Хмара А.В.

Белорусский торгово-экономический университет ПК, г. Гомель

ТАЙНЫ НАЗВАНИЙ СЛАВЯНСКИХ ПЛЕМЕН

История славян не так уж длинна, если исходить из того, что само название этого народа стало известным, по сути,  только в середине 1-го  тысячелетия после Рождества Христова. Правда,  энциклопедические и справочные издания информируют нас о  том, что уже в 3-2 тысячелетиях до нашей эры  между Днепром, Карпатами, Одрой и Балтийским морем жили славяне. Мы узнаем об этом народе из трудов Тита Ливия (59 г. до н.э. — 17 г. н.э.), Страбона (64/63 до н. э. — 23/24 н. э.), Плиния Старшего (23 или 24 — 79), Тацита (54 — ок.123), Птолемея (ок. 90 — ок. 160), Иордана (ум. ок. 552) и других авторов. Вместе с тем ни Тит Ливий, ни Страбон, ни Плиний, ни Тацит, ни Птолемей этноним «славяне» не употребляли.

Согласно  Титу Ливию, один из героев гомеровской поэмы «Илиада» Антенор и энеты, изгнанные из Пафлагонии, которым  надо было найти новое место для постоянного поселения, прибыли  в отдаленный залив Адриатического моря. В том краю, вытеснив племя  евганеев, энеты с троянцами стали владеть землей. Место, где они высадились, получило название Трои, округа же приобрела имя Троянской, а за народом закрепилось название венеты. Иначе, народ из Генет, упоминаемых в «Илиаде», является   предком венетов (венедов), относимых многими учеными к славянам.  

Страбон в своей «Географии» пишет о славянах, которые зафиксированы у него под именем малоазиатских и адриатических венетов. Этноним  «славяне» им также не употребляется. Имел ли   в виду Ливий под венетами славянский народ? Вот вопрос? Категорично ответить на него с ходу не берусь.  Другое дело, что при рассмотрении этимологии названия венеды (венеты, энеты) я прихожу к соответствующему выводу.

Плиний Старший, как и его предшественники,  не употребляет этноним «славяне». В  труде «Естественная история» славян он упоминает под именем венедов. Под этим же именем славяне выступают и в  птолемеевской «Географии» как «очень многочисленные племена», которые заселяют Сарматию. У Тацита венеды — иллирийское  племя, обитавшее в верхнем и среднем течении Вислы. Позже  после ухода венедов, это наименование закрепилось за их восточными соседями.  Не исключено, что речь идет, прежде всего, о славянах, которых историк не называет этим именем.

Относились ли венеды к славянскому народу, Тацит определить не мог. В частности, он писал: «Отнести ли певкинов, венедов и финнов к германцам или сарматам, право, не знаю» (1, 482). Наряду с венедами он называл созвучное с их именем народ венетов, обитавших у северо-западного побережья Адриатического моря, сохранивших свое имя в названии г. Венеции. Надо полагать, Тацит  не отождествлял эти племена. Салунский монах говорил о  веунитах. Пожалуй, под этим этнонимом у него выступали как венеды, так и венеты. Скорее всего, те и другие относились к одному и тому же народу — славянам.  

Впервые, хотя и в несколько искаженном варианте, этноним «славяне» встречается у остготского историка Иордана  в его труде «О происхождении и деяниях гетов». Так, Иордан славян называл склавенами (Sclaveni) и  антами. Склавены, по его мнению,  ранее назывались венетами. мартин бракарский (псевдо авит), младший современник Иордана, упоминает  о «склавах».   Арабские авторы называли славян саклабами. Возможно, это результат «переделки»  ими наименований склавены и склавы.

Как видим, на письме в слова, обозначающие этническую принадлежность народа, включается литера к, а при произношении — соответствующий звук. В этом нет ничего удивительного. Даже в говорах одного и того же языка те или иные слова могут принимать различные формы. Например, в ряде регионов России вместо слова стекло произносили скло,  в других — сткло. На этой же основе  образовались слова скляный, склянка и слянь (без к). Слово скользкий принимало диалектные формы: склёзкий, склизкий, слизкий. Слова складывать, скласть имеют один и тот же корень со словами сложить и слагать.  Слово слабость в некоторых диалектах звучало как слабкость и склабоватость. В  белорусском языке слово скласцi соответствует русскому сложить,  складзенысложенный, складанысложный,  складслог и т.д.  Подобная тенденция имеет место  в  украинском языке: скажем, слизький, ковзкий, сковзкий.

У Прокопия Кесарийского, жившего в ту же эпоху, славяне проходят уже под своим собственным именем. Историк пишет: «с того времени, как Юстиниан принял власть  над Римской империей, гунны, славяне и анты, делая почти ежегодно набеги, творили над жителями этих областей (Иллирии, Фракии, Эллады, Херсонеса — А.Х.) нетерпимые вещи» (2, 57).

