Канд. пед. наук Жумадилова Г. А.
Семипалатинский государственный
педагогический институт, Казахстан
МЕЖПРЕДМЕТНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ КАК ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП ФОРМИРОВАНИЯ
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО-РЕЧЕВЫХ УМЕНИЙ ШКОЛЬНИКОВ В УСЛОВИЯХ БИ-ПОЛИЛИНГВИЗМА
В современных условиях в связи с постоянным
увеличением потока разноязычной информации особое значение приобретает проблема
ее передачи, усвоения и переработки, что требует не только знания языков, но и интеллектуально-речевых
умений, т.е. «как освоенных субъектом способов интеллектуально-речевых
действий с учебно-научным материалом» (2, с. 183), не зависящих от предметной
области знаний. Актуальность данной проблемы в этом плане очевидна, а решение
ее возможно лишь на межпредметном уровне, т.к. интеллектуально-речевые умения
как умения общеучебные необходимы и при изучении всех предметов школьного
курса, и при самообразовании.
Казахстан как полиэтническое государство
реально имеет возможность для формирования функционально двуязычной
(полиязычной) поликультурной личности, способной созидать и самосовершенствоваться.
Билингвизм, являясь неоспоримым фактом в республике, а также современный
полилингвизм, требующий своей реализации в культурной программе «Триединство
языков», ставят школьное образование перед необходимостью поиска общих
путей, методов, приемов интеграции в познавательной деятельности учащихся на
всех изучаемых языках. А поскольку познавательная деятельность основана большей
частью на изучении текстов через язык, то возникает необходимость в
формировании интеллектуально-речевых умений школьников на текстовой
деятельности, что предполагает определенную работу по восприятию, переработке,
использованию и самостоятельному конструированию учебно-научной информации
независимо от языка обучения и предмета изучения.
В рамках предмета «Русская речь» в школе с
казахским языком обучения формирование
интеллектуально-речевых умений связано с познавательной
деятельностью на вторичном (неродном) языке. А познание возможно в процессе
создания и восприятия текстов посредством языка,
т. е. в речевой, а точнее, текстовой
деятельности. Отсюда есть основания говорить о познавательной деятельности
как о деятельности интеллектуально-речевой
применительно к би-полилингвальному образованию.
Речевая деятельность человека протекает в
беспрестанном чередовании процессов создания текста и его восприятия (Т. М.
Дридзе), а значит обучение восприятию и продуцированию научной информации есть
важнейшее условие интеллектуально-речевого развития школьников при изучении
родного и неродного языков и это пути интегрированного обучения всем школьным
предметам. Поэтому уроки русского языка, как и казахского и любого
иностранного, должны быть основой формирования не только лингвистической, но и
коммуникативной компетентности. Это означает, что выпускник школы (общеобразовательной,
интеллектуальной) должен быть готов к самостоятельной познавательной
деятельности как на русском, так и на казахском, а на продвинутом этапе и на английском
языке. Отсюда цель интеллектуально-речевого развития школьников в условиях би-полилингвизма (ИРРШБП) видится в формировании личности
ученика-би/полилингва как субъекта познавательной деятельности.
Исследования, проведенные в последние годы
в России сотрудниками НИИ общего образования РГПУ им. А. И. Герцена
(Санкт-Петербург), показали, что решение задачи межпредметной
ценностно-целевой, содержательной и организационно-деятельностной интеграции
предметного обучения в системе общего образования способно внести существенный
вклад в решение проблемы совершенствования школьного обучения. (И. М. Титова,
Е. П. Суворова, М. П. Воюшина, Н. С. Подходова, С. В. Аранова и др.).
В основе работы
по формированию интеллектуально-речевых умений школьников в условиях
би-полилингвизма лежит, как базовый, принцип межпредметной интеграции,
который основан, в частности, на
том, что интеллектуально-речевая
деятельность носит общеучебный характер, а поэтому в общем подходе не зависит
от конкретного учебного предмета и должна быть направлена на достижение единой
цели образования – формирование целостной картины мира. Данный принцип
обусловливает ориентацию программы формирования интеллектуально-речевых умений
на обеспечение «структурного единства содержания школьного образования в целом»
(3, с.27).
Успех обучения зависит от качества интеллектуально-речевой деятельности,
от того, как ребенок владеет способами познания, в какой мере сформированы
интеллектуально-речевые умения. Следовательно, в содержании образования особая ответственность ложится
на русский и казахский языки как
учебные предметы. Ведь язык является не
только универсальным средством познания, то есть формирования и существования
знаний о мире, но и средством овладения
этими знаниями. Кроме того, важно
учитывать, что формирование языковой картины мира, как известно, предшествует
формированию любой другой, математической, физической, биологической и т.д.
Это, с одной стороны, определяет ведущую роль языка в процессе обучения, а, с
другой стороны, требует, чтобы изучение родного или вторичного языка
обеспечивало не только овладение языковыми нормами, но и овладение приемами
интеллектуально-речевой деятельности.
В настоящее время в практике школы
прослеживается внутренняя интеграционная тенденция к объединению предметников в
общей цели – в построении эффективного, целостного образовательного процесса,
непосредственно обращенного к становящейся личности ребенка.
Что же нужно понимать под интеграцией?
