Педагогические
науки/
Методические основы воспитательного процесса
К.п.н. Магомедова
Р. М.
Дагестанский
государственный педагогический университет, Россия
Билингвизм как фактор повышения
эффективности патриотического воспитания учащихся в условиях этнических
языковых групп
Двуязычие или билингвизм (в переводе с латинского -
«два языка») в мире известно с испокон веков: чтобы общаться с представителями
соседнего народа, люди овладевали их языком.
Так, многие дагестанцы владели азербайджанским,
грузинским, чеченским, армянским, арабским, турецким, русским и другими
языками, а некоторые - и несколькими языками одновременно.
В Российской Федерации, в том числе и Дагестане,
преобладающее большинство населения национальных республик и окраин в качестве
второго языка владеет русским.
Ученые предлагают различать двуязычие в узком и
широком смысле этого слова: двуязычие в узком понимании - это более или менее
свободное владение двумя (в нашем случае родным и русским) языками; двуязычие в
широком понимании - это относительно свободное владение вторым языком.
Национально-русское двуязычие в условиях Республики
Дагестан приобретает свое реальное содержание, которое заключается в том, что
посредством этих языков, родного и русского, передается вся необходимая информация,
отражающая этнокультурные, духовные и общечеловеческие ценности. Двуязычие -
явление лингвистическое и социальное - может быть желательным, но не
обязательным, а также желательным и вынужденным. Национально-русское двуязычие
в Дагестане является желательным, но не обязательным, а для части населения и
вынужденным.
Национально-русское двуязычие в Дагестане по
количеству носителей (в республике имеют место аварско-кумыкское,
даргинско-кумыкское, лезгинско-азербайджанское и др. двуязычия) является самым массовым.
Дагестанско-русское двуязычие, этнокультурный феномен,
получил широкое применение в различных сферах человеческого общения: в быту,
обучении и воспитании, печати, радио и телевидении, а также в художественной
литературе.
Развитию дагестанско-русского двуязычия
способствовала деятельность русских
путешественников, исследователей, ученых, писателей, учителей, врачей и других
специалистов, которые внесли большой вклад в дело изучения истории, языка,
культуры, религии, обычаев и природы народов горного края.
Одним из таких людей был ученый-лингвист Петр Карлович
Услар, с которого начинается период этнографического и лингвистического
исследования Дагестана. Главное достижение крупного ученого-лингвиста - его
капитальные труды - грамматики горских языков, открывшие для науки новый
лингвистический мир. К ним относятся научные грамматики аварского, даргинского,
лакского, лезгинского и табасаранского языков. За относительно короткий срок
П.К. Услар впервые в истории разработал грамматики пяти крупных языков народов
Дагестана и ввел их в научный оборот. По мнению ученого, только носители
местных языков могут быть единственными, компетентными судьями при изображении звуков,
свойственных их языкам. П.К. Услар не только исследовал дагестанские языки и
впервые составил их научные грамматики, но и занимался исследованием светского
образования среди местного населения: написал ряд статей о распространении
грамотности среди горцев, в которых рекомендовал начинать обучение детей на их
родных языках и только потом, постепенно перейти на обучение русскому языку;
активно содействовал открытию начальных школ в Ахтах, Гунибе, Кумухе и Хунзахе.
Языковая политика Российской империи на Кавказе была
колонизаторской. Победа Октябрьской революции и установление Советской власти в
России в корне изменили общественно-политические и социально-экономические
отношения народов. Изменилась и языковая политика в стране. Основой языковой
политики в Дагестане стало обеспечение равных возможностей развития для всех
языков независимо от численности их носителей, территориальной
распространенности и степени развития.
В ходе языкового строительства многие народы получили
возможность возродить или создать свою письменность - основу для развития
литературного языка: до 1928 г. народы Дагестана пользовались арабской
графикой, приспособленной к фонетической системе горских языков (аджамом),
затем перешли на латинскую графику, а с 1938 г. стали пользоваться алфавитами,
созданными на основе русской графики.
К русскому языку национальные писатели обратились не
случайно: великий и могучий русский язык, язык межнационального общения народов
Российской Федерации и СССР, открыл национальным писателям большие возможности -
пользоваться богатыми языковыми средствами, получить широкую аудиторию,
пропагандировать свою этнокультуру и сделаться частью мировой культуры. Развитие
русскоязычного художественного творчества в Дагестане началось с Эффенди
Капиева (1909-1944). Мальчик, родившийся в лакском селении Кумух, первые свои
произведения написал на родном и кумыкском языках, но вскоре основным языком
своего многогранного творчества избрал русский.
