическая, психологическая, философская, логическая, семантическая. Несмотря на то, что существует немало разновидностей коннотаций:
грамматические, лексические, стилистические, фонетические, психологические,
идеологические (классово-партийные), национально-специфические и др., изучение
коннотации продолжается, и открываются новые стороны ее онтологии. Количество
исследований по коннотации немалое, и каждая из них содержит отличительную
информацию.
Термин «коннотация» на сегодняшний день считается одним из
наиболее сложных, так как сфера его использования продолжает расширять свои
границы. Попытки многочисленных советских и зарубежных исследователей четко
определить объект, обозначаемый этим термином, породили большое количество
определений коннотации, которые не поясняют ни ее природу, ни ее семантическую структуру. Следовательно, можно
предположить, что в лингвистике все еще идет лишь начальная ступень изучения
коннотации — исследование ее различных проявлений, или этап накопления фактов,
за которым следует их анализ и обобщение. В данном процессе ошибки и
заблуждения являются неизбежными, что в итоге может сыграть положительную роль
в постижении сущности коннотации, так как нередко самые спорные точки зрения
оказываются самыми плодотворными.
Множество подходов к исследованию коннотации дают возможность
лучше раскрыть ее свойства. Так, например, в советских и зарубежных словарях,
в первую очередь, у коннотации выделяется признак дополнительности к
денотативному аспекту значения. В том, что коннотация вторична по отношению к
денотации лингвисты единодушны, также их мнения совпадают и в признании ее
связи с эмоционально-оценочно-экспрессивной
информацией, которую, в свою очередь, чаще всего относят к
стилистической. По проблеме соотношения коннотации и семантической структуры
лексической единицы мнения разнятся: коннотация — часть семантической
структуры лексемы; коннотация в нее не входит. Для одних исследователей
коннотация — это оттенок, составляющий дополнительное содержание лексемы, а, по
мнению других, содержание лексической единицы с коннотацией смешивать не
следует [Гальперин, 1974: 90]. По мнению одних ученых коннотация является
частью сигнификации слова, а по мннению других — частью импликации или
ассоциации. Превалирующее большинство филологов не разграничивают коннотацию и
стилистическое значение.
Некоторые исследователи полагают, что коннотация вообще не
является областью лингвистики, а лишь сфера семиотики, поскольку коннотативная
семантика сама по себе знаковая система. Коннотацию также относят и к области
экстралингвистики, поскольку «здесь изучается не язык» [Звегинцев, 1973: 121].
Иная причина вынесения коннотации за рамки лингвистики это ее обусловленность
национально-специфическим фактором.
Французские филологи к коннотации причисляют все региональные
специфические черты, а также ошибки в речи и речевые аномалии. Не столько
лингвистический, а скорее психологический подход к проблеме коннотации
характеризует и тех исследователей, которые дают ей определение «ореола»,
«атмосферы», «призмы», «дымки», «наслаивающих», «прикрепляющих»,
«обволакивающих», «пронизывающих» логико-предметное значение. Принимая во
внимание тот факт, что и по проблеме системности или узуальности коннотации у
исследователей нет единого мнения, мы можем утверждать, что практически ни один
вопрос, имеющий отношение к коннотации в настоящее время не имеет
соответствующего решения. Сложности изучения коннотации могут объясняться
неоднозначным толкованием понятия «коннотация»: субъективным или, другими
словами, идущим от ученых, и объективным, идущим от трудности самого объекта.
Как утверждает Е. И. Шендельс, понятие «коннотативный» суммарно,
оно объемлет всю информацию, которую включает в себя форма сверх своего
денотативного содержания, а коннотация представляет собой субъективные
различного рода наслоения [Шендельс, 1970: 35]. В данное довольно широкое
понимание коннотации входят: ассоциация, языковой паспорт говорящего, идеологические
смыслы, оценка, экспрессия, образность, эмоциональность, стилистичность и др.
В. И. Говердовский отмечает, что коннотация начала свое существование в
оценочно-стилистических границах, а теперь закличает в себе
социально-политические, морально-этические, этнографические и
культурологические факторы (Говердовский, 1985: 75). По мнению Такое понимание
коннотации считается слишком размытым для изучения [Шаховский, 1983; Стернин,
1985]. Фактически расхождение взглядов в лингвистике идет по проблеме
содержания термина «коннотация» использования понятия «коннотация» к различным
объектам идеального мира.
