Педагогические науки/2.Проблемы подготовки специалистов.
К.п.н.
Кузнецова Елена Викторовна
Санкт-Петербургский
Государственный Горный Университет
К вопросу о соответствии подготовки
будущих инженерно-технических специалистов требованиям международного
стандарта.
Человек, прежде всего, хочет быть востребованным
в выбранном профессиональном поле деятельности и эту востребованность может
обеспечить интеграция России в европейское образовательное пространство, что
становится не столько необходимым, сколько неизбежным процессом, и фактором
жизнеспособности российских вузов. Понимание такой роли международной
интеграции является первым шагом в этом процессе, требующем серьезной
трансформации внутри российской образовательной системы. Важно понять, что в
интеграционном процессе России никто ничего не навязывает. Болонский процесс, в
рамках которого осуществляется интеграция российской образовательной системы,
дает ей возможность сделать выбор формы участия на основе сохранения своих
традиций.
Российская система образования сама выделяет
приоритеты развития, формы и способы необходимых изменений для повышения своей
конкурентоспособности. Однако следует учитывать, что страны Запада давно
адаптировали свои образовательные системы к рыночной экономике.
С развитием рыночной экономики в нашей стране
появились новые более высокие требования к подготовке специалистов всех
отраслей народного хозяйства, что вызывает необходимость их всестороннего
образования, наличия более глубоких знаний в различных областях науки и
техники, а также во владении иностранными языками на достаточно высоком уровне.
В соответствии с данными обстоятельствами, изменяется цель обучения. Говоря о
целях подготовки специалистов высшего профессионального образования в сфере
изучения иностранного языка, необходимо учитывать тот факт, что приоритетным в
обучении становится компетентностный подход. Такой подход соответствует
принятой в большинстве развитых стран общей концепции образовательного
стандарта и непосредственно связан с переходом на систему компетентностей в
описании содержания образования и разработке систем контроля его качества. Этот
переход обусловлен особенностью организации современного производства в
условиях высокой конкуренции, нестабильности мировой экономической системы и
стремительного развития информационных технологий. Современный специалист
должен быть компетентным в своей области и языковая подготовка рассматривается
как одна из важных составляющих профессиональной компетенции.
Соответствующий уровень подготовки по
иностранным языкам для профессиональных целей, полученный в высшем учебном
заведении, имеет особую значимость для молодых специалистов, и рассматривается
не только, как средство общения и получения знаний из научных источников, но и
как инструмент, позволяющий в будущем получить доступ к современной информации
и расширить свою профессиональную компетенцию. Таким образом, иностранный язык
служит средством коммуникации, способствующим международным обменам, зарубежным
стажировкам, и является важнейшим критерием для зарубежной учебы и работы на
престижных высокооплачиваемых должностях.
Основной целью изучения иностранного языка
является формирование коммуникативной компетенции, подразумевающей способность
осуществлять общение посредством языка в различных ситуациях в процессе
взаимодействия с другими участниками общения, используя систему языковых норм и
коммуникативное поведение, соответствующие ситуации.
Формирование коммуникативной компетенции
происходит посредством технологий, основанных на коммуникативнокомпетентностном
подходе, и соответствует требованиям современных международных стандартов.
Эффективность обучения находится в прямой зависимости от того, сколько говорят,
слушают и читают будущие инженерно-технические работники, и как и что они
говорят, слушают и читают.
Речевые навыки формируются на основе единства
мышления и речи. Подлинная коммуникация возможна лишь в том случае, если каждый
из ее участников владеет частью какой-то информации, представляющей интерес для
собеседника, что делает необходимым устный обмен. Обучение общению требует
наличия мотива, сопряженного с конечным результатом, ситуацией общения и с
выполнением социальной роли. Целями каждого вида профессиональной речевой
деятельности могут быть следующие умения:
·
чтении:
понимание профессиональных текстов;
·
аудировании:
понимание профессиональных текстов и диалоговой речи профессиональной
направленности на слух
·
говорении:
устное общение в стандартных профессиональных ситуациях в рамках, определенных
программой;
·
письмо:
оформление и передача различной деловой информации в письменном виде;
Для успешного общения в рамках Единого
Европейского Сообщества, выделяются следующие виды коммуникативной компетенции:
•
лингвистическая
– языковые знания, умения и навыки в области фонетики, лексики, грамматики,
способность адекватно использовать языковые средства для построения
высказываний и текстов в соответствии с нормами языка в устной и письменной
речи;
•
социолингвистическая
– способность использовать языковые средства в соответствии с ситуацией общения
в социальном контексте;
•
прагматическая
– дискурсивная организация и функциональное использования языковых средств в
соответствии с жанром, стилем.
Рассматривая преподавание иностранного языка для
профессиональных целей, следует помнить о том, что профессионально
ориентированное общение представляет собой особый вид социального общения,
который сопровождает и обслуживает профессионально-трудовую деятельность
взаимодействующих людей. В связи с этим цель обучения профессионально
ориентированному общению можно определить как формирование у студентов навыков
и умений адекватно воспринимать и реагировать на профессионально-значимую
информацию, сообщаемую иноязычным представителем данной профессии.
Особенность преподавания иностранного языка для
профессиональных целей заключается в более тесном взаимодействии с задачами
профессионально ориентированного общения в данной сфере деятельности: говорящий
выражает понятия и выполняет коммуникативные функции, добиваясь эффективности
профессиональной коммуникации, под которой понимают определенное воздействие на
слушателя, отвечающее целям участников акта коммуникации. Компетентностный
подход позволяет конкретизировать учебные задачи, способствующие формированию
определенных компетенций в соответствии с уровнем владения иностранным языком.
Каждый уровень языковой компетенции можно представить описанием определенных
умений по разным видам речевой деятельности. Формирование иноязычной
коммуникативной компетенции в высшем профессиональном образовании должно
ориентироваться на специальность, но и соответствовать стандартам мирового
сообщества. Так как неотъемлемым атрибутом глобализации становится сегодня идея
глобального образования. На современном этапе помимо профессиональной коммуникации
предполагается осведомленность студента о таких глобальных вопросах, как
проблемы окружающей среды, межкультурные конфликты, транснациональный терроризм
и преступность, неравенство и бедность, права человека, экономическое развитие
развивающихся стран. В контексте образовательной реформы следует учитывать,
неоднозначный характер и сложность отражения глобальных проблем современности в
содержании образовательных программ и необходимость переосмысления, как самого
предмета педагогической деятельности, так и основных составляющих
профессиональной компетентности будущего специалиста.
Эффективная организация учебного процесса по
достижению вышеназванной цели возможна только при глубоком понимании сущности
базовых понятий, входящих в содержание целей обучения.