Бараннік
Марина
ПРОБЛЕМА ОБЄКТА ТА
ПРЕДМЕТА
ЕТНОЛІНГВІСТИКИ
У сучасному світі, коли народи намагаються визначити власне
обличчя, глибше пізнати національний характер, менталітет, культуру, мову, яка
фіксує дух народу, широкі перспективи отримує етнолінгвістика – маргінальна галузь мовознавства,
спрямована на вивчення віддзеркалення в мові й мовленнєвій діяльності етнічної
свідомості, менталітету, національного характеру, матеріальної та духовної
культури народу.
Із
приводу вивчення етнолінгвістики в різних етнолінгвістичних школах світу
точаться дискусії. Фундатор Московської етнолінгвістичної школи М. Толстой дав
етнолінгвістиці два тлумачення: широке й вузьке. Перше кваліфікує її як
комплексну дисципліну, предметом вивчення якої є весь план змісту культури,
народної психології й міфології незалежно від засобів і способів їхнього
формального втілення. Друге звужує цю
галузь до етнолінгвістичного напряму в мовознавстві, що орієнтує дослідника на
розгляд співвідношення мови й духовної культури, мови й народного менталітету,
мови й народної творчості, їхнього взаємозв’язку та різних типів їхньої
кореспонденції.
Обєктом вивчення етнолінгвістики є не
лише сама мова (хоч вона й визначається головним виразником і хранителем
культурної інформації в часі), а й інші форми та субстанції, у яких виражає
себе колективна свідомість, картина світу, склалася в тому, чи іншому етносі чи
взагалі соціумі, тобто сприйняття людиною навколишньої дійсності, її
категоризація й інтеграція.
У такому розумінні етнолінгвістика орієнтована на аналіз
не лише мови як такої, а «мови культури», тобто всіх знакових продуктів
культури в аспекті їхньої культури та змісту. Такий підхід ґрунтується на
принципі інтегральності культури, тобто смислової єдності всіх її форм і
жанрів, зумовлених єдністю картини світу
людини, сприймає, осмислює світі створює культуру.
Безперечно, розділити семіотичні коди
культури доволі важко, однак за умови,коли об’єктом дисципліни стає не лише
мова, а й всі семіотичні продукти культури, вона повинна отримати статус етносеміотики. Етнолінгвістика ж має
свій об’єкт – природну мову та її
знакові продукти, взяті під кутом зору подібного з семіотикою, але обмеженого
однією семіотичною системою предмета –
культурно й етнопсихологічно маркованих знаків, а точніше – мовної репрезентації особливостей етнічної свідомості
й культури.
Інтегративний принцип аналізу
знакового матеріалу культури зумовлює подвійне трактування об’єкта
етнолінгвістики у польській школі Є. Бартмінського: предметна кваліфікація
об’єкта цієї галузі – мови й мовлення певного етносу й самого етносу як носія
мови, а також суб’єктне визначення, яке полягає в тому, що етнос, не перестаючи
бути об’єктом вивчення, у той самий час розглядається як суб’єкт пізнавальної
діяльності, той, хто створює деяку сферу знань, «наївну» картину світу і є її
носієм. Однак суб’єктна трактовка об’єкта етнолінгвістики проектує цю галузь на
дослідження етнічної психології, об’єктом якої є етнос, а предметом –
особливості поведінки, емоційних реакцій, психіки, характеру, а також
національної самосвідомості народу.
Н6аведені підходи є важливим для
окреслення меж етнолінгвістики , яка, з одного боку, є насамперед лінгвістичною
галуззю, з іншого боку, застосовує для аналізу етнокультурної семантики мови й
мовлення всю культурну інформацію певного народу, зафіксовану також в інших
знакових системах. Тому дифузність об’єкта та предмета цієї дисципліни є
передбачуваною й зумовленою тим, що для етнолінгвістичних досліджень одночасно
актуальними є феномени мовного коду, колективної свідомості етносу, його
культури й онтології. Останнє явище не можна ігнорувати, адже у природній мові
екстралінгвістична реальність є світом, що береться в інтерпретації його людьми
разом із їхніми відносинами один до одного, і в цьому розумінні «онтологія»
явищ, як вона представлена природною мовою, визначається тим, як люди, що
використовують мову, концептуалізують позамовну дійсність.
Складовими частинами етнолінгвістики
дослідники вважають етнопсихолінгвістику й лінгвокультурологію, які можуть
формувати власні вектори самостійних мовознавчих дисциплін у ракурсі всеєдності
погляду на етнос, його мову й культуру. Етнопсихолінгвістика
орієнтована на відбитки в мові й мовній діяльності ознак психічного складу,
характеру, ментальності етносу. За О.Потебнею, мова є не тільки найкращою, а й
вірною, єдиною прикметою, за якою ми впізнаємо народ. Лінгвокультурологія
вивчає фіксацію в мові, етнотекстах і дискурсивній практиці духовної й
матеріальної культури народу. Дотичними до цих напрямів етнолінгвістики є
антропологія, етнологія й етнографія, фольклористика, культурологія,
мистецтвознавство,етнічна психологія, соціологія і т. ін.
Дискусійною проблемою на сьогодні є
співвідношення етнолінгвістики й діалектології, діалектографії й ареальної
лінгвістики. Останні перебувають на межі із соціолінгвістикою і принаймні в
більшості мовознавчих шкіл традиційно залучаються до неї. Поєднання етнолінгвістики та діалектології у різних
лінгвістичних школах має свої особливості й залежить від методологічних
пріоритетів і теоретичних підходів.
Мовна репрезентація етносвідомості й культури народу не обмежується
лексико-фразеологічною та граматичною підсистемами мови, а й залучає текстові
знаки широкого спектра й численні дискурсивні практики, оскільки культурна
інформація пронизує не лише традиційні фольклорні тексти, а й різні за типом і сферою спілкування
мовленнєві продукти.
1. Бартминский Е.
Языковый образ мира:очерки по этнолингвистике. – М., 2005
2. Потебня А.А. Мысль и
язык. – К., 1993
3. Толстой Н.И. Из
грамматики славяyских
обрядов// Язык и народная культура. – М., 1995