Как
правило, к семантической структуре коннотации филологи относят эмоциональный,
экспрессивный, оценочный и функционально-стилистический компоненты значения
лексической единицы. В данном исследовании предполагается иной взгляд на
содержание коннотации: ее семантикой является эмотивность, а оценочный и
экспрессивный компоненты не считаются коннотативными, а рассматриваются как
компоненты логико-предметного значения.
При
многообразии подходов к коннотации мы выделяем эмотивную коннотацию,
подразумевая под ней соответствующие тем или иным звуковым комплексам или
семантике лексем эмоции, благодаря которым оценка предмера речи, адресата
или говорящего рассматривается как
эмоциональное одобрение / неодобрение. Иными словами, коннотация является
компонентом семантики языковой единицы, с помощью которой выражаются эмоции
говорящего. Это часть сигнификативного компонента значения лексической единицы,
являющаяся осознанным переживанием эмоциональных оценок. Коннотация имеет
отношение к идеальному миру, и описывает эмоциональное отношение индивида к
миру, отражает это отношение в семантике лексической и фразеологической
единицы посредством эмотивных сем, а именно их признаков и конкретизаторов, а
не дает описание миру, в отличие от логико-предметных значений.
Коннотация
и эмотивное значение образуют два компонента эмотивной семантики лексической
единицы, осуществляющие его эмотивную функцию и посредством которых лексемы
соотносятся с экстралингвистическими сферами эмоциональной характеристики денотата
или какого-либо его репрезентанта. Коннотация,наряду с эмотивным
значением, может быть ингерентной и адгерентной. Говоря об адгерентности
коннотации, мы имеем в виду коннотационный потенциал лексической единицы,
реализуемый из вероятностных или виртуальных эмотивных сем.
Одной
из основных факторов разноречивого подхода к коннотации, на наш взгляд,
является то, что филологи на сегодняшний день не имеют общего мнения о
структуре лексического значения лексемы. Практически каждый ученый выдвигает
свое собственное представление о нем, что обусловлено многосторонностью
лексического значения. При этом какой-то из сторон уделяется больше внимания,
какой-то — меньше, что зависит зависимости от цели исследования. Как пишет
В.И. Кодухов, наука находится в постоянной динамике, и любая гипотеза,
выдвигаемая ею, в итоге оказывается недостаточной и неполной.
Традиционно
выделяя понятийный компонент как семантическое ядро лексической единицы,
современное языкознание допускает, формирование на его основе логико-языковых,
или предметно-понятийных и эмоционально-оценочных и стилистических значений.
Стилистические значения выделяются в силу того, что язык это не только
структура, объединяющая единицы разных уровней, но также и структура
функциональных стилей [Кодухов, 1974: 159]. Таким образом, мы можем
утверждать, что логико-предметные значения могут выступать средством эмотивного
смысла.
В
одной из различных вариантов трактовок лексическая семантика слова (далее ЛСС)
содержит понятие, представление и оценку, то есть отношение говорящего к
данному понятию и представлению о предмете. В различных типах лексических
единиц преимущественно отражен один из этих экстралингвистических компонентов.
В словах типа upstart (выскочка), a bit of quicksilver (вьюн, о чел.), to crab (о чел.), to elbow (о чел.), flighty creature (ветреник) ЛСС содержит в
качестве вершинного эмпирический, образный компонент — представление. Но в
таких словах, непременно, содержится и понятийный компонент.
Литература:
1.
Гальперин И. Р. Информативность единиц языка. М.,
1974.
2.
Говердовский,
В.И. Диалектика коннотации и денотации Текст.
/ В.И.Говердовский // Вопросы языкознания. 1985. - №3. - С. 71-79.
3.
Звегинцев, В. А. "Язык и лингвистическая теория"
1973 . - М.: Изд. МГУ, 1973.
4.
Кодухов В.И. Общее языкознание / В.И.Кодухов.–
М., 1974.
5.
Стернин
И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин. Воронеж, 1985.
6.
Шаховский
В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания / В.И. - Волгоград,
1983.
7.
Шендельс Е.И.
Многозначность и синонимия в грамматике. М., «Высшая школа»,1970.