К.п.н. Кагуй Н.В.
Набережночелнинский институт социально-педагогических технологий
и ресурсов
БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ КАК ФАКТОР
ОПТИМИЗАЦИИ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
В «Концепции федеральной целевой программы развития образования на 2011-2015
годы» утверждается новая социальная политика как инструмент роста статуса «России
как ведущей мировой державы XXI века, занимающей передовые позиции в мировой
экономической конкуренции» [6]. Одно из
направлений по достижению стратегической цели – распространение современных
интегрированных моделей общего и дополнительного образования успешной
социализации детей во всех субъектах Российской Федерации, обеспечивающих «формирование
гражданской идентичности обучающихся в условиях поликультурного и поликонфессионального
общества.» [6]. Научная и практическая разработка
векторов по созданию таких моделей, их внедрение в учебно-воспитательный
процесс становятся актуальными.
В настоящее время поликультурное воспитание – «целенаправленный
гуманистический процесс освоения культурообразовательных ценностей,
предусматривающий развитие навыков межличностного взаимодействия в ситуации
культурной плюралистической среды, адаптации к иным культурным ценностям» [4,с.
17] признается одним из приоритетов образования и
педагогики в Российской Федерации.
Язык – компонент культуры. Поэтому закономерно
связывается решение задач поликультурного воспитания с использованием
потенциала билингвального образования
(Н.Д. Гальскова, П.В. Сысоев, И.И. Халеева и др.) как взаимосвязанного и
равнозначного овладения обучаемыми двумя языками (родным и неродным), освоения
родной/иноязычной культуры, развития обучаемого как двуязычной и бикультурной
(поликультурной) личности и осознания им своей двуязычной и бикультурной компетенции, их
подготовка к межкультурной коммуникации посредством использования в качестве основного
инструмента образования и самообразования родной и иностранный языки, в котором
язык является не только объектом изучения, но используется для получения новых
знаний [1, с.11].
Подходы к продолжительности раннего «старта» в обучении неродным языкам
порождает расхождение в трактовке концепта «раннее
билингвальное образование». Н.Н. Горлова соотносит его с периодом с момента
рождения ребенка до его поступления в школу [3, с. 11.], Н.Д.
Гальскова, З.Н. Никитенко пролонгируют его в начальную школу, ведь именно в это
время закладываются основы обучения иностранным языкам как средством общения [2,
с. 4].
Во всех образовательных документах
дошкольная ступень называется первой, как один из главных образовательных
резервов, по своей потенциальной содержательной емкости, не уступающей ни одной
из последующих ступеней и целенаправленно воздействующей на личность ребенка, его систему мировидения и
мировоззрения и, соответственно, играющей существенную роль в реализации
социального заказа общества по отношению к подрастающему поколению.
Диагностика состояния поликультурного
воспитания в дошкольном детстве (ДОУ № 88 «Подсолнушек» города Набережные
Челны, республика Татарстан), выявила низкие показатели сформированности поликультурной личности дошкольника, имеющей
элементарные представления о родном
крае, духовной культуре своего народа и народов
ближайшего и отдаленного
национального окружения; знающей
нормы поведения в
быту и обществе, умеющей их соблюдать и воспроизводить полученные
знания и представления в своей жизнедеятельности [4, с 19] по ряду причин, в том числе – отсутствие
комплексного подхода к проектированию учебно-воспитательного процесса,
базирующегося на совокупности способов выбора оптимального варианта каждого из
его основных элементов – задач, методов, средств, форм, содержания, т.е. оптимизации [7].
Экспериментальное использование
Программы интегрированного модульного курса по поликультурному билингвальному
образованию детей дошкольного возраста «Страна Винни-Пуха» («Winnie-the-Pooh’s Land»), в которой освоение модулей «Английский язык и дошкольник» (программа
раннего билингвального образования) и «Здравствуй,
Великобритания!» (программа поликультурного воспитания) руководствуется идеей: иноязычная культурная ситуация – своеобразный
фундамент развития поликультурной воспитанности дошкольника, стимулировало положительную динамику роста у
детей интереса к своей культуре и культуре других народов; проявления
толерантности, симпатии к представителям других культур [5]. Примечательно, что наибольшие изменения наблюдались
на низком уровне за счет перехода детей на средний уровень поликультурной
воспитанности и уровень выше среднего, прирост показателя высокого уровня
поликультурной воспитанности был в
экспериментальной группе в два раза выше, чем в контрольной (Рис. 1):
Рис. 1. Результаты
исследования уровней поликультурной воспитанности детей контрольной и
экспериментальной групп на констатирующем и контрольном этапах опытно-поисковой
работы
Таким образом,
оптимизация учебно-воспитательного процесса позволяет создавать современные интегрированные модели дополнительного
образования успешной социализации в
условиях поликультурности и полилингвизма в дошкольном детстве, что отвечает
стратегической цели «Концепции федеральной
целевой программы развития образования на 2011-2015 годы».
Использованная
литература
1.
Гальскова, Н.Д.
Обучение на билингвальной основе как
компонент углубленного языкового
образования / Н.Д. Гальскова, Н.Ф. Коряковцева, Е.В Мусницкая, Н.Н.
Нечаев // Иностранные языки в школе. –
2003. – № 2. – С. 12-16.
2.
Гальскова, Н.Д. Теория и
практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: Методическое пособие /
Н.Д. Гальскова, З.Н. Никитенко.– М.: Айрис-пресс, 2004. – 240 с.
3.
Горлова, Н.А. Состояние
методики раннего обучения иностранным
языкам на пороге третьего тысячелетия / Н.А. Горлова // Иностранные языки в
школе. – 2003. – № 4. – С. 11-17.
4.
Кагуй, Н.В. Поликультурное
воспитание детей дошкольного возраста в процессе билингвального образования:
дис. … канд. пед. наук: 13.00.07: защищена 28.12.2004: утв. 20.05.2005 / Н.В.
Кагуй; Уральский государственный педагогический университет. – Екатеринбург.,
2004. – 187
5.
Кагуй, Н.В. Возможности интеграции в условиях раннего билингвального
образования / Н.В. Кагуй. – Интеграция образования. – № 2.– Саранск: «Красный
Октябрь», 2010. – 127 с. – С. 50-55.
6.
http://docs.pravo.ru/document/view/14991129/11653483/?from_search=1
|