Создание художественных произведений на русском языке
в Дагестане свое дальнейшее развитие получило во второй половине ХХ века. Были
опубликованы стихи, рассказы, повести, романы татских писателей: Миши Бахшиева
и Хизгила Авшалумова; даргинских - Зульфукара Зульфукарова и Ахмедхана
Абу-Бакара, лезгинских - Сфи-Бубы и Абдула Раджабова; лакского поэта Сугури
Увайсова и др. В них выражается национальный дух и национальное самосознание,
ставятся актуальные проблемы, изображается самобытная культура, отражается
философия, психология, этика и эстетика дагестанских народов.
Двуязычие в условиях современного Дагестана благодаря
возросшему международному общению, регулярным переводам с языка на язык и
огромной эффективности средств массовой информации, интернету, испытывает
определенные изменения в своем развитии и значимости в процессе формирования
этнического самосознания и патриотизма, трансформируя процессы взаимовлияния и
взаимообусловленности, так как каждая национально-культурная общность включает
в свой язык значительное количество заимствованных слов и афоризмов, при этом
не заимствуя соответствующие предметы и явления. Явления взаимосвязанности в
процессе двуязычия способствуют размыванию процесса формирования этнического
самосознания и патриотических чувств, однако в мире и в частности в Дагестане
остается все меньше ареалов моноэтнических (однородных в плане национальной
принадлежности), не подверженных влиянию иноязычной культуры. Понятно, что в
нашем случае речь идет о родственных этносах, однако здесь эта размытость еще
более усугубляет процесс смешения этнокультурной информации со вторым языком. Педагогическая
задача заключается в управлении процессом этнической социализации, активном
включении старшеклассников в общественную жизнь села, аула, школы; формировании
у них патриотических чувств и этнического самосознания.
1.
Необходимо управлять
этнической социализацией подрастающего поколения, формированием этнического
самосознания.
2.
Сочетание
целенаправленного процесса патриотического воспитания старшеклассников с
воспитательным потенциалом семьи и деятельностью этнокультурных организаций.
3.
Научно-педагогические и
этнопсихологические основы,
разработанные в трудах философов, педагогов и психологов следует
делегировать учителям школ для организации патриотического воспитания в виде
методических рекомендаций учителям, классным руководителям и организаторам
воспитательной работы, руководителям
методических объединений школ.
4.
Согласно нормам
международного права гражданин любого государства или этническая группа может
рассчитывать на возможность реализации своих основных прав и свобод. В достижении
этой цели образовательные учреждения стран мира играют решающую роль, формируя
основы правового сознания.
5.
Этнические, языковые и
культурные особенности народов и народностей Дагестана (историко-культурная
общность; высокая степень близости языков; наличие общего в культуре, обычаях и
быту; общность религии) являются важным фактором установления дружеских отношений
среди учащихся.
6.
Особенности формирования патриотизма в
условиях этнических языковых групп необходимо учитывать в учебно-воспитательном
процессе школы.
7.
В системе образования и
воспитания дагестанской национальной школы родной и русский языки и литературы
занимают большое место, следовательно, в организации патриотического воспитания
необходимо учитывать их воспитательный потенциал.
8.
Двуязычие и многоязычие
в дагестанских школах являются важным фактором формирования патриотизма и этнического
самосознания школьников.
Литература:
1.
Булатова А.Г. Историко-этнографические очерки. (XIX-ХХ вв.). - Махачкала. РАН. 2000. – 387 с.
2.
Валеев И.И. Этнопедагогические
основы патриотического воспитания школьников. -М., 1998. - 352с. - Диссертация
... докт. пед. наук.
3.
Магомедов А.А. Дагестан и дагестанцы в мире. – Махачкала, 1994. – 270 с.
4.
Джуринский А.Н. Поликультурное воспитание: сущность и перспективы развития.
// Педагогика. 2002, № 10. – С. 93-98.
5.
Джуринский А.Н. Поликультурное
воспитание: сущность и перспективы развития. // Педагогика. 2002, № 10. – С.
93-95.
6. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование. - М., 1999. – 533 с.