Педагогические  науки/

Методические основы воспитательного про­цесса

 

К.п.н. Магомедова Р. М.

Дагестанский государственный педагогический университет, Россия

Билингвизм как фактор повышения эффективности патриотического воспитания учащихся в условиях этнических языковых групп

 

Двуязычие или билингвизм (в переводе с латинского - «два языка») в мире известно с испокон веков: чтобы общаться с представителями соседнего народа, люди овладевали их языком.

Так, многие дагестанцы владели азербайджанским, грузинским, чеченским, армянским, арабским, турецким, русским и другими языками, а некоторые - и несколькими языками одновременно.

В Российской Федерации, в том числе и Дагестане, преобладающее большинство населения национальных республик и окраин в качестве второго языка владеет русским.

Ученые предлагают различать двуязычие в узком и широком смысле этого слова: двуязычие в узком понимании - это более или менее свободное владение двумя (в нашем случае родным и русским) языками; двуязычие в широком понимании - это относительно свободное владение вторым языком.

Национально-русское двуязычие в условиях Республики Дагестан приобретает свое реальное содержание, которое заключается в том, что посредством этих языков, родного и русского, передается вся необходимая информация, отражающая этнокультурные, духовные и общечеловеческие ценности. Двуязычие - явление лингвистическое и социальное - может быть желательным, но не обязательным, а также желательным и вынужденным. Национально-русское двуязычие в Дагестане является желательным, но не обязательным, а для части населения и вынужденным.

Национально-русское двуязычие в Дагестане по количеству носителей (в республике имеют место аварско-кумыкское, даргинско-кумыкское, лезгинско-азербайджанское и др. двуязычия) является самым массовым.

Дагестанско-русское двуязычие, этнокультурный феномен, получил широкое применение в различных сферах человеческого общения: в быту, обучении и воспитании, печати, радио и телевидении, а также в художественной литературе.

Развитию дагестанско-русского двуязычия способствовала  деятельность русских путешественников, исследователей, ученых, писателей, учителей, врачей и других специалистов, которые внесли большой вклад в дело изучения истории, языка, культуры, религии, обычаев и природы народов горного края.

Одним из таких людей был ученый-лингвист Петр Карлович Услар, с которого начинается период этнографического и лингвистического исследования Дагестана. Главное достижение крупного ученого-лингвиста - его капитальные труды - грамматики горских языков, открывшие для науки новый лингвистический мир. К ним относятся научные грамматики аварского, даргинского, лакского, лезгинского и табасаранского языков. За относительно короткий срок П.К. Услар впервые в истории разработал грамматики пяти крупных языков народов Дагестана и ввел их в научный оборот. По мнению ученого, только носители местных языков могут быть единственными, компетентными судьями при изображении звуков, свойственных их языкам. П.К. Услар не только исследовал дагестанские языки и впервые составил их научные грамматики, но и занимался исследованием светского образования среди местного населения: написал ряд статей о распространении грамотности среди горцев, в которых рекомендовал начинать обучение детей на их родных языках и только потом, постепенно перейти на обучение русскому языку; активно содействовал открытию начальных школ в Ахтах, Гунибе, Кумухе и Хунзахе.

Языковая политика Российской империи на Кавказе была колонизаторской. Победа Октябрьской революции и установление Советской власти в России в корне изменили общественно-политические и социально-экономические отношения народов. Изменилась и языковая политика в стране. Основой языковой политики в Дагестане стало обеспечение равных возможностей развития для всех языков независимо от численности их носителей, территориальной распространенности и степени развития.

В ходе языкового строительства многие народы получили возможность возродить или создать свою письменность - основу для развития литературного языка: до 1928 г. народы Дагестана пользовались арабской графикой, приспособленной к фонетической системе горских языков (аджамом), затем перешли на латинскую графику, а с 1938 г. стали пользоваться алфавитами, созданными на основе русской графики.

К русскому языку национальные писатели обратились не случайно: великий и могучий русский язык, язык межнационального общения народов Российской Федерации и СССР, открыл национальным писателям большие возможности - пользоваться богатыми языковыми средствами, получить широкую аудиторию, пропагандировать свою этнокультуру и сделаться частью мировой культуры. Развитие русскоязычного художественного творчества в Дагестане началось с Эффенди Капиева (1909-1944). Мальчик, родившийся в лакском селении Кумух, первые свои произведения написал на родном и кумыкском языках, но вскоре основным языком своего многогранного творчества избрал русский.