То, о  чем я говорю, наверное, известно многим. Можно было бы привести десятки выдержек, взятых из произведений античных и средневековых авторов. Но нас должен интересовать вопрос, поставленный в ином плане. Я сформулировал бы его так: «Какие аргументы позволяют нам заявить, что племена,  имеющие разные имена (славяне, венеды, венеты, энеты), относятся к одному и тому же этносу? На мой взгляд, одним из главных аргументов такого утверждения является этимологическая близость названных имен. Да, по-разному произносятся имена «славяне» и «венеды» («венеты», «энеты»). Но что ни говори,  мое утверждение относительно схожести этимологий перечисленных выше племенных названий имеет под собой основание.

Встречались ли когда-либо в глубокой древности племена, носившие имя славяне, или это имя мы услышали, как уже отмечалось, сравнительно недавно? Думаю, что встречались, были племена, которые  назывались славянами.  Только почему-то большинство исследователей на это не обращало внимания. Быть может, потому  и произошла настоящая кастрация русской и славянской истории. 

Мое внимание привлекло название одного племени, незаметно промелькнувшее на страницах  «Истории» Геродота. Я имею в виду эолийское племя  мефимнейцев. Об этом племени подробно говорить не приходится. Нам известно пока только то, что  сказал о нем «отец греческой истории». Вот его слова:  «Это — эолийские города на [азиатском] материке, кроме поселений на Иде, которые составляют особую группу. Из островных городов пять находятся на Лесбосе (шестой город на Лесбосе — Арисбу — покорили мефимнейцы, хотя жители ее были их кровными родственниками)» (3, 68).

Мы постараемся приоткрыть таинственность имени мефимнейцы и тем самым больше узнать о том, к какому  этносу относятся жители Арисбы и их «завоеватели». Из  геродотовской «Истории» мы узнали самое главное: в Арисбе проживали представители кровно родственного мефимнейцам племени. Отсюда и покорение ими его не  составляло каких-либо серьезных трудностей. Вероятно, мефимнейцы пришли в Арисбу как в свой родной дом, где, быть может, они проживали до этого.

Арисба — это город на острове Лесбосе, отделенном небольшим проливом от побережья Малой Азии, где поблизости находились земли Троады. Их столица — Илион, более раннее ее название — Троя. Жители «священной Арисбы» пришли на помощь Трое, когда она подверглась нападению со стороны  ахейцев и их союзников.  На  территории Троады и соседних с ней областей находились эолийские города.

Кто такие эолийцы (эоляне)? В энциклопедиях и справочных пособиях сказано, что эолийцы — одно из основных древнегреческих племен, населявших Эолиду. Она занимала северо-западное побережье Малой Азии, а также прилегающие к ним острова, Фессалию и Беотию. Как видим, территория расселения этого народа достаточно обширна. Фессалия была расположена на севере Греции, у побережья Эгейского моря, Беотия граничила на юге  с Аттикой, на севере — с Фокидой. Похоже, что эолийцы — это не родовое имя народа, а  обобщенное название многочисленных племен, разбросанных по обширной территории. Сегодня трудно ответить на вопрос, откуда пошло это имя.  Хотя энциклопедические словари отвечают: родоначальником племени эолийцев является Эол (Aiolos). В античной мифологии Эол — это повелитель ветров.

Не станем заострять внимание на родоначальнике эолийцев. Нам важно выяснить то, какие племена проживали в эолийских городах. По крайней мере, по свидетельству античных авторов, южную Фессалию занимало племя энианов (ионийское Ανινες). Гомер писал об Энетах ( νετν), «где стадятся дикие мески, племя народов, которые жили в Киторе, Сесаме» и в иных местах. Одним  из героев «Илиады» был Эней. О нем, спустя столетия после Гомера,  Вергилий напишет  поэму «Энеиду». На фракийском побережье Эгейского моря, близ устья римского Гебра (ныне река Марица, протекающая в основном по территории Болгарии и служащая в нижнем течении границей между Грецией и Турцией) находился город Эн (Ανος).

Относительно  связи этимологии различных названий славянских племен и многих имен, относимых к греческому лексикону, имели место догадки уже несколько столетий тому назад. Всеми забытый лингвист Фадей Воланский (его открытия пока достойно не оценены!)  об Энее сказал слова, на которые почему-то не обратили особого внимания многие наши историки. «Я  утверждаю, — писал он, — не только что Эней был Славянин, но что и Греки называли его Славянином». Исследователь ссылался на Карла Стефана (Carlus Stephanus), сказавшего об имени этого героя так: «Αeneas, ab αινεω, quod est: laudo, aut αινοζ laudans» (c. 227). Фадей Воланский в данном предложении раскрывает суть только одного слова, заявляя: «Laus  в переводе на славянском значит слава» (4,  227). Уточним: это не греческое, а латинское слово. В целом же  перед нами —  греко-латинская фраза. В ней Carlus Stephanus просто стремился с помощью латинского и греческого языков показать, что означает имя Эней. Обратите  внимание на слова, характеризующие героя «Илиады» и «Энеиды». Первое из них, написанное латиницей,  означает имя Αeneas  (Слава), второе слово — в греческом варианте αινεω (хвалить, одобрять, славить), третье —  αινοζ  буквально — похвальное слово, хвала. Латинские слова laudo и laudans, как и приведенные выше греческие, в действительности обозначают то же самое: хвалить, восхвалять, достойный похвалы.

