Íåôåäîâà À.È.
Ïîâîëæñêàÿ àêàäåìèÿ ãîñóäàðñòâåííîé
ñëóæáû
èì. Ï.À. Ñòîëûïèíà, ôèëèàë â ã. Òàìáîâå,
Ðîññèÿ
The
Role of Vocabulary and Dictionaries in Language Learning
Linguists, philosophers and
pedagogues have been interested in the problems raised by words and
understanding of them for centuries. The philosopher, John Locke, writing in
1690 on “Remedies of the Imperfection and Abuse of Words”, urged that concrete
words were best described by pictures rather than by paraphrase or definition,
which might be seen as a precursor of modern learners’ dictionaries or many
present-day teaching materials.
The Frenchman Francois Gouin,
frustrated by his earlier failure to learn German vocabulary, in 1880 offered
to the world a new system for the learning of the vocabulary that consisted of
arranging words into sets corresponding to typical sequences of actions and
processes.
Much of what is said nowadays on
the teaching and learning of vocabulary has been around for a long time. Fries
in “Teaching and Learning English as a Foreign Language” attributes language learners’
concern with vocabulary to their naïve memories of their first
language-learning experience; the fact is says Fries that in Language 1
acquisition of syntax was so basic and fundamental that adults have forgotten
the experience. The problem of learning a new language, Fries believed, was not
learning its vocabulary, but mastering its sound system and its grammatical
structure. All the learner needs at first enough basic vocabulary to practice
the syntactic structures.
In language there are four different kinds of
words: function words, substitute words, words of negative/affirmative
distribution and content words. The first three of these must be thoroughly
mastered, with only a small number of content words needed. This small
vocabulary should be taken from the immediate environment. After the initial
stage of structural teaching then could the learner move on to the next three
stages: the learning of vocabulary for production, the expansion of vocabulary
for recognition and finally the learning of vocabulary for special areas of
experience.
Supporters of the audio-lingual
method are against the teaching of too much vocabulary and for the mastery of
structure. There are several reasons for this view:
1)
it is difficult to
predict what vocabulary learners will need;
2)
over-concern with
vocabulary gives learners the impression that language learning is just the
accumulation of words;
3)
hesitancy of recall can
result from excessive vocabulary teaching;
4)
first-language
acquisition proceeds with a small vocabulary until structural patterns are
mastered.
It is indeed true
that to learn nothing but words and little or no structure would be useless to
the learner, but it is also useless to learn all the structure and no
vocabulary. All must be kept within reasonable limits.
It was generally
accepted that reading played an important part in vocabulary expansion. In this
connection we should speak about the use of dictionaries as a valid activity
for foreign learners of English, both as an aid to comprehension and
production. We do not claim that the dictionary is the only, best or easiest
source of the linguistic knowledge needed to understand and write or speak
English accurately, but simply that in addition to other learning strategies,
such as making guesses about new words encountered in reading texts, asking the
teacher for explanations, or asking help from their classmates, students can
and should be encouraged to avail themselves of the substantial information
contained in their dictionaries.
Many of us would
like to believe that teaching words in some systematic way would be helpful but
naturally occurring language is not easily systematized. Trying to deduce the
meaning of an unknown word from the text is one valuable strategy in
understanding language, and so is dictionary use, but it is only by repeated
exposures that a word can enter a person’ active vocabulary.
Students of English
as a foreign language often are confronted with that they need to clarify
before they can continue with the text they are working on. If unknown words
are stumbling blocks to comprehension, surely it is reasonable to encourage
students to make use of that help.
Nonetheless, some
teachers have actively discouraged the use of dictionaries, particularly in
class. Teachers’ disapproval may be caused by students’ using bilingual
dictionaries too slavishly, especially small ones that they can carry around
with them (Bilingual dictionaries are more generally employed in the initial
stages of learning a language. As proficiency develops, greater use is made of
a monolingual dictionary. Prolonged dependency on bilingual dictionaries
probably tends to retard the development of second-language proficiency, even
though such dictionaries are usually retained for use when definitions given in
a monolingual dictionary insufficiently understood. The definitions in a
monolingual dictionary should be given without difficult words). Students do
indeed work on an individual word basis, in the worst sense, expecting a
one-to-one correlation between the words of their own language and English. If
they do not get help over the collocations, typical context, and grammatical
possibilities of the word, they may make errors.
There is also the
suspicion that the use of any dictionary interrupts the flow of concentration
when the student is reading a passage. This fear is compounded by the notion
that the dictionary is too easy a solution – it is always better for students
to work out the meaning of an unfamiliar word by using contextual clues. In
fact, the student must have done some useful linguistic processing of the word
in order to look it up at all – for example, tracing an inflected form of a
verb back to its base-form, then perhaps distinguishing the verb entry from the
noun entry and so on. Although more and more teachers are realizing that
vocabulary acquisition has been neglected in English language teaching, the
main method of acquiring vocabulary is still through reading and reading
without the help of a dictionary.
The process of
reading can be viewed in terms of purpose, strategy and outcome. Purpose of
reading is what makes the process necessary for the reader. Related to the
purpose, a strategy of reading is chosen. The following strategies of reading
are named to describe the process: skimming, scanning and critique. Skimming is
reading for the gist. Scanning is reading for details. Critique is reading for
critical analysis and putting to verification the truth of what is written in
the text.
The process of
reading can be organized with a single text (skimming and scanning reading),
parallel texts (reading two or more texts on the same subject thus creating
information gap between the readers), divided text (splitting the text into
parts and handling them out for the learners to read and then put information
together). There is also cued reading (finding information in the text as
relevant to the cue given), guided reading (seeking information in the text in
answer to the questions given), jig-saw reading (pooling information together
of the two or more texts distributed between the learners), shared reading
(reading the same text in a group but with each learner having a difficult task
with subsequent sharing information), critical reading (activating thought
process over the text).
While reading the learners
may extract information from the text in answer to questions or other
elicitation tasks, fill gaps in the text, restore the logical order of the
crippled text, match headlines and passages in the text, restore the text from
bits and scraps, find and tick off sentences which are logically irrelevant in
the text, fit in the sentences or passages in the points of the text, where
they are logically appropriate, summarize the most essential information points
from a number of texts, give reader’s response on the text.
If we return to the
issue of whether dictionaries should be used in vocabulary learning, then it is
apparent that, while the findings of research in reading and discourse analysis
show the importance of context, establishment of topic and theme and so on in
deducing the meaning of unfamiliar words, this should perhaps be seen as an aid
to comprehension of the particular passage being worked on and as the basis for
preliminary comprehension.
In the specialized
English language teaching dictionary, the student and non-native teacher have a
powerful tool at their disposal, not always a perfect tool, but nonetheless a
useful one, with which to gain further understanding of the range of use of new
language, leading eventually to accurate production, mainly in writing. Yet,
although the dictionary can “put the student in charge” teaches often do not
train their students in how to use the dictionary to best advantage. The
importance of vocabulary in language learning will go hand in hand with a
greater appreciation of the potential of the dictionary and that dictionary
training will become an interesting and valuable new addition to the students’
timetable.