Создание художественных произведений на русском языке в Дагестане свое дальнейшее развитие получило во второй половине ХХ века. Были опубликованы стихи, рассказы, повести, романы татских писателей: Миши Бахшиева и Хизгила Авшалумова; даргинских - Зульфукара Зульфукарова и Ахмедхана Абу-Бакара, лезгинских - Сфи-Бубы и Абдула Раджабова; лакского поэта Сугури Увайсова и др. В них выражается национальный дух и национальное самосознание, ставятся актуальные проблемы, изображается самобытная культура, отражается философия, психология, этика и эстетика дагестанских народов.

Двуязычие в условиях современного Дагестана благодаря возросшему международному общению, регулярным переводам с языка на язык и огромной эффективности средств массовой информации, интернету, испытывает определенные изменения в своем развитии и значимости в процессе формирования этнического самосознания и патриотизма, трансформируя процессы взаимовлияния и взаимообусловленности, так как каждая национально-культурная общность включает в свой язык значительное количество заимствованных слов и афоризмов, при этом не заимствуя соответствующие предметы и явления. Явления взаимосвязанности в процессе двуязычия способствуют размыванию процесса формирования этнического самосознания и патриотических чувств, однако в мире и в частности в Дагестане остается все меньше ареалов моноэтнических (однородных в плане национальной принадлежности), не подверженных влиянию иноязычной культуры. Понятно, что в нашем случае речь идет о родственных этносах, однако здесь эта размытость еще более усугубляет процесс смешения этнокультурной информации со вторым языком. Педагогическая задача заключается в управлении процессом этнической социализации, активном включении старшеклассников в общественную жизнь села, аула, школы; формировании у них патриотических чувств и этнического самосознания.

1.        Необходимо управлять этнической социализацией подрастающего поколения, формированием этнического самосознания.

2.        Сочетание целенаправленного процесса патриотического воспитания старшеклассников с воспитательным потенциалом семьи и деятельностью этнокультурных организаций.

3.        Научно-педагогические и этнопсихологические основы,  разработанные в трудах философов, педагогов и психологов следует делегировать учителям школ для организации патриотического воспитания в виде методических рекомендаций учителям, классным руководителям и организаторам воспитательной работы, руководителям  методических объединений школ.

4.        Согласно нормам международного права гражданин любого государства или этническая группа может рассчитывать на возможность реализации своих основных прав и свобод. В достижении этой цели образовательные учреждения стран мира играют решающую роль, формируя основы правового сознания.

5.        Этнические, языковые и культурные особенности народов и народностей Дагестана (историко-культурная общность; высокая степень близости языков; наличие общего в культуре, обычаях и быту; общность религии) являются важным фактором  установления дружеских отношений  среди учащихся.

6.         Особенности формирования патриотизма в условиях этнических языковых групп необходимо учитывать в учебно-воспитательном процессе школы.

7.        В системе образования и воспитания дагестанской национальной школы родной и русский языки и литературы занимают большое место, следовательно, в организации патриотического воспитания необходимо учитывать их воспитательный потенциал.

8.        Двуязычие и многоязычие в дагестанских школах являются важным фактором формирования патриотизма и этнического самосознания школьников.

 

Литература:

1.     Булатова А.Г. Историко-этнографические очерки. (XIX-ХХ вв.). -  Махачкала. РАН. 2000. – 387 с.

2.            Валеев И.И. Этнопедагогические основы патриотического воспитания школьников. -М., 1998. - 352с. - Диссертация ... докт. пед. наук.

3.            Магомедов А.А. Дагестан и дагестанцы в мире. – Махачкала, 1994. –     270 с.

4.     Джуринский А.Н. Поликультурное воспитание: сущность и перспективы развития. // Педагогика. 2002, № 10. – С. 93-98.

5.      Джуринский А.Н. Поликультурное воспитание: сущность и перспективы развития. // Педагогика. 2002, № 10. – С. 93-95.

6.     Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование. - М., 1999. – 533 с.