В одном из своих значений интеграция
- это объединение в целое каких-либо
частей, элементов. В философском понимании это «суть объединение компонентов
на основании внеположенном каждому из них. Это основание выступает
целью, достижение которой невозможно отдельным компонентом, но реализуется ими
совместно. Интеграция дает такую целостность, качества которой несводимы
к сумме ее составляющих. Подчеркнем: это не синтез, не кооперация, не сумма, но
единство разных на общем основании, единство, сохраняющее и усиливающее
собственные качества каждой из его составных частей. Так межпредметная
интеграция имеет общим основанием построение целостной картины мира,
соответствующей возрастным особенностям ребенка» (1, с.3-4).
Межпредметная интеграция –
это поиск оснований для объединения
предметных методик, но при сохранении и усилении
собственных качеств каждой из них. Построение целостной картины мира,
соответствующей возрастным особенностям ребенка – это общее основание
межпредметной интеграции.
Межпредметная интегрпция как
базовый принцип ИРРШБП реализуется на «понятийном и деятельностном уровнях»
(3, с.28):
На понятийном уровне
интеграция проявляется в том, что опорой для освоения учебно-научного текста
(УНТ) независимо от его дисциплинарной принадлежности являются речеведческие
понятия: речь, текст, типы речи, стили речи, тема текста, микротема,
ключевые слова и др., а также структура УНТ, средства связи частей УНТ,
грамматико-смысловая структура определения понятия.
Реализация принципа
межпредметной интеграции на деятельностном уровне проявляется в следующем:
1. Язык и речь рассматриваются
как способ и средство передачи и получения знаний, а учебно-научный текст –
как важнейшая единица обучения и источник получения разнообразной информации
как на родном, так и на вторичном языке.
2. Познавательная
деятельность трактуется как деятельность текстовая,
интеллектуально-речевая. Ее целью является понимание предметного
содержания, изложенного в УНТ. Средством освоения этого содержания может
выступать анализ, перекодирование предложенного текста, а также создание
собственного высказывания. Таким образом, трактовка процесса познания связана с
овладением текстовой деятельностью.
3. Важнейшую роль в ИРРШБП
играет система интеллектуально-речевых умений, формирование которых должно
проходить от класса к классу во взаимосвязи и последовательно с целью
определения содержания и организации аналитической, реконструктивной и
продуктивной текстовой деятельности школьников.
4. Формирование интеллектуально-речевых умений должно
проходить не только на уроках по казахскому или русскому языку, но и на уроках
по математике, физике, химии, истории, географии и т.д., а также на
интегрированных уроках. Целенаправленное проведение таких уроков способствует
усвоению как предметных, так и интеллектуально-речевых умений. Овладение
интеллектуально-речевой деятельностью способствует формированию отношения к
изучаемому языку (родному или вторичному) как средству познания и
самовыражения, формированию положительной мотивации учения.
5. Качество
интеллектуально-речевых умений связано
с мотивированным выбором тех или иных приемов интеллектуально-речевой
деятельности.
В процессе работы по
ИРРШБП необходимо целенаправленно
развивать представления о приемах
интеллектуально-речевой деятельности с УНТ, поскольку они являются важной
составляющей процесса обучения и служат основой для формирования
интеллектуально-речевых умений, а также призваны обеспечить осознанность
самостоятельной работы учащихся с УНТ на вторичном языке.
Создание представлений о
приемах интеллектуально-речевой деятельности должно проходить в определенной
последовательности. Так, эта последовательность
заключается в представлении об учебной информации и способах ее презентации
в учебнике в 1 классе, в представлении о приеме выделения ключевых слов,
представлении о соотношении плана, схемы, таблицы как способах перекодирования
вербальной учебно-научной информации в 5 классе и, наконец, представлении об
исследовательской деятельности, ее цели и содержании в 11 классе.
6. Взаимосвязь учебных
дисциплин в ИРРШБП можно рассматривать как «источник формирования гуманитарной
культуры личности» (3, с. 31), которая проявляется прежде всего в том, что
каждая учебная дисциплина участвует в реализации единой программы формирования «интеллектуально-речевой
культуры школьника» (Е. П. Суворова). Единство деятельностной основы,
параллельное формирование и закрепление интеллектуально-речевых умений,
возможность опереться на опыт текстовой деятельности, сформированный ранее при
изучении других школьных предметов на родном языке, обеспечивают возможность
реального междисциплинарного взаимодействия.
Таким образом, межпредметная
интеграция как основной принцип ИРРШБП ориентирована на решение задач, стоящих
перед современной казахстанской школой, что проявляется:
- в реализации взаимодействия учебных дисциплин в целях формирования
целостной картины мира на основе языковой картины;
- в воспитании отношения как
к родному, так и вторичному (русскому, английскому) языкам как инструментам
познания, творческое владение которыми дает возможность приобщения к духовным и
интеллектуальным ценностям, накопленным человечеством.
ЛИТЕРАТУРА
1. Валицкая
А.П. Метаметодический подход: конфликт интерпретаций / Метаметодика как
перспективное направление развития частных методик (Материалы Второй
Всероссийской научно-практической конференции 1-2 декабря 2004г.) – СПб, 2005.
– С. 3-8
2. Суворова Е. П., Г. А.
Жумадилова . Интеллектуально-речевое развитие школьника как общая проблема
российской и казахстанской школы (Материалы Международной научно-практической
конференции «Образование и наука: опыт и перспективы сотрудничества Казахстана
и России». Семипалатинский государственный педагогический институт 29-30 мая
2008 года. – Семей, 2008. – С. 180-184.
3. Суворова
Е. П., М. П. Воюшина., Е. А. Купирова. Формирование интеллектуально-речевой и
читательской культуры школьников: междисциплинарный подход: Научно-методическое
пособие. – СПб.: ООО «Книжный Дом», 2008. – 248 с.