Было бы весьма заманчиво поискать еще этнонимов, топонимов и антропонимов.  Но я остановлюсь пока только на приведенных мною здесь примерах. Что хотелось бы этим отметить? Все имена и названия образованы от одного и того же корня. Фактически они являются греческой калькой со славянских слов «слава» и «похвала». Именно за этими кальками (ανω, Ανησας, Ανησίᾱς, ανεσις, Ανιν, Ανινες, ανετς, ανω, ανη, Ανος и др.) скрываются племена и народы, получившие за свои великие деяния имя «славяне». Выходит, имя Эней следует перевести как славянин, слава, а племенные названия энеты и энианы, а значит, венеды и венеты, в русском переводе будут означать не что иное, как славяне.

Вернемся  к таинственному племени, носящему имя мефимнейцы. Этимология  этого имени свидетельствует о кровном родстве его носителей с  энетами, венедами, венетами. Попробуем разобраться в этом. Имя мефимнейцы складывается из предлога με (с, при, на) или местоимения εγ (я) в винительном падеже  и слова φημα (слава). Поэтому этноним мефимнейцы мы вправе перевести как со славой, прославленные, славяне. Подобным образом, к примеру,  образуется выражение «посмертная слава» (στεροφημα), где στερο означает потом, после, затем, а φημα (φήμη) —  слава. Напрашивается само собой: имя мефимнейцы является греческой калькой  русского слова славяне.

В «Илиаде»  Гомера  встречаются гализоны. У Геродота они проходят как  ализоны. Многие исследователи названное племя не без основания принимают за славян. Этимология этого имени позволяет, в известной степени, делать подобный вывод.   Действительно, в древнегреческом языке  имеются слова άλαζονεα (хвастливость), άλαζονικς (хвастливый), άλαζνευμα (похвальба). Понятно, что людей, прославляющих свои деяния, могли назвать   алазонами или ализонами, именем, имеющим внутреннее смысловое единство с этнонимом славяне,  хотя  и с привнесенным в него ироническим  оттенком. 

Если  верить многочисленным трудам, учебным и  справочным пособиям, наши прямые предки ( о том, что они наши не говорится!) оказались пращурами греческого народа. Я  не против подобных выводов, только требующих определенные уточнения. Несомненно, те племена и народы, которые получили «греческую прописку», стали как бы греческим этносом.  Они  явились одной из составных формирования эллинского народа. Как мне думается, нынешние славяне — это дальние родственники современных греков. Однако тут же следует подчеркнуть, что славянские народы — прямые потомки древнейших племен, отмеченных  славой и названных ее обозначающими словами, а греки, фигурально выражаясь, — побочные дети этих племен.

Многие  авторы задолго до меня (В. Татищев, М. Ломоносов, А. Чертков, Е. Классен, Е. Савельев, Д. Иловайский и др.), а также ряд современных исследователей (А. Абрашкин, Г. Гриневич, С. Ляшевский, Ю. Петухов, К. Пензев  и др.) писали о том, что на малоазийских землях повсеместно расселялись славянские (праславянские) племена и народы. Я позволю себе утверждать, что значительная часть троянцев  явилась предтечей современных славян и русского народа. К сожалению, в официальной науке и в сфере образования подобные утверждения поддерживаются, мягко выражаясь, весьма пассивно.

Я стремлюсь к тому, чтобы приоткрыть тайну названий  славянских племен. В данной статье всего-навсего малая доля моих изысканий. Далеко  не каждый согласится с их результатами. И все-таки, прежде чем «восстать» против сделанных мною выводов, советую будущему оппоненту найти весомые аргументы, не полагаясь лишь, как это часто бывает,  на «магическое слово»  известных «авторитетов», исследования которых нередко далеки от поднимаемой темы.

Литература:

1.Тацит Корнелий. Анналы. Малые произведения. История / Пер. с лат. — М.: ООО Издательство АСТ; Ладомир, 2001.

2. Прокопий Кесарийский. Тайная история. — М.: Веста, 1991.

3. Геродот. История. — М.: ООО Издательство АСТ; Ладомир, 2001.

4. Фадей Воланский. Описание памятников, объясняющих славяно-русскую историю // Классен Е. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-русов до рюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до Рождества Христова. Вып. 1-3. — М.: Белые альвы